Förslag till avgörande av generaladvokat Paolo Mengozzi föredraget den 18 mars 2009
1 Originalspråk: italienska.
2 Rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om indirekta skatter på kapitalanskaffning (EGT L 249, s. 25).
3 IV/KOM(1964)0 526.
4 CREST är såsom framgår av beslutet om hänskjutande en central som handhar handeln med aktier i Förenade kungariket. Det är inte fråga om en clearingtjänst (clearance service), utan om ett system för överlåtelse av aktier (settlement system), i vilket aktieinnehavet även är synligt utanför systemet, i synnerhet som det är noterat i bolagsregistren. I clearingcentralen framgår däremot aktieinnehavet endast av centralens interna register.
5 I några språkversioner av direktivet, särskilt den tyska och den danska språkversionen, begränsas i artikel 12 undantaget till enbart börstransaktioner, och inte allmänt till alla transaktioner för överlåtelse av värdepapper. Domstolen har dock påpekat att det är nödvändigt med en enhetlig tolkning av artikel 12, i enlighet med de flesta språkversionerna, och följaktligen slagit fast att undantaget är tillämpligt på alla de skatter som avser överlåtelse av värdepapper. Se dom av den 17 december 1998 i mål C-236/97, Codan (REG 1998, s. I-8679), punkterna 22–30. Genom rådets nya direktiv 2008/7/EG av den 12 februari 2008 om indirekta skatter på kapitalanskaffning (EUT L 46, s. 11), vilket från och med den 1 januari 2009 har ersatt direktiv 69/335, synes frågan numera definitivt ha lösts (se artikel 6 i det nya direktivet).
6 Det säger sig självt att den omständigheten att denna skatt i vissa fall kan vara mer fördelaktig för potentiellt berörda skattskyldiga helt saknar betydelse. Se, exempelvis, dom av den 14 december 2000 i mål C-141/99, AMID (REG 2000, s. I-11619), punkt 27, och av den 22 mars 2007 i mål C-383/05, Talotta (REG 2007, s. I-2555), punkt 31.
7 Se exempelvis dom av den 19 mars 2002 i mål C-426/98, kommissionen mot Grekland (REG 2002, s. I-2793), punkt 23 och där angiven rättspraxis, och av den 30 mars 2006 i mål C-46/04, Aro Tubi Trafilerie (REG 2006, s. I-3009), punkt 26.
8 Dom av den 15 juli 2004 i mål C-415/02, kommissionen mot Belgien (REG 2004, s. I-7215).
9 Förslag till avgörande av den 15 januari 2004, se särskilt punkterna 39–41.
10 Domen i målet kommissionen mot Belgien (ovan fotnot 8), punkt 37.
11 Dom av den 2 februari 1988 i mål 36/86, Dansk Sparinvest (REG 1988, s. 409), punkt 9, och av den 20 april 1993 i de förenade målen C-71/91 och C-178/91, Ponente Carni och Cispadana Costruzioni (REG 1993, s. I-1915), punkt 24.
12 Denna aspekt har särskilt framhållits av HSBC, vars argument enligt min mening dock inte är avgörande. Se, för en diskussion av denna fråga, förslagen till avgörande av generaladvokaten Geelhoed den 16 juni 2005, punkterna 26–30, och generaladvokaten Trstenjak den 8 mars 2007, punkterna 54–58, i mål C-466/03, Albert Reiss Beteiligungsgesellschaft, i vilket dom meddelades den 28 juni 2007 (REG 2007, s. I-5357). Punkt 58 i den nyssnämnda domen kan användas som argument för att tolka artikel 12 som en begränsning och inte som ett undantag. Denna tolkning kan dessutom styrkas genom påpekandet att i artikel 6 i det nya direktivet 2008/7 har i många språkversioner, om än inte i den italienska språkversionen, det klara påståendet om ett undantag försvunnit. Det är dock riktigt att domstolen, exempelvis i dom av den 7 september 2006 i mål C-193/04, Organon Portuguesa (REG 2006, s. I-7271), punkt 20, klart har anslutit sig till uppfattningen att artikel 12 i direktiv 69/355 är ett undantag till artiklarna 10 och 11.
13 Se domen i målet Organon Portuguesa (ovan fotnot 12). Se särskilt punkterna 18–20 i domen, i vilket domstolen anser att notariatsavgifter vid överlåtelse av aktier (inte nyemitterade aktier) i princip omfattas av förbudet enligt artikel 11. Särskilt i punkt 19 stöds uppfattningen att vilken som helst överlåtelse av aktier allmänt omfattas av artikel 11. Se även analogt dom av den 28 oktober 1998 i de förenade målen C-31/97 och C-32/97, Fuerzas Eléctricas de Catalunya (REG 1998, s. I-6491), punkterna 17–18, i vilken domstolen betraktade beskattning av återbetalning av ett lån som förbjuden enligt artikel 11 b i direktivet.
14 Såsom jag har angett ovan grundas förevarande analys av frågan om huruvida de brittiska bestämmelserna är förenliga med gemenskapsrätten på förutsättningen att de är förenliga med direktiv 69/335, även om jag, såsom angetts, inte omfattar denna utgångspunkt.
15 Det ska inte heller bortses från att artikel 50 EG i definitionen av tjänster begränsar kategorin till de verksamheter som inte redan faller under bestämmelserna om fri rörlighet för varor, kapital och personer.
16 Dom av den 1 juli 1999 i mål C-302/97, Konle (REG 1999, s. I-3099), punkt 22.
17 Dom av den 6 december 2007 i mål C-298/05, Columbus Container Services (REG 2007, s. I-10451), punkterna 29–30.
18 Se dom av den 4 juni 2002 i mål C-367/98, kommissionen mot Portugal (REG 2002, s. I-4731), punkt 56, och domen i målet Konle (ovan fotnot 16), punkt 55.
19 Rådets direktiv 88/361/EEG av den 24 juni 1988 för genomförandet av artikel 67 i fördraget (EGT L 178, s. 5; svensk specialutgåva, område 10, volym 1, s. 44). Såvitt avser domstolens användning av detta direktiv för att definiera tillämpningsområdet för den fria rörligheten för kapital, se, exempelvis, dom av den 16 mars 1999 i mål C-222/97, Trummer och Mayer (REG 1999, s. I-1661), punkt 21, och domen i målet kommissionen mot Portugal (ovan fotnot 18), punkt 37.
20 Domen i målet kommissionen mot Portugal (ovan fotnot 18), punkt 45 och där angiven rättspraxis.
21 Dom av den 23 februari 2006 i mål C-513/03, van Hilten-van der Heijden (REG 2006, s. I-1957), punkt 44 och där angiven rättspraxis.
22 Dom av den 14 december 1995 i de förenade målen C-163/94, C-165/94 och C-250/94, Sanz de Lera m.fl. (REG 1995, s. I-4821), punkt 23, av den 14 mars 2000 i mål C-54/99, Église de scientologie (REG 2000, s. I-1335), punkt 18, och domen i målet kommissionen mot Portugal (ovan fotnot 18), punkt 49. Se även, mer allmänt, dom av den 30 november 1995 i mål C-55/94, Gebhard (REG 1995, s. I-4165), punkt 37.
23 Se ovan, punkterna 32–41.