lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Jean Richard de la Tour föredraget den 21 juni 2022

CELEX
62020CC0704
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Se Boiteux-Picheral, C., L’équation liberté, sécurité, justice au prisme de la rétention des demandeurs d’asile, Sa Justice – L’Espace de Liberté, de Sécurité et de Justice – Liber amicorum en hommage à Yves Bot, Bruylant, Bryssel, 2022, s. 605.

3 EUT L 348, 2008, s. 98.

4 EUT L 180, 2013, s. 96.

5 EUT L 180, 2013, s. 31.

6 Stb. 2000, nr 495 (nedan kallad Vw 2000).

7 Stb. 1992, nr 315 (nedan kallad Awb).

8 C‑222/05C‑225/05, EU:C:2007:318.

9 C‑249/11, EU:C:2012:608.

10 C‑146/14 PPU, EU:C:2014:1320.

11 C‑924/19 PPU och C‑925/19 PPU, EU:C:2020:367.

12 C‑227/08, EU:C:2009:792.

13 C‑147/16, EU:C:2018:320.

14 C‑146/14 PPU, EU:C:2014:1320.

15 C‑924/19 PPU och C‑925/19 PPU, EU:C:2020:367.

16 Undertecknad i Rom den 4 november 1950 (nedan kallad Europakonventionen).

17 Se Europadomstolens dom av den 19 maj 2016, J. N. mot Förenade kungariket (EC:ECHR:2016:0519JUD003728912, punkt 87).

18 Se Europadomstolens dom av den 28 oktober 2003, Rakevich mot Ryssland (EC:ECHR:2003:1028JUD005897300, punkt 43), och dom av den 9 juli 2009, Morren mot Tyskland (EC:ECHR:2009:0709JUD001136403, punkt 106).

19 Se dom av Raad van State (Högsta förvaltningsdomstolen) av den 9 juni 2021 (nr 202006815/1/V3, NL:RVS:2021:1155), tillgänglig på följande webbadress: https://uitspraken.rechtspraak.nl/inziendocument?id=ECLI:NL:RVS:2021:1155.)

20 C‑199/11, EU:C:2012:684.

21 C‑528/15, EU:C:2017:213.

22 C‑146/14 PPU, EU:C:2014:1320.

23 C‑924/19 PPU och C‑925/19 PPU, EU:C:2020:367.

24 I denna bestämmelse hänvisas bland annat till artikel 9 i direktiv 2013/33.

25 Jag anser således att även om artikel 15.3 i direktiv 2008/115 kan förefalla särskilt relevant i mål C‑39/21, i och med att ett överklagande av ett beslut om kvarhållande i förvar betraktas som en form av [omprövning] med lämpliga mellanrum av beslutet om förvar som krävs i den första meningen i denna bestämmelse, så ska man vid bedömningen beakta andra bestämmelser i samma artikel, särskilt punkt 1, där grunderna för ett beslut om förvar anges, och punkt 2, som bland annat ställer upp principen och vissa förutsättningar för domstolskontrollen av en placering i förvar. I nederländsk rätt är domstolskontrollen av en placering i förvar nära kopplad till domstolskontrollen av ett kvarhållande i förvar. Som den nederländska regeringen har förklarat i sitt yttrande kan prövningen i ett mål om kvarhållande i förvar i princip avse en ny bedömning av alla villkor för placering i förvar.

26 Som domstolen redan har framhållit är beslut om förvarstagande och beslut om fortsatt förvar av liknande slag, eftersom båda medför att den berörda tredjelandsmedborgaren berövas sin frihet: se, beträffande direktiv 2008/115, dom av den 10 mars 2022, Landkreis Gifhorn ( C‑519/20, EU:C:2022:178, punkt 59 och där angiven rättspraxis). Samma konstaterande kan göras i fråga om placering eller kvarhållande i förvar.

27 Domstolen menar att denna bestämmelse, liksom artikel 9.3 i direktiv 2013/33, utgör ett konkret uttryck, på det berörda området, för rätten till ett effektivt domstolsskydd enligt artikel 47 i stadgan (dom av den 14 maj 2020, Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság Dél-alföldi Regionális Igazgatóság, C‑924/19 PPU och C‑925/19 PPU, EU:C:2020:367, punkt 289).

28 Se, bland annat, dom av den 25 juni 2020, Ministerio Fiscal (Tillgång till förfarandet för prövning av en ansökan om internationellt skydd) ( C‑36/20 PPU, EU:C:2020:495, punkt 105 och där angiven rättspraxis).

