Förslag till avgörande av generaladvokat Maciej Szpunar föredraget den 13 januari 2016
1 Originalspråk: franska.
2 T-543/12, EU:T:2014:911 (nedan kallad den överklagade domen).
3 Beslut av den 11 oktober 2012 (de förenade ärendena R 274/2011-4 och R 520/2011-4) (nedan kallat det omtvistade beslutet).
4 Rådets förordning av den 26 februari 2009 om gemenskapsvarumärken (EUT L 78, s. 1).
5 Dom harmoniseringskontoret/Kaul ( C-29/05 P, EU:C:2007:162); New Yorker SHK Jeans/harmoniseringskontoret ( C-621/11 P, EU:C:2013:484), dom Centrotherm Systemtechnik/centrotherm Clean Solutions ( C-609/11 P, EU:C:2013:592), dom Centrotherm Systemtechnik/harmoniseringskontoret ( C-610/11 P, EU:C:2013:593), dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-122/12 P, EU:C:2013:628), dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-120/12 P, EU:C:2013:638) och dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-122/12 P, EU:C:2013:639).
6 Kommissionens förordning av den 13 december 1995 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 40/94 om gemenskapsvarumärke, i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 1041/2005 av den 29 juni 2005 (EUT L 172, s. 4) (nedan kallad förordning nr 2868/95).
7 Dom kommissionen/Sytraval och Brink’s France ( C-367/95 P, EU:C:1998:154, punkt 47) och dom Biret International/rådet ( C-93/02 P, EU:C:2003:517, punkt 60).
8 Se nedan punkt 99.
9 C-29/05 P, EU:C:2007:162.
10 Rådets förordning (EG) nr 40/94 av den 20 december 1993 om gemenskapsvarumärken EGT L 11, s. 1; svensk specialutgåva, område 17, volym 2, s. 3.
11 Dom harmoniseringskontoret/Kaul ( C-29/05 P, EU:C:2007:162, punkt 42).
12 Ibidem (punkterna 43 och 44).
13 Se, bland annat, dom Centrotherm Systemtechnik/harmoniseringskontoret ( C-610/11 P, EU:C:2013:593, punkterna 110 och 111).
14 Det uttrycket är påtagligt olika i de olika språkversionerna av förordningen, se nedan fotnot 23.
15 C‑29/05 P, EU:C:2007:162.
16 C‑621/11 P, EU:C:2013:484, punkterna 27–30 och 34.
17 Se, beträffande den frist som föreskrivs i regel 40.5 andra meningen i förordning nr 2868/95, dom Centrotherm Systemtechnik/centrotherm Clean Solutions ( C‑609/11 P, EU:C:2013:592) och dom Centrotherm Systemtechnik/harmoniseringskontoret ( C-610/11 P, EU:C:2013:593).
18 Dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-122/12 P, EU:C:2013:628, punkterna 33 och 34), dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C‑120/12 P, EU:C:2013:638, punkterna 32 och 33) och dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-121/12 P, EU:C:2013:639, punkterna 33 och 34).
19 Förslag till avgörande av generaladvokat Sharpston i mål Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-120/12 P, EU:C:2013:311, C-121/12 P, EU:C:2013:312) och Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-122/12 P, EU:C:2013:313, punkterna 71–74).
20 Se, bland annat dom, Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-120/12 P, EU:C:2013:638, punkterna 40 och 41).
21 Se, bland annat, dom Centrotherm Systemtechnik/harmoniseringskontoret ( C-610/11 P, EU:C:2013:593, punkt 117).
22 Se dom harmoniseringskontoret/Kaul ( C-29/05 P, EU:C:2007:162, punkterna 47 och 48).
23 Dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-122/12 P, EU:C:2013:628), dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-120/12 P, EU:C:2013:638) och dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-121/12 P, EU:C:2013:639).
24 Dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-122/12 P, EU:C:2013:628, punkt 33), dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-120/12 P, EU:C:2013:638, punkt 32) och dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-121/12 P, EU:C:2013:639, punkt 33).
25 Dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-122/12 P, EU:C:2013:628), dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-120/12 P, EU:C:2013:638) och och Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-121/12 P, EU:C:2013:639).
26 Till exempel i den tyska (zusätzliche oder ergänzende Sachverhalte und Beweismittel), den engelska (additional or supplementary facts and evidence), den italienska (fatti e prove ulteriori o complementari), den litauiska (papildomi arba pridėtiniai faktai bei įrodymai) och den polska språkversionen (dodatkowe lub uzupełniające fakty i dowody).
27 Dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-122/12 P, EU:C:2013:628), dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-120/12 P, EU:C:2013:638) och dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-121/12 P, EU:C:2013:639).
28 Dom Cricket St Thomas ( C‑372/88, EU:C:1990:140, punkterna 18 och 19) och dom Brey ( C-140/12, EU:C:2013:565, punkt 74).
29 Dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-122/12 P, EU:C:2013:628), dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-120/12 P, EU:C:2013:638) och Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-121/12 P, EU:C:2013:639).
30 Dom Lestelle/kommissionen ( C-30/91 P, EU:C:1992:252, punkt 28) och dom FIAMM m.fl./rådet och kommissionen ( C-120/06 P och C-121/06 P, EU:C:2008:476, punkt 187).
31 Dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-122/12 P, EU:C:2013:628), dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-120/12 P, EU:C:2013:638) och dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-121/12 P, EU:C:2013:639).
32 Se dom You-View.tv/harmoniseringskontoret – YouView TV (YouView+) ( T-480/13, EU:T:2014:591).
33 Dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-122/12 P, EU:C:2013:628), dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-120/12 P, EU:C:2013:638) och dom Rintisch/harmoniseringskontoret ( C-121/12 P, EU:C:2013:639).
34 Se dom Specsavers International Healthcare m.fl. ( C-252/12, EU:C:2013:497, punkt 29). Se, analogt, dom Rintisch ( C-553/11, EU:C:2012:671, punkterna 21 och 22).
35 Se bland annat dom Rossi/harmoniseringskontoret ( C-214/05 P, EU:C:2006:494, punkt 26) och dom Alcon/harmoniseringskontoret ( C-412/05 P, EU:C:2007:252, punkt 71).
36 Dom harmoniseringskontoret/Shaker ( C‑334/05 P, EU:C:2007:333, punkterna 37–43).