lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Priit Pikamäe föredraget den 16 december 2021

CELEX
62019CC0898
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Kommissionens beslut (EU) 2016/2326 av den 21 oktober 2015 om det statliga stöd SA.38375 (2014/C) (f.d. 2014/NN) som Luxemburg har genomfört till förmån för Fiat (EUT L 351, 2016, s. 1)(nedan kallat det omtvistade beslutet).

3 Det rör sig om en gemensam undersökning som genomfördes av det amerikanska nätverket av grävande journalister ICIJ (International Consortium of Investigative Journalists) och fyrtio andra medier. Se, bland annat, den artikel som publicerades i tidningen Le Monde, tillgänglig på följande webbadress: https://www.lemonde.fr/evasion-fiscale/article/2014/11/05/evasion-fiscale-tout-sur-les-secrets-du-luxembourg_4518895_4862750.html.

4 Vad gäller denna fråga, se, bland annat, den förklaring om en tvåpelarlösning för att hantera skatteeffekterna av den allt mer digitaliserade ekonomin (Statement on a Two-Pillar Solution to Address the Tax Challenges Arising from the Digitalisation of the Economy) som diskuterats inom OECD/G20 i samband erosionen av beskattningsunderlaget och vinstöverföring, och som 137 länder godkände den 8 oktober 2021, tillgänglig på följande webbadress: https://www.oecd.org/fr/fiscalite/beps/declaration-sur-une-solution-reposant-sur-deux-piliers-pour-resoudre-les-defis-fiscaux-souleves-par-la-numerisation-de-l-economie-octobre-2021.pdf

5 Dom av den 24 september 2019, Luxemburg och Fiat Chrysler Finance Europe/kommissionen ( T‑755/15 och T‑759/15, EU:T:2019:670).

6 Skälen 9 och 52–54 i det omtvistade beslutet.

7 I denna artikel föreskrivs att den skattepliktiga inkomsten inbegriper förtäckt utdelning, och anges att förtäckt utdelning särskilt föreligger när en aktieägare, andelsägare eller intressent direkt eller indirekt av ett företag eller en organisation får fördelar som han i normalfallet inte skulle ha fått om han inte varit aktieägare, andelsägare eller intressent. Notera att denna bestämmelse inte längre är i kraft eftersom Storhertigdömet Luxemburg införde de nya artiklarna 56 och 56 bis om armlängdsprincipen i inkomstskattelagen den 1 januari 2017.

8 Skälen 74–83 i det omtvistade beslutet.

9 Skälen 193–199 i det omtvistade beslutet.

10 Skälen 216–218 i det omtvistade beslutet.

11 Skälen 225 och 226 i det omtvistade beslutet.

12 Skälen 222–227 i det omtvistade beslutet.

13 Skälen 234–301 i det omtvistade beslutet.

14 Skälen 315–317 i det omtvistade beslutet.

15 Skälen 318–336 i det omtvistade beslutet.

16 Skälen 337 och 338 i det omtvistade beslutet.

17 Skälen 341–345 i det omtvistade beslutet.

18 Punkterna 140 och 141 i den överklagade domen.

19 Punkt 143 i den överklagade domen.

20 Punkterna 145 och 148 i den överklagade domen.

21 Punkt 150 i den överklagade domen.

22 Punkt 155 i den överklagade domen.

23 Punkterna 156–158 i den överklagade domen.

24 Punkterna 160–161 i den överklagade domen.

25 Se avsnitt 7.2.2.1 i det omtvistade beslutet (Selektiv fördel som tillkommit genom avvikelse från armlängdsprincipen).

26 Dom av den 15 mars 1994, Banco Exterior de España ( C‑387/92, EU:C:1994:100, punkterna 13 och 14). Se även dom av den 15 november 2011, kommissionen och Spanien/Government of Gibraltar och Förenade kungariket ( C‑106/09 P och C‑107/09 P, EU:C:2011:732, punkterna 71 och 72).

27 Dom av den 21 december 2016, kommissionen/World Duty Free Group m.fl. ( C‑20/15 P och C‑21/15 P, EU:C:2016:981, punkt 56 och där angiven rättspraxis).

28 Se dom av den 26 september 1996, Frankrike/kommissionen ( C‑241/94, EU:C:1996:353, punkt 40), och dom av den 12 december 2002, Belgien/kommissionen ( C‑5/01, EU:C:2002:754, punkterna 38 och 39).