29 Se, bland annat, dom av den 10 mars 2021, Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N. ( C‑949/19, EU:C:2021:186, punkt 43 och där angiven rättspraxis), dom av den 15 april 2021, État belge (Omständigheter som hänför sig till tiden efter ett beslut om överföring) ( C‑194/19, EU:C:2021:270, punkt 42 och där angiven rättspraxis), och dom av den 22 april 2021, Profi Credit Slovakia ( C‑485/19, EU:C:2021:313, punkt 52 och där angiven rättspraxis).

30 Se dom av den 17 mars 2016, Bensada Benallal ( C‑161/15, EU:C:2016:175, punkt 25).

31 Se, bland annat, dom av den 9 september 2020, Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Avvisning av en efterföljande ansökan – Överklagandefrist) ( C‑651/19, EU:C:2020:681, punkt 42 och där angiven rättspraxis).

32 Se förslaget till avgörande av generaladvokat Bobek i målet An tAire Talmhaíochta Bia agus Mara m.fl. ( C‑64/20, EU:C:2021:14), där generaladvokaten angav att kravet på effektivitet, förstått som ett villkor för tillämpningen av principen om processuell autonomi, … i praktiken [överlappar] den grundläggande rätten till ett effektivt rättsmedel enligt artikel 47 i stadgan (punkt 41).

33 Se, bland annat, dom av den 17 juli 2014, Sánchez Morcillo och Abril García ( C‑169/14, EU:C:2014:2099, punkt 35 och där angiven rättspraxis), och dom av den 22 april 2021, Profi Credit Slovakia ( C‑485/19, EU:C:2021:313, punkt 54 och där angiven rättspraxis). Domstolen har också klargjort att effektivitetsprincipen inte innehåller några krav som är mer långtgående än de som följer av de grundläggande rättigheter, särskilt rätten till ett effektivt domstolsskydd, som garanteras i stadgan. Se dom av den 26 september 2018, Staatssecretaris van Veiligheid en justitie (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑180/17, EU:C:2018:775, punkt 43).

34 Se, bland annat, dom av den 14 december 1995, van Schijndel och van Veen ( C‑430/93 och C‑431/93, EU:C:1995:441, punkt 22), och dom av den 7 juni 2007, van der Weerd m.fl. ( C‑222/05C‑225/05, EU:C:2007:318, punkt 36). Se även, för senare rättspraxis, dom av den 25 mars 2021, Balgarska Narodna Banka ( C‑501/18, EU:C:2021:249, punkt 135 och där angiven rättspraxis).

35 Se, bland annat, dom av den 26 april 2017, Farkas ( C‑564/15, EU:C:2017:302, punkt 33 och där angiven rättspraxis).

36 Se, bland annat, dom av den 26 april 2017, Farkas ( C‑564/15, EU:C:2017:302, punkt 34 och där angiven rättspraxis).

37 C‑146/14 PPU, EU:C:2014:1320.

38 Se dom av den 5 juni 2014, Mahdi ( C‑146/14 PPU, EU:C:2014:1320, punkt 62). Se även dom av den 10 mars 2022, Landkreis Gifhorn ( C‑519/20, EU:C:2022:178, punkt 65).

39 Se dom av den 5 juni 2014, Mahdi ( C‑146/14 PPU, EU:C:2014:1320, punkt 62), och dom av den 14 maj 2020, Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság Dél-alföldi Regionális Igazgatóság ( C‑924/19 PPU och C‑925/19 PPU, EU:C:2020:367, punkt 293).

40 Se, bland annat, dom av den 18 juli 2013, Commission m.fl./Kadi ( C‑584/10 P, C‑593/10 P och C‑595/10 P, EU:C:2013:518, punkt 102), dom av den 9 februari 2017, M ( C‑560/14, EU:C:2017:101, punkt 33), och dom av den 26 juli 2017, Sacko ( C‑348/16, EU:C:2017:591, punkt 41).

41 Se, bland annat, dom av den 14 september 2017, K. ( C‑18/16, EU:C:2017:680, punkt 40), och dom av den 15 februari 2016, N. ( C‑601/15 PPU, EU:C:2016:84, punkt 56 och där angiven rättspraxis).

42 Se, bland annat, beträffande direktiv 2008/115, dom av den 10 mars 2022, Landkreis Gifhorn ( C‑519/20, EU:C:2022:178, punkt 40 och där angiven rättspraxis). Domstolen har även angett att begreppet kvarhållande, i den mening som avses i direktiv 2008/115 och direktiv 2013/33, avser ett och samma faktiska förhållande. Se dom av den 14 maj 2020, Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság Dél-alföldi Regionális Igazgatóság ( C‑924/19 PPU och C‑925/19 PPU, EU:C:2020:367, punkt 224). Domstolen menar också att det framgår av såväl ordalydelsen och sammanhanget som tillkomsten av artikel 8 i direktiv 2013/33 att möjligheten att placera en sökande i förvar förutsätter att samtliga villkor som syftar till att strängt avgränsa användandet av denna åtgärd ska vara uppfyllda. Se, bland annat, dom av den 14 september 2017, K. ( C‑18/16, EU:C:2017:680, punkt 41), och dom av den 15 februari 2016, N. ( C‑601/15 PPU, EU:C:2016:84, punkt 57).

