Förslag till avgörande av generaladvokat Pedro Cruz Villalón föredraget den 30 maj 2013
1 Originalspråk: spanska.
2 Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/103/EG av den 16 september 2009 om ansvarsförsäkring för motorfordon och kontroll av att försäkringsplikten fullgörs beträffande sådan ansvarighet (EUT L 263, s. 11).
3 Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/26/EG av den 16 maj 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar om ansvarsförsäkring för motorfordon samt om ändring av rådets direktiv 73/239/EEG och 88/357/EEG (EGT L 181, s. 65).
4 Europaparlamentets och rådets förordning av den 13 november 2007 (EUT L 324, s. 79).
5 Rådets första direktiv 73/239/EEG av den 24 juli 1973 om samordning av lagar och andra författningar angående rätten att etablera och driva verksamhet med annan direkt försäkring än livförsäkring (EGT L 228, s. 3–19; svensk specialutgåva, område 6, volym 1, s. 146–159) och rådets andra direktiv 88/357/EEG av den 22 juni 1988 om samordning av lagar och andra författningar som avser annan direkt försäkring än livförsäkring, och med bestämmelser avsedda att göra det lättare att effektivt utöva friheten att tillhandahålla tjänster samt om ändring av direktiv 73/239/EEG (EGT L 172, 4.7.1988, s. 1–2; svensk specialutgåva, område 6, volym 2, s. 175–187).
6 Förslag till fjärde direktivet om motorfordonsförsäkring, Bryssel den 10 oktober 1997 (KOM(97) 510 slutlig, COD 97/0264).
7 Min kursivering.
8 Se förslaget till fjärde direktivet som nämns ovan i fotnot 5, s. 6–9.
9 Ibidem, s. 8.
10 I kommissionens yttrande om Europaparlamentets ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till direktiv, Bryssel den 22 februari 2000 (KOM(2000) 94 slutlig, COD 1997/0264), s. 4, betonade kommissionen betydelsen av att behålla en hänvisning till domstolarna för att hindra en tolkning som går ut på att skaderegleringsrepresentantens befogenheter endast kan utövas av administrativa organ och inte av domstolar. Hänvisningen av internationell privaträtt är nödvändigt för att utesluta all möjlig sammanblandning med nationella rättskipningsregler.
11 Min kursivering.
12 Den hänskjutande domstolen hänvisar i detta avseende till bestämmelserna i 68 och 72–74 §§ ZPO.
13 Se beträffande detta Lenaerts, K., och Corthaut, T., Of birds and hedges: the role of primacy in invoking norms of EU law, European Law Review, 31, nr 3, 2006.
14 Se bland annat dom av den 5 februari 1963 i mål 26/62, Van Gend & Loos (REG 1963, sidan 1 och följande sidor; svensk specialutgåva, volym 1, s. 161), punkterna 11–13, av den 3 april 1968 i mål 28/67, Molkerei-Zentrale Westfalen/Lippe (REG 1968, s. 211; svensk specialutgåva, volym 1, s. 337), punkterna 186 och 187, av den 4 december 1974 i mål 41/74, Van Duyn (REG 1974, s. 1337; svensk specialutgåva, volym 2, s. 389), punkt 7, samt av den 9 februari 1982 i mål 12/81, Garland (REG 1982, s. 359), punkterna 14 och 15.
15 Dom av den 5 oktober 2004 i de förenade målen C-397/01-C-403/01, Pfeiffer m.fl. (REG 2004, s. I-8835), punkt 116.
16 Se bland annat dom av den 15 april 2008 i mål C-268/06, Impact (REG 2008, s. I-2483), punkt 100, av den 23 april 2009 i de förenade målen C-378/07-C-380/07, Angelidaki m.fl. (REG 2009, s. I-3071), punkt 199, och av den 24 januari 2012 i mål C-282/10, Domínguez.
17 Se bland annat dom av den 8 oktober 1987 i mål 80/86, Kolpinghuis Nijmegen (REG 1987, s. 3969; svensk specialutgåva, volym 9, s. 213), punkt 13, av den 15 april 2008 i mål C-268/06, Impact (REG 2008, s. I-2483), punkt 100, samt, analogt, dom av den 16 juni 2005 i mål C-105/03, Pupino (REG 2005, s. I-5285), punkterna 44 och 47.
18 Se bland annat dom av den 22 februari 1990 i mål C-221/88, Busseni (REG 1990, s. I-495; svensk specialutgåva, volym 10, s. 323), punkterna 23–26, av den 4 december 1997 i mål C-97/96, Daihatsu Deutschland (REG 1997, s. I-6843), punkterna 24 och 26, av den 7 januari 2004 i mål C-201/02, Wells (REG 2004, s. I-723), punkt 57, samt av den 17 juli 2008 i de förenade målen C-52/07-C-154/07, Arcor AG (REG 2008, s. I-5959), punkt 35.