29 Se dom av den 9 oktober 2014, Ministerio de Defensa och Navantia ( C‑522/13, EU:C:2014:2262, punkt 27).

30 Se, bland annat, dom av den 4 juni 2015, kommissionen/MOL ( C‑15/14 P, EU:C:2015:362, punkt 60).

31 Se, bland annat, dom av den 6 september 2006, Portugal/kommissionen ( C‑88/03, EU:C:2006:511, punkt 56) och dom av den 21 december 2016, kommissionen/Hansestadt Lübeck ( C‑524/14 P, EU:C:2016:971, punkt 41).

32 Dom av den 21 december 2016, kommissionen/World Duty Free Group m.fl. ( C‑20/15 P och C‑21/15 P, EU:C:2016:981), dom av den 28 juni 2018, Andres (Heitkamp BauHolding i konkurs)/kommissionen ( C‑203/16 P, EU:C:2018:505), och dom av den 19 december 2018, A-Brauerei ( C‑374/17, EU:C:2018:1024).

33 Se dom av den 6 september 2006, Portugal/kommissionen ( C‑88/03, EU:C:2006:511, punkt 56), dom av den 21 december 2016, kommissionen/Hansestadt Lübeck ( C‑524/14 P, EU:C:2016:971, punkt 55), dom av den 28 juni 2018, Andres (Heitkamp BauHolding i konkurs)/kommissionen ( C‑203/16 P, EU:C:2018:505, punkt 88), och dom av den 7 november 2019, UNESA m.fl. ( C‑105/18C‑113/18, EU:C:2019:935, punkt 62).

34 Dessa kriterier förefaller mig vara relevanta oberoende av vilken stödordning eller individuellt stöd som den aktuella stödåtgärden omfattas av. Det är enligt min uppfattning nödvändigt att använda dessa kriterier vid fastställandet av den normala beskattningen, för att säkerställa medlemsstaternas exklusiva befogenhet när det gäller direkta skatter.

35 Kommissionens tillkännagivande om begreppet statligt stöd som avses i artikel 107.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT C 262, 2016, s. 1), punkt 133.

36 Dom av den 21 december 2016, kommissionen/World Duty Free Group m.fl. ( C‑20/15 P och C‑21/15 P, EU:C:2016:981, punkt 57).

37 Dom av den 6 oktober 2021, World Duty Free Group och Spanien/kommissionen ( C‑51/19 P och C‑64/19 P, EU:C:2021:793, punkt 62).

38 Dom av den 6 oktober 2021, World Duty Free Group och Spanien/kommissionen ( C‑51/19 P och C‑64/19 P, EU:C:2021:793, punkt 66).

39 Dom av den 6 oktober 2021, World Duty Free Group och Spanien/kommissionen ( C‑51/19 P och C‑64/19 P, EU:C:2021:793, punkt 62 och där angiven rättspraxis).

40 Förslag till avgörande av generaladvokaten Pitruzzella i de förenade målen World Duty Free Group och Spanien/kommissionen ( C‑51/19 P och C‑64/19 P, EU:C:2021:51, punkt 42) (min kursivering).

41 Dom av den 16 mars 2021, kommissionen/Polen ( C‑562/19 P, EU:C:2021:201).

42 Dom av den 16 mars 2021, kommission/Ungern ( C‑596/19 P, EU:C:2021:202).

43 Dom av den 16 mars 2021, kommissionen/Polen ( C‑562/19 P, EU:C:2021:201, punkterna 37–39), och dom av den 16 mars 2021, kommissionen/Ungern ( C‑596/19 P, EU:C:2021:202, punkterna 43–45).

44 Se dom av den 16 mars 2021, kommissionen/Polen ( C‑562/19 P, EU:C:2021:201, punkt 45), och dom av den 16 mars 2021, kommissionen/Ungern ( C‑596/19 P, EU:C:2021:202, punkt 51).

45 OECD:s principer för internprissättning för multinationella företag och skattemyndigheter, 2010, s. 39, punkt 1.15.

46 Kommissionens tillkännagivande om begreppet statligt stöd som avses i artikel 107.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT C 262, 2016, s. 1).

47 Punkt 170 i tillkännagivandet om begreppet statligt stöd.

48 Dom av den 22 juni 2006, Belgien och Forum 187/kommissionen ( C‑182/03 och C‑217/03, EU:C:2006:416).

49 Punkt [171] i kommissionens tillkännagivande om begreppet statligt stöd (min kursivering).

50 Beslut om att inleda det formella granskningsförfarandet om statligt stöd SA.38375 (2014/C) (f.d. 2014/NN) (f.d. 2014/CP) – Luxemburg, Påstått stöd till FFT, C(2014) 3627 final.