43 Se, bland annat, beträffande direktiv 2008/115, dom av den 10 mars 2022, Landkreis Gifhorn ( C‑519/20, EU:C:2022:178, punkt 41).

44 Se, bland annat, dom av den 10 mars 2021, Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N. ( C‑949/19, EU:C:2021:186, punkt 44), och dom av den 24 november 2020, Minister van Buitenlandse Zaken ( C‑225/19 och C‑226/19, EU:C:2020:951, punkt 42).

45 Se, bland annat, dom av den 15 april 2021, État belge (Omständigheter som hänför sig till tiden efter ett beslut om överföring) ( C‑194/19, EU:C:2021:270, punkt 43 och där angiven rättspraxis).

46 Se dom av den 10 mars 2022, Landkreis Gifhorn ( C‑519/20, EU:C:2022:178, punkt 62). I dom av den 15 februari 2016, N. ( C‑601/15 PPU, EU:C:2016:84), hänvisade domstolen till rättspraxis från Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna som gäller artikel 5.1 i Europakonventionen, av vilken framgår att för att genomförandet av en frihetsberövande åtgärd ska vara förenligt med målet att skydda den enskilde mot godtycklighet, krävs det bland annat att detta helt saknar inslag av oredligt eller svekfullt handlande från myndigheternas sida, att det stämmer överens med syftet med de restriktioner som tillåts enligt det relevanta stycket i artikel 5.1 i Europakonvention och att den åberopade grunden och det aktuella frihetsberövandet står i proportion till varandra (punkt 81 i den domen, i vilken hänvisas till Europadomstolens dom av den 29 januari 2008, Saadi mot Förenade kungariket (CE:ECHR:2008:0129JUD001322903, punkterna 68–74).

47 Se, i detta avseende, förslaget till avgörande av generaladvokat Sharpston i målet D. H. ( C‑704/17, EU:C:2019:85), där det anges att det [är] effektiviteten av den rättsliga prövningen av beslut om förvar som är avgörande för huruvida de materiella villkoren i artikel 8 och garantierna i artikel 9 i direktiv 2013/33, jämförda med artikel 47 i stadgan, ger sökande det skydd som är avsett (punkt 70).

48 Se analogt, beträffande en garanti för gott uppträdande som ett villkor för att en talan om offentlig upphandling ska kunna tas upp till sakprövning, dom av den 15 september 2016, Star Storage m.fl. ( C‑439/14 och C‑488/14, EU:C:2016:688, punkt 49 och där angiven rättspraxis). Se även, analogt, beträffande en skyldighet att uttömma tillgängliga administrativa rättsmedel innan talan väcks i domstol i syfte att ett åsidosättande av rätten till skydd för personuppgifter ska fastställas, dom av den 27 september 2017, Puškár ( C‑73/16, EU:C:2017:725, punkt 62 och där angiven rättspraxis).

49 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 19 september 2019, Rayonna prokuratura Lom ( C‑467/18, EU:C:2019:765, punkt 44 och där angiven praxis från Europadomstolen).

50 Här använder jag mig av samma ordval som domstolen använde sig av, på ett annat område, i dom av den 17 december 1959, Société des fonderies de Pont-à-Mousson/Höga myndigheten ( 14/59, EU:C:1959:31, s. 474).

51 Artikel 5.4 i Europakonventionen stadfäster således rätten för en arresterad eller på annat sätt frihetsberövad person att snabbt få ett domstolsbeslut om lagligheten av frihetsberövandet och att denna domstol beslutar att personen i fråga ska friges om frihetsberövandet är olagligt. Se, bland annat, Europadomstolens dom av den 4 december 2018, Ilnseher mot Tyskland (CE:ECHR:2018:1204JUD001021112, punkt 251).

52 När det gäller frågan om X:s beroendeproblematik i mål C‑39/21, anser jag att dessa regler inbegriper artikel 16.3 i direktiv 2008/115, där det föreskrivs att [s]ärskild uppmärksamhet ska ägnas åt situationen för utsatta personer och att [a]kutsjukvård och nödvändig behandling av sjukdomar ska tillhandahållas.

