lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Paolo Mengozzi föredraget den 30 november 2017

CELEX
62016CC0005
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 EUT L 264, 2015, s. 1.

3 EUT L 275, 2003, s. 32. Om inget annat preciseras avser jag, varje gång jag i detta förslag hänför till direktiv 2003/87, med detta den ursprungliga, det vill säga icke-ändrade, versionen av detta direktiv.

4 EUT L 140, 2009, s. 63.

5 Se bland annat skäl 2 i direktiv 2003/87.

6 Skäl 3 i direktiv 2009/29.

7 Se kommissionens förordning (EU) nr 1031/2010 av den 12 november 2010 om tidsschema, administration och andra aspekter av auktionering av utsläppsrätter för växthusgaser i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (EUT L 302, 2010, s. 1), Europaparlamentets och rådets beslut nr 377/2013/EU av den 24 april 2013 om tillfälligt undantag från direktiv 2003/87/EG (EUT L 113, 2013, s. 1) och kommissionens förordning (EU) nr 176/2014 av den 25 februari 2014 om ändring av förordning nr 1031/2010 särskilt i syfte att fastställa vilken mängd utsläppsrätter för växthusgaser som ska auktioneras ut 2013–2020 (EUT L 56, 2014, s. 11).

8 KOM(2012) 652 slutlig av den 14 november 2012.

9 Förbundsrepubliken Tyskland lämnade slutligen inte in någon interventionsinlaga och yttrade sig inte vid förhandlingen i förevarande mål.

10 Sökanden har särskilt hänvisat till kommissionens arbetsdokument Impact assessment accompanying the document Proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council concerning the establishment and operation of a market stability reserve for the Union greenhouse gas emission trading scheme and amending Directive 2003/87/EC (nedan kallat konsekvensanalysen) (SWD/2014/017 final, s. 53).

11 Dom av den 3 oktober 2013, kommissionen/Lettland ( C‑267/11 P, EU:C:2013:624, punkt 58).

12 Sökanden har här hänvisat till dom av den 23 februari 1999, parlamentet/rådet ( C‑42/97, EU:C:1999:81), och dom av den 12 december 2002, kommissionen/rådet ( C‑281/01, EU:C:2002:761) samt generaladvokaten Kokotts förslag till avgörande i målet kommissionen/Lettland ( C‑267/11 P, EU:C:2013:46).

13 Se bilaga C1 till Republiken Polens svarsinlaga.

14 Se, bland en omfattande rättspraxis, dom av den 30 januari 2001, Spanien/rådet ( C‑36/98, EU:C:2001:64, punkterna 58 och 59), dom av den 6 september 2012, parlamentet/rådet ( C‑490/10, EU:C:2012:525, punkterna 44 och 45), och dom av den 11 juni 2014, kommissionen/rådet ( C‑377/12, EU:C:2014:1903, punkt 34).

15 Generaladvokaten Kokott tycks i sitt förslag till avgörande i målet kommissionen/Lettland ( C‑267/11 P, EU:C:2013:46), och särskilt dess punkt 58, som parterna åberopat, inte ha gjort någon annan bedömning än den som avsåg rättsaktens syfte och innehåll. Hon begränsade sig nämligen i denna punkt till att, mot bakgrund av den rättsliga grunden till direktiv 2003/87, erinra om att [k]ommissionen … när det gäller det omtvistade beslutet inte får tolka eller tillämpa direktiv 2003/87 på så sätt att direktivet huvudsakligen väsentligt skulle påverka en medlemsstats val mellan olika energikällor och den allmänna strukturen hos dess energiförsörjning. Den rättsliga grunden skulle däremot inte sättas i fråga om en sådan påverkan, även om den var väsentlig, enbart skulle utgöra ett sekundärt syfte eller beståndsdel, det vill säga i viss mån vara en sidoeffekt av direktivet (min kursivering).

16 Dom av den 16 december 2008, Arcelor Atlantique et Lorraine m.fl. ( C‑127/07, EU:C:2008:728, punkterna 31–33). Se även dom av den 17 oktober 2013, Billerud Karlsborg och Billerud Skärblacka ( C‑203/12, EU:C:2013:664, punkt 26).

17 Se dom av den 22 juni 2016, DK Recycling und Roheisen/kommissionen ( C‑540/14 P, EU:C:2016:469, punkt 49 och där angiven rättspraxis).

18 Skäl 1 i det angripna beslutet.

19 EUCO/69/14 av den 24 december 2014.

20 Punkt 2.3 i Europarådets slutsatser, om vilka det erinras i skäl 2 i det angripna beslutet.

21 Se s. 5 i kommissionens rapport av år 2012.

22 Sidan 6 i kommissionens rapport av år 2012.

23 Se punkt 7 i kommissionens rapport av år 2012.

24 Artikel 1.1 i det angripna beslutet.

25 Artikel 1.2 i det angripna beslutet.

26 Artikel 1.5 i det angripna beslutet.

27 Se även artikel 1.5 i det angripna beslutet.

28 Skäl 4 i det angripna beslutet.

29 Enligt lydelsen i artikel 191.1 första stycket FEUF.

30 Se fotnot 19 i detta förslag till avgörande.

31 Sökanden hänvisar här till en förklaring som lämnats av denne själv, tillsammans med Republiken Bulgarien, Republiken Kroatien, Ungern och Rumänien, vid ett sammanträde i miljörådet som hölls den 18 september 2015.

