lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Sharpston föredraget den 17 november 2016

CELEX
62014CC0562
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 T‑306/12, EU:T:2014:816 (nedan kallat den överklagade domen).

3 Se vidare punkterna 9–12 nedan.

4 Europaparlamentets och rådets förordning av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 2001, s. 43).

5 Kategorierna är följande: i) handlingar i en administrativ akt som gäller ett granskningsförfarande avseende statliga stödåtgärder, ii) inlagor som en institution inkommit med i ett domstolsförfarande, iii) handlingar som utväxlats mellan kommissionen och anmälande företag eller utomstående i ett ärende avseende kontroll av företagskoncentrationer, iv) handlingar hänförliga till den administrativa fasen av ett fördragsbrottsförfarande, och v) handlingar i ett ärende om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF. Se dom av den 16 juli 2015, ClientEarth/kommissionen ( C‑612/13 P, EU:C:2015:486, punkt 77 och där angiven rättspraxis) (nedan kallat ClientEarth). Se vidare punkterna 38–41 nedan.

6 Se, exempelvis, dom av den 14 november 2013, LPN och Finland/kommissionen ( C‑514/11 P och C‑605/11 P, EU:C:2013:738, punkt 39) (nedan kallat LPN).

7 Se punkt 9 nedan.

8 EUT C 83, 2010, s. 389 (nedan kallad stadgan).

9 Jag hänvisar nedan till detta som meddelandet av den 5 september 2007 (KOM(2007) 502 slutlig). De 15 första medlemsstaterna som deltog i projektet var Österrike, Republiken Tjeckien, Danmark, Finland, Tyskland, Ungern, Irland, Italien, Litauen, Nederländerna, Portugal, Slovenien, Spanien, Sverige och Förenade kungariket. Alla 28 medlemsstaterna deltar nu i vad som har kommit att kallas EU Pilot-förfarandet.

10 Se punkt 3.1 i arbetsdokumentet från kommissionens avdelningar av den 3 mars 2010 Facts on the functioning of the system up to the beginning of February 2010 accompanying document to the Report from the Commission EU Pilot Evaluation Report (Fakta om systemets funktion fram till början av februari 2010, följedokument till rapporten från kommissionen, utvärderingsrapport för projektet EU Pilot) (KOM(2010) 70 slutlig).

11 Europaparlamentets och rådets förordning av den 13 november 2007 om läkemedel för avancerad terapi och om ändring av direktiv 2001/83/EG och förordning (EG) nr 726/2004 (EUT L 324, 2007, s. 121).

12 EU Pilot-ärende 2070/11/SNCO (nedan kallat ärende 2070/11).

13 De omtvistade handlingarna innehåller bara kommissionens båda framställningar med begäran om upplysningar, inte medlemsstatens svar. Se vidare punkt 21 nedan.

14 Punkt 80 i den överklagade domen.

15 Punkt 85 i den överklagade domen.

16 Punkt 102 i den överklagade domen.

17 Punkt 107 i den överklagade domen.

18 Punkt 124 i den överklagade domen.

19 Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och EU-ombudsmannen om klagandens ställning i ärenden om överträdelser av [union]srätten (KOM(2002) 141 slutlig), se punkt 130 i den överklagade domen.

20 Punkt 44 i den överklagade domen.

21 Punkt 45 i den överklagade domen.

22 Punkt 48 i den överklagade domen och där angiven rättspraxis.

23 Punkt 49 i den överklagade domen och där angiven rättspraxis.

24 I punkt 50 i den överklagade domen nämnde tribunalen fyra kategorier av allmänna presumtioner. Domstolen har senare lagt till en femte kategori, se fotnot 5 ovan.

25 Punkterna 52 och 53 i den överklagade domen.

26 Se fotnot 6 ovan.

27 Punkt 56 i den överklagade domen.

28 Punkt 57 i den överklagade domen och där angiven rättspraxis.

29 Punkt 58 i den överklagade domen.

30 Punkt 59 i den överklagade domen.

31 Punkt 60 i den överklagade domen.

32 Punkt 61 i den överklagade domen.

33 Punkt 62 i den överklagade domen.

34 Punkt 63 i den överklagade domen.

35 Punkterna 72–76 i den överklagade domen.

36 Finland stöder sig på domstolens dom i målet ClientEarth som meddelades efter tribunalens avgörande i den överklagande domen.