53 Se, bland annat, dom av den 7 juni 2007, van der Weerd m.fl. ( C‑222/05C‑225/05, EU:C:2007:318, punkt 38), och dom av den 7 augusti 2018, Hochtief ( C‑300/17, EU:C:2018:635, punkt 52 och där angiven rättspraxis).

54 Beslut om hänskjutande i mål C‑39/21, punkt 44.

55 Beslut om hänskjutande i mål C‑39/21, punkt 48.

56 Beslut om hänskjutande i mål C‑39/21, punkt 47.

57 Det är naturligtvis tänkbart att frågan skulle kunna läggas fram för domstolen inom ramen för en talan om fördragsbrott. Vad som anförts av Rechtbank Den Haag, zittingsplaats ’s-Hertogenbosch (Domstolen i Haag, sammanträdesplats ’s-Hertogenbosch) gör mig emellertid övertygad om att denna fråga, med hänsyn till de potentiella återverkningarna i det mål som den ska avgöra, måste prövas inom ramen för den dialog mellan de båda domstolarna som denna domstol har initierat.

58 Se, bland annat, dom av den 29 juli 2019, Hochtief Solutions Magyarországi Fióktelepe ( C‑620/17, EU:C:2019:630, punkt 31 och där angiven rättspraxis).

59 Se, analogt, bland annat dom av den 26 september 2018, Belastingdienst/Toeslagen (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑175/17, EU:C:2018:776, punkt 38), och dom av den 26 september 2018, Staatssecretaris van Veiligheid en justitie (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑180/17, EU:C:2018:775, punkt 34).

60 Se, bland annat, dom av den 26 september 2018, Belastingdienst/Toeslagen (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑175/17, EU:C:2018:776, punkt 39 och där angiven rättspraxis), och dom av den 26 september 2018, Staatssecretaris van Veiligheid en justitie (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑180/17, EU:C:2018:775, punkt 35 och där angiven rättspraxis).

61 Se, bland annat, dom av den 26 september 2018, Belastingdienst/Toeslagen (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑175/17, EU:C:2018:776, punkt 40 och där angiven rättspraxis), och dom av den 26 september 2018, Staatssecretaris van Veiligheid en justitie (Överklagandet suspensiva verkan) ( C‑180/17, EU:C:2018:775, punkt 36 och där angiven rättspraxis).

62 Se, bland annat, dom av den 26 september 2018, Belastingdienst/Toeslagen (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑175/17, EU:C:2018:776, punkt 41 och där angiven rättspraxis), och dom av den 26 september 2018, Staatssecretaris van Veiligheid en justitie (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑180/17, EU:C:2018:775, punkt 37 och där angiven rättspraxis).

63 Se, bland annat, dom av den 26 september 2018, Belastingdienst/Toeslagen (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑175/17, EU:C:2018:776, punkt 42 och där angiven rättspraxis), och dom av den 26 september 2018, Staatssecretaris van Veiligheid en justitie (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑180/17, EU:C:2018:775, punkt 38 och där angiven rättspraxis).

64 Se, bland annat, dom av den 26 september 2018, Belastingdienst/Toeslagen (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑175/17, EU:C:2018:776, punkt 43 och där angiven rättspraxis), och dom av den 26 september 2018, Staatssecretaris van Veiligheid en justitie (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑180/17, EU:C:2018:775, punkt 39 och där angiven rättspraxis).

65 Se, bland annat, dom av den 26 september 2018, Belastingdienst/Toeslagen (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑175/17, EU:C:2018:776, punkt 44 och där angiven rättspraxis), och dom av den 26 september 2018, Staatssecretaris van Veiligheid en justitie (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑180/17, EU:C:2018:775, punkt 40 och där angiven rättspraxis).

66 Se dom av den 26 september 2018, Belastingdienst/Toeslagen (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑175/17, EU:C:2018:776, punkt 47), och dom av den 26 september 2018, Staatssecretaris van Veiligheid en justitie (Överklagandets suspensiva verkan) ( C‑180/17, EU:C:2018:775, punkt 43).

67 Eller som kommer till konkret uttryck denna bestämmelse, för att välja samma ord som domstolen använde i dom av den 14 maj 2020, Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság Dél-alföldi Regionális Igazgatóság ( C‑924/19 PPU och C‑925/19 PPU, EU:C:2020:367, punkt 289).

68 Se, bland annat, dom av den 29 juli 2019, Hochtief Solutions Magyarországi Fióktelepe ( C‑620/17, EU:C:2019:630, punkt 30 och där angiven rättspraxis).

69 Se, bland annat, dom av den 29 juli 2019, Hochtief Solutions Magyarországi Fióktelepe ( C‑620/17, EU:C:2019:630, punkt 31 och där angiven rättspraxis).