32 Se punkt 2.3 i Europeiska rådets slutsatser av den 23 och 24 oktober 2014.

33 Se förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om upprättande och användning av en reserv för marknadsstabilitet för unionens utsläppshandelssystem och om ändring av direktiv 2003/87 (COM(2014) 20 slutlig av den 22 januari 2014).

34 Det får på sin höjd ingripa, när detta stadgas i fördraget, för att försöka bryta en blockering av lagstiftningsförfarandet. Se exempelvis artiklarna 48, 82.3, 86.1 och 87.3 FEUF.

35 Se artikel 1 i förordning nr 176/2014.

36 Se, bland en omfattande rättspraxis, dom av den 11 juni 2015, Berlington Hungary m.fl. ( C‑98/14, EU:C:2015:386, punkt 77 och där angiven rättspraxis).

37 Se dom av den 11 juni 2015, Berlington Hungary m.fl. ( C‑98/14, EU:C:2015:386, punkt 79).

38 Se artikel 1 i det angripna beslutet.

39 Se, bland en omfattande rättspraxis, dom av den 15 juli 2004, Di Lenardo och Dilexport ( C‑37/02 och C‑38/02, EU:C:2004:443, punkt 70), och beslut av den 4 juli 2013, Menidzherski biznes reshenia ( C‑572/11, ej publicerat, EU:C:2013:456, punkt 29).

40 Dom av den 11 juni 2015, Berlington Hungary m.fl. ( C‑98/14, EU:C:2015:386, punkt 78 och där angiven rättspraxis).

41 Dom av den 16 december 2008, Arcelor Atlantique et Lorraine m.fl. ( C‑127/07, EU:C:2008:728, punkt 60). Beträffande komplexiteten på politikområdet, se även dom av den 17 oktober 2013, Billerud Karlsborg och Billerud Skärblacka ( C‑203/12, EU:C:2013:664, punkt 36).

42 Se dom av den 16 december 2008, Arcelor Atlantique et Lorraine m.fl. ( C‑127/07, EU:C:2008:728, punkt 57).

43 Se dom av den 16 december 2008, Arcelor Atlantique et Lorraine m.fl. ( C‑127/07, EU:C:2008:728, punkt 62).

44 Det ska även påpekas att den linjära faktorn i sig är föremål för ändring. Se artikel 9 i direktiv 2003/87 i ändrad lydelse enligt direktiv 2009/29.

45 Se fotnot 33 i detta förslag till avgörande.

46 Titeln på förordning nr 176/2014 hänför till perioden 2013–2020, varvid i texten nämns perioden 2014–2020 (se skäl 3 i förordning nr 176/2014) och sedan 2014–2016 (se artikel 1 i förordning nr 176/2014). Om den relevanta period som ska beaktas är 2013–2020, kan det konstateras att förordning nr 176/2014, som trädde i kraft utan dröjsmål (se skäl 7 och artikel 2 i förordning nr 176/2014), upprättades under denna period för att ändra bestämmelserna för hur utsläppshandelssystemet skulle fungera.

47 Jag syftat i detta fall på kommissionens rapport 2012, på de olika ändringar som gjorts i direktiv 2003/87 av lagstiftaren själv samt på kommissionens mer enskilda ingripanden inom ramen för sin verkställandebehörighet.

48 EUT C 321, 2003, s. 1. Sökanden har även hänvisat till det interinstitutionella avtalet avseende konsekvensanalys av lagstiftning (Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt regionkommittén: Bättre lagstiftning för bättre resultat – en EU-agenda”, COM(2015) 215 final).

49 Commission staff working document Better Regulation Guidelines (SWD(2015) 111 final av den 19 maj 2015).

50 Se dom av den 7 september 2006, Spanien/rådet ( C‑310/04, EU:C:2006:521, punkt 122).

51 Dom av den 4 maj 2016, Pillbox 38 ( C‑477/14, EU:C:2016:324, punkt 65 och där angiven rättspraxis).

52 Dom av den 4 maj 2016, Pillbox 38 ( C‑477/14, EU:C:2016:324, punkt 66).

53 Se punkterna 7.2, 7.4, 7.4.1, 7.4.2 och 7.5 i konsekvensanalysen.

54 Den brittiska representationens bedömning publicerades.

55 Se, analogt, dom av den 7 september 2006, Spanien/rådet ( C‑310/04, EU:C:2006:521, punkt 122).

56 Dom av den 18 juni 2015, Estland/parlamentet och rådet ( C‑508/13, EU:C:2015:403, punkt 39).

57 Dom av den 17 oktober 2013, Billerud Karlsborg och Billerud Skärblacka ( C‑203/12, EU:C:2013:664, punkt 34 och där angiven rättspraxis).

58 Dom av den 17 oktober 2013, Billerud Karlsborg och Billerud Skärblacka ( C‑203/12, EU:C:2013:664, punkt 35 och där angiven rättspraxis).

59 Dom av den 17 oktober 2013, Billerud Karlsborg och Billerud Skärblacka ( C‑203/12, EU:C:2013:664, punkt 36).

60 Se punkt 40 i detta förslag till avgörande.

61 Se bland annat skälen 4–6 i direktiv 2009/29. De mål för minskning som fastställts på internationell nivå anses inte heller kunna förbises av Europeiska rådet. Se dess slutsatser av den 23 och 24 oktober 2014, citerade i punkt 22 i detta förslag till avgörande.

62 Se punkt 19 och följande punkter i detta förslag till avgörande.

63 Se, återigen, skäl 5 i det angripna beslutet.

64 Se punkt 22 i detta förslag till avgörande.

65 Se punkt 55 i detta förslag till avgörande.