Förslag till avgörande av generaladvokat Nils Wahl föredraget den 26 mars 2015
1 Originalspråk: franska.
2 T‑566/08, EU:T:2013:423, nedan kallad den överklagade domen.
3 EUT C 210, 2006, s. 2, nedan kallade 2006 års riktlinjer.
4 Se, bland annat, dom Aalborg Portland m.fl./kommissionen (C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P, C‑217/00 P och C‑219/00 P, EU:C:2004:6, punkt 51) och dom Quinn Barlo m.fl./kommissionen (C‑70/12 P, EU:C:2013:351, punkt 26).
5 Dom Comap/kommissionen (C‑290/11 P, EU:C:2012:271, punkt 70 och där angiven rättspraxis).
6 Se dom Comap/kommissionen (C-290/11 P, EU:C:2012:271, punkterna 71 och 86 samt där angiven rättspraxis).
7 Se, för ett liknande resonemang, dom Siemens m.fl./kommissionen, C‑239/11 P, C‑489/11 P och C‑498/11 P, EU:C:2013:866, punkterna 128–130 och där angiven rättspraxis.
8 T-208/08 och T 209/08, EU:T:2011:287, punkt 161.
9 Dom Technische Unie/kommissionen (C‑113/04 P, EU:C:2006:593, punkt 169) och dom Aalborg Portland m.fl./kommissionen (C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P, C‑217/00 P och C‑219/00 P, EU:C:2004:6, punkt 260).
10 Dom kommissionen/Verhuizingen Coppens (C-441/11 P, EU:C:2012:778, punkt 75).
11 Se, särskilt, dom Aalborg Portland m.fl./kommissionen (C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P, C‑217/00 P och C‑219/00 P EU:C:2004:6, punkterna 81 och 82 och där angiven rättspraxis).
12 Se, för ett liknande resonemang, dom Sumitomo Metal Industries och Nippon Steel/kommissionen (C‑403/04 P och C‑405/04 P, EU:C:2007:52, punkt 52).
13 Dom Aalborg Portland m.fl./kommissionen (C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P, C‑217/00 P och C‑219/00 P, EU:C:2004:6, punkt 57) och dom Sumitomo Metal Industries och Nippon Steel/kommissionen (C‑403/04 P och C‑405/04 P, EU:C:2007:52, punkt 51).
14 C‑441/11 P, EU:C:2012:778.
15 Se dom Aalborg Portland m.fl./kommissionen (C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P, C‑217/00 P och C‑219/00 P, EU:C:2004:6, punkt 260), och dom Technische Unie/kommissionen (C-113/04 P, EU:C:2006:593, punkt 169).
16 Min kursivering.
17 Generaladvokaten Ruiz-Jarabo Colomers förslag till avgörande i målet Aalborg Portland m.fl./kommissionen (C‑204/00 P, EU:C:2003:85, punkterna 127–131).
18 Min kursivering.
19 Generaladvokaten Ruiz-Jarabo Colomers förslag till avgörande i målet Aalborg Portland m.fl./kommissionen (C-204/00 P, EU:C:2003:85, punkt 128).
20 Se, för ett liknande resonemang, dom Hüls/kommissionen (C‑199/92 P, EU:C:1999:358, punkt 155) och dom Montecatini/kommissionen (C‑235/92 P, EU:C:1999:362, punkt 181).
21 Se, särskilt, dom Dansk Rørindustri m.fl./kommissionen (C‑189/02 P, C‑202/02 P, C‑205/02 P till C‑208/02 P och C‑213/02 P, EU:C:2005:408, punkterna 142–145), beslut Adriatica di Navigazione/kommissionen (C‑111/04 P, EU:C:2006:105, punkterna 48–54) och dom Comap/kommissionen (C-290/11 P, EU:C:2012:271, punkterna 73–76), när det gäller företag avseende vilka det hade fastställts att de hade deltagit i möten som hade ett konkurrensbegränsande syfte.
22 Se punkterna 372–375 i den överklagade domen.
23 Se punkterna 378 och 379 i den överklagade domen.
24 Se punkt 380 i den överklagade domen.
25 Framför allt avses Repsols särskilda situation och huruvida detta företags situation var jämförbar med klagandens. Tribunalen påpekade att till skillnad från Repsol har det avseende klaganden inte konstaterats att de officiella inbjudningarna till de tekniska mötena upphörde att komma efter den 4 augusti 2004, och för klagandens företrädare bokades till och med hotellrum (se, bland annat, punkterna 385–388 i den överklagade domen).
26 Dom kommissionen/Verhuizingen Coppens (C-441/11 P, EU:C:2012:778, punkt 72).
27 Dom kommissionen/Verhuizingen Coppens (C-441/11 P, EU:C:2012:778, punkt 75).
28 Se dom The Rank Group (C‑259/10 och C‑260/10, EU:C:2011:719, punkt 62 och där angiven rättspraxis).
29 Rådets förordning av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 [EG] och 82 [EG] (EGT L 1, 2003, s. 1)
30 Dom Kone m.fl./kommissionen (C‑510/11 P, EU:C:2013:696, punkt 28).
31 Dom kommissionen/Verhuizingen Coppens (C‑441/11 P, EU:C:2012:778, punkt 79 och där angiven rättspraxis).
32 Se, bland annat, dom kommissionen/Parker Hannifin Manufacturing och Parker-Hannifin (C‑434/13 P, EU:C:2014:2456, punkterna 74 och 76 samt där angiven rättspraxis).
33 Se punkterna 561, 566 och 567 i den överklagade domen.
34 Med beaktande av det årliga försäljningsvärdet på de berörda marknaderna, vilket uppgick till 31133865 euro (varav 1993620 euro för råparaffin) (se skäl 640 och punkt 13 i den överklagade domen), uppgår dessa belopp till 5245244 euro (för marknaden för paraffinvax) respektive 299043 euro (för marknaden för råparaffin).
35 Det vill säga ett belopp på omkring 71545123 euro.
36 Det vill säga ett belopp på 1952750,79 euro.
37 När denna koefficient tillämpas på beloppen i fråga ger det ett belopp på omkring 121626717,87 respektive 3319676,34 euro. Dessa belopp fastställds dock till 121626710 respektive 3833132 euro.