37 Se punkterna 4 och 5 ovan.

38 Se skäl 4.

39 Se skäl 11.

40 Se dom av den 6 december 2001, rådet/Hautala ( C‑353/99 P, EU:C:2001:661, punkterna 27 och 28).

41 Se dom av den 21 juli 2011, Sverige/MyTravel och kommissionen ( C‑506/08 P, EU:C:2011:496, punkt 75 och där angiven rättspraxis).

42 Se domen i det ovannämnda målet ClientEarth, punkt 69 och där angiven rättspraxis.

43 Se vidare punkt 74 nedan.

44 Se fotnot 5 ovan.

45 Se dom av den 29 juni 2010, kommissionen/Technische Glaswerke Ilmenau ( C‑139/07 P, EU:C:2010:376), punkterna 55–58) (nedan kallat TGI).

46 Se dom av den 21 september 2010, Sverige m.fl./API och kommissionen ( C‑514/07 P, C‑528/07 P och C‑532/07 P, EU:C:2010:541, punkterna 96–100) (nedan kallat API).

47 Se dom av den 28 juni 2012, kommissionen/Édition Odile Jacob ( C‑404/10 P, EU:C:2012:393 punkterna 118–121) (nedan kallat Éditions Odile Jacob),. Se även dom av den 28 juni 2012, kommissionen/Agrofert Holding ( C‑477/10 P, EU:C:2012:394, punkterna 60 och 64–66).

48 Se dom av den 27 februari 2014, kommissionen/EnBW ( C‑365/12 P, EU:C:2014:112, punkterna 86–90 och 93) (nedan kallat EnBW).

49 Se domen i det ovannämnda målet LPN, punkterna 55–65.

50 Se meddelandet av den 5 september 2007, punkt 2.2, s. 7 (se fotnot 9 ovan).

51 Se rapporten från kommissionen, kontroll av unionsrättens tillämpning, årsrapport 2014 (COM(2015) 329 final), s. 5.

52 Såsom har förklarats av Europaparlamentets generaldirektorat för EU-intern politik, Barns rättigheter och konstitutionella frågor, Tools for ensuring implementation and application of EU law and evaluation of their effectiveness, 2013, punkt 5.3.1.

53 Se punkt 62 i den överklagade domen.

54 Se dom LPN, punkt 62 och där angiven rättspraxis.

55 Se till exempel punkt 9 ovan.

56 Se dom ClientEarth, punkterna 74–76 och där angiven rättspraxis.

57 Se dom ClientEarth, punkterna 71–76.

58 Se dom ClientEarth, punkterna 77–82.

59 Så är fallet när det gäller tolkningen av undantaget i artikel 4.2 tredje strecksatsen i förordning nr 1049/2001, trots att artikel 6.3 i denna förordning tillåter att den berörda institutionen och sökanden träffar en informell överenskommelse för att finna en rättvis lösning i fall som avser mycket omfattande handlingar eller ett mycket stort antal handlingar. Se förslag till avgörande av generaladvokaten Kokott, kommissionen/Technische Glaswerke Ilmenau ( C‑139/07 P, EU:C:2009:520, punkterna 63–69).

60 Se punkt 98 i den överklagade domen.

61 Till stöd för sin åsikt hänvisade tribunalen till sin dom av den 30 september 2009, Frankrike/kommissionen ( T‑432/07, ej publicerad, EU:T:2009:373, punkt 43 och där angiven rättspraxis).

62 Sverige har särskilt hänvisat till ärenden som avser överenskommelser för att begränsa, hindra eller snedvrida konkurrensen inom den inre marknaden i strid med artikel 101 FEUF där det är möjligt att ta upp nya spörsmål också efter det att en ansökan har ingetts, såsom domen av den 15 september 2011, Koninklijke Grolsch/kommissionen ( T‑234/07, EU:T:2011:476, punkterna 37–41) (nedan kallad Koninklijke Grolsch).

63 Se dom av den 22 december 2008, British Aggregates/kommissionen ( C‑487/06 P, EU:C:2008:757, punkt 141 och där angiven rättspraxis).

64 Se, analogt, dom av den 16 april 2015, parlamentet/rådet ( C‑317/13 och C‑679/13, EU:C:2015:223, punkt 45 och där angiven rättspraxis).

65 Se punkt 4 ovan.