51 Min kursivering.

52 Min kursivering.

53 Min kursivering.

54 Min kursivering.

55 Min kursivering.

56 Se dom av den 24 januari 2013, Frucona Košice/kommissionen ( C‑73/11 P, EU:C:2013:32, punkterna 87–90).

57 Se dom av den 26 mars 2020, Larko/kommissionen ( C‑244/18 P, EU:C:2020:238, punkterna 104 och105).

58 Min kursivering.

59 I detta skede ska det preciseras att det föreslagna svaret faktiskt motsvarar en formell anmärkning avseende motiveringen av det omtvistade beslutet och inte tribunalens eventuellt felaktiga rättstillämpning vid sin prövning av kommissionens bedömning. Den sistnämnda aspekten omfattas endast av den femte anmärkningen, som kommer att undersökas närmare i de följande punkterna i detta förslag.

60 Dom av den 18 december 2014, FOA ( C‑354/13, EU:C:2014:2463, punkt 33).

61 Se, bland annat, dom av den 15 oktober 2009, Audiolux m.fl. ( C‑101/08, EU:C:2009:626, punkt 34), och dom av den 29 oktober 2009, NCC Construction Danmark ( C‑174/08, EU:C:2009:669, punkt 42).

62 Min kursivering.

63 Min kursivering.

64 Se, i detta avseende, Mason R., Identifying Illegal Subsidies, American University Law Review, volume 69: nr 2, Article 3, s. 530–531.

65 2003/755/EG: Kommissionens beslut av den 17 februari 2003 om den stödordning som Belgien har genomfört till förmån för samordningscenter som är etablerade i Belgien (EUT L 282, 2003, s. 25).

66 Dom av den 22 juli 2006, Belgien och Forum 187/kommissionen ( C‑182/03 och C‑217/03, EU:C:2006:416, punkt 95).

67 Dom av den 22 juli 2006, Belgien och Forum 187/kommissionen ( C‑182/03 och C‑217/03, EU:C:2006:416, punkt 96).

68 Moniteur belge av den 13 januari 1983.

69 Förslag till avgörande av generaladvokaten Léger i de förenade målen Belgien och Forum 187/kommissionen ( C‑182/03 och C‑217/03, EU:C:2006:89).

70 2003/755/EG: Kommissionens beslut av den 17 februari 2003 om den stödordning som Belgien har genomfört till förmån för samordningscenter som är etablerade i Belgien (EUT L 282, 2003, s. 25), skäl 95. Kommissionen har i detta sammanhang hänvisat till nr 26/48 i kommentaren till code des impôts sur les revenus 1992 (1992 års inkomstskattelag).

71 Även om det är riktigt att tribunalen i punkt 153 i den överklagade domen inte tycks hänvisa till denna rättsliga grund genom att endast sammanfatta sin slutsats med att armlängdsprincipen tillämpas vid bedömningen enligt artikel 107.1 FEUF, är det emellertid också riktigt att denna hänvisning följer av tribunalens resonemang i dess helhet, enligt vilket frågan huruvida det är tillåtet att använda armlängdsprincipen som ett verktyg för denna prövning beror på huruvida den nationella rätten avser att beskatta den vinst som uppstår till följd av den ekonomiska verksamheten i ett sådant anknutet företag som om denna vinst uppstått till följd av transaktioner som utförts till marknadspris.

72 Dom av 11 september 2019, Călin ( C‑676/17, EU:C:2019:700, punkt 50 och där angiven rättspraxis).

73 Dom av den 29 mars 2011, ThyssenKrupp Nirosta/kommissionen ( C‑352/09 P, EU:C:2011:191, punkt 81).

74 Dom av den 23 september 2020, Spanien m.fl./kommissionen ( T‑515/13 RENV och T‑719/13 RENV, EU:T:2020:434, punkt 194).

75 Se Puissochet J. och Legal H., Le principe de sécurité juridique dans la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, Les Cahiers du Conseil constitutionnel, 2001, no 11.

76 Se, exempelvis, dom av den 8 december 2011, France Télécom/kommissionen ( C‑81/10 P, EU:C:2011:811, punkterna 99–108).

77 Dom av den 10 juli 1986, Belgien/kommissionen ( 234/84, EU:C:1986:302, punkt 14).

78 Se, bland annat, kommissionens tillkännagivande om begreppet statligt stöd som avses i artikel 107.1 FEUF (EUT L 262, 2016, s. 1), avsnitt 4.2.

