lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Ján Mazák föredraget den 12 juni 2008

CELEX
62007CC0047
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 REG 2006, s. II-4377

3 Den ersättning som yrkas motsvarar det totala värdet av de tjänster som anges i de fakturor avseende vilka betalning innehölls, se punkterna 71 och 98 i den överklagade domen.

4 Se, för ett motsvarande synsätt, dom av den 21 februari 2008 i mål C-348/06 P, kommissionen mot Girardot (REG 2008, s. I-833), punkt 49, och av den 1 juni 1994 i mål C-136/92 P, kommissionen mot Brazzelli Lualdi m.fl. (REG 1994, s. I-1981), punkt 59.

5 Se, för ett motsvarande synsätt, domen i målet kommissionen mot Girardot (ovan fotnot 4), punkt 49, samt dom av den 4 juli 2000 i mål C-352/98 P, Bergaderm och Goupil mot kommissionen (REG 2000, s. I-5291), punkt 35, och av den 30 september 2003 i mål C-76/01 P, Eurocoton m.fl. mot rådet (REG 2003, s. I-10091), punkt 47.

6 Se, för ett motsvarande synsätt, bland annat dom av den 28 maj 1998 i mål C-7/95 P, John Deere mot kommissionen (REG 1998, s. I-3111), punkt 19, och av den 7 juli 2005 i mål C-208/03 P, Le Pen mot parlamentet (REG 2005, s. I-6051), punkt 39 och där angiven rättspraxis.

7 Se, för en grundlig diskussion angående gemenskapens strikta ansvar, generaladvokaten Poiares Maduros nyligen lämnade förslag till avgörande av den 20 februari 2008 i de förenade målen C-120/06 P och C-121/06 P, FIAMM och FIAMM Technologies mot rådet m.fl., ännu ej avgjort av domstolen, punkterna 53–83.

8 Vidare ger omständigheterna i förevarande mål enligt min mening inte upphov till några frågor avseende allmän ordning som domstolen har att beakta på eget initiativ. Se, i detta avseende, de stränga villkor som föreslagits av generaladvokaten Jacobs i hans förslag till avgörande i mål C-210/98 P, Salzgitter mot kommissionen, där domstolen meddelade dom den 13 juli 2000 (REG 2000, s. I-5843), punkterna 140–143, enligt vilka 1) det måste fastställas huruvida den åsidosatta bestämmelsen är avsedd att tjäna ett grundläggande syfte i gemenskapens rättsordning och huruvida den spelar en väsentlig roll för att uppnå detta syfte, 2) det måste fastsällas huruvida den åsidosatta bestämmelsen antogs för att skydda tredje man eller allmänheten i stort och inte endast för att skydda direkt berörda personer, och 3) åsidosättandet av bestämmelsen ska vara uppenbart, i så måtto att både domstolen och tredje man lätt kan upptäcka åsidosättandet och identifiera det som sådant.

9 Se, för ett motsvarande synsätt, punkt 55 i generaladvokaten Poiares Maduros förslag till avgörande i målet FIAMM och FIAMM Technologies mot rådet m.fl. (ovan fotnot 7).

10 Se punkterna 46–50 ovan.

11 Se, för ett motsvarande synsätt, dom av den 15 juli 2004 i mål C-501/00, Spanien mot kommissionen (REG 2004, s. I-6717), punkt 52.

12 Se dom av den 22 november 2007 i mål C-260/05 P, Sniace mot kommissionen (REG 2007, s. I-10005), punkt 35, domen i målet John Deere mot kommissionen (ovan fotnot 6), punkt 22, och dom av den 25 januari 2007 i de förenade målen C-403/04 P och C-405/04 P, Sumitomo Metal Industries och Nippon Steel mot kommissionen (REG 2007, s. I-729), punkt 38.

13 Dom av den 2 mars 1994 i mål C-53/92 P, Hilti mot kommissionen (REG 1994, s. I-667), punkt 42, och av den 7 januari 2004 i de förenade målen C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P och C-219/00 P, Aalborg Portland m.fl. mot kommissionen (REG 2004, s. I-123), punkt 49.

14 Se, bland annat, dom av den 10 juli 2001 i mål C-315/99 P, Ismeri Europa mot revisionsrätten (REG 2001, s. I-5281), punkt 19, av den 7 oktober 2004 i mål C-136/02 P, Mag Instrument mot harmoniseringsbyrån (REG 2004, s. I-9165), punkt 76, och av den 28 juni 2005 i de förenade målen C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P–C-208/02 P och C-213/02 P, Dansk Rørindustri m.fl. mot kommissionen (REG 2005, s. I-5425), punkt 67.

15 Se, bland annat, domen i målet Sniace mot kommissionen (ovan fotnot 12), punkt 78, och domen i målet Dansk Rørindustri m.fl (ovan fotnot 14)., punkt 68.

16 Se punkterna 87 och 88 ovan.