79 Dom av den 28 juni 2018, Andres (Heitkamp BauHolding i konkurs)/kommissionen ( C‑203/16 P, EU:C:2018:505, punkt 107).

80 Se dom av den 29 april 2021, Achemos Grupė och Achema/kommissionen ( C‑847/19 P, ej publicerad, EU:C:2021:343, punkt 60 och där angiven rättspraxis).

81 Min kursivering.

82 Min kursivering.

83 Dom av den 22 juni 2006, Belgien och Forum 187/kommissionen ( C‑182/03 och C‑217/03, EU:C:2006:416, punkterna 73–76), och förslag till avgörande av generaladvokaten Léger i de förenade målen Belgien och Forum 187/kommissionen ( C‑182/03 och C‑217/03, EU:C:2006:89, punkt 219).

84 Se dom av den 14 november 2018, kommissionen/Grekland ( C‑93/17, EU:C:2018:903, punkt 119 och där angiven rättspraxis).

85 Dom av den 4 juni 2015, kommissionen/MOL ( C‑15/14 P, EU:C:2015:362, punkt 60).

86 Dom av den 26 oktober 2016, Orange/kommissionen ( C‑211/15 P, EU:C:2016:798).

87 Dom av den 13 december 2017, Grekland/kommissionen ( T‑314/15, ej publicerad, EU:T:2017:903).

88 Genom den franska lagen minskades närmare bestämt den ersättning som France Télécom skulle betala till staten som motprestation för statens beräkning och utbetalning av de pensioner som beviljats dess tjänstemän. I domen fastställde domstolen tribunalens bedömning att en jämförelse mellan stödmottagaren och andra aktörer som i faktiskt och rättsligt hänseende befann sig i en jämförbar situation med hänsyn till syftet med en sådan åtgärd inte var relevant, eftersom det rörde sig om en åtgärd som inrättats för ett särskilt ändamål, [som] endast [avsåg] ett enda företag och [syftade] till att ändra vissa konkurrensnackdelar som [var] specifika för företaget. Se dom av den 26 oktober 2016, Orange/kommissionen ( C‑211/15 P, EU:C:2016:798, punkterna 53 och 54).

89 Den grekiska lagen om ratificering av koncessionsavtalet mellan den offentliga förvaltaren av hamnen i Pireus och Piraeus Container Terminal SA innehöll en rad skattebestämmelser till förmån för det sistnämnda företaget. I domen återgav tribunalen samma formulering som domstolen tidigare hade använt. Se dom av den 13 december 2017, Grekland/kommissionen ( T‑314/15, ej publicerad, EU:T:2017:903, punkt 81).

90 Dom av den 11 december 2019, Mytilinaios Anonymos Etairia – Omilos Epicheiriseon ( C‑332/18 P, EU:C:2019:1065, punkt 69), i vilken domstolen slog fast att presumtionen om selektivitet var tillämplig i den mån beslutets verkningar endast gällde parterna i den aktuella tvisten.

91 Rådets förordning av den 13 juli 2015 om genomförandebestämmelser för artikel 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT L 248, 2015, s. 9).

92 Dom av den 16 september 2021, kommissionen/Belgien och Magnetrol International ( C‑337/19 P, EU:C:2021:741, punkt 60).

93 Dom av den 16 september 2021, kommissionen/Belgien och Magnetrol International ( C‑337/19 P, EU:C:2021:741, punkt 105).

94 Punkterna 351 och 352 i den överklagade domen.

95 Dom av den 21 december 2016, kommissionen/Hansestadt Lübeck ( C‑524/14 P, EU:C:2016:971).

96 Dom av den 4 juni 2015, kommissionen/MOL ( C‑15/14 P, EU:C:2015:362).

97 Dom av den 4 juni 2015, kommissionen/MOL ( C‑15/14 P, EU:C:2015:362, punkt 65). Min kursivering.

98 Vad gäller denna punkt, se även förslag till avgörande av generaladvokaten Wahl i målet kommissionen/MOL ( C‑15/14 P, EU:C:2015:32, punkt 67), enligt vilket det [m]ed hänsyn till den ifrågavarande åtgärdens fullkomliga särart … är … lämpligt att avhålla sig från alltför hastiga liknelser med den prövning av olika ordningars selektivitet som unionsdomstolen hittills gjort.

99 Dom av den 16 september 2021, kommissionen/Belgien och Magnetrol International ( C‑337/19 P, EU:C:2021:741, punkterna 79, 80 och 81).

100 Se, bland annat, dom av den 16 september 2021, kommissionen/Belgien och Magnetrol International ( C‑337/19 P, EU:C:2021:741, punkterna 106 och 121).