Domstolens dom (tredje avdelningen) den 21 oktober 2010
Hänvisat till av
- 62008CC0403
- 62009CC0128
- 62009CC0431
- 62009CC0462
- 62009CC0482
- 62009CC0484
- 62010CC0148
- 62010CC0190
- 62010CC0277
- 62010CC0510
- 62011CC0133
- 62011CC0401
- 62011CC0418
- 62011CC0457
- 62011CC0521
- 62011CC0561
- 62012CC0285
- 62012CC0396
- 62012CC0435
- 62012CC0463
- 62012CC0470
- 62013CC0201
- 62013CC0328
- 62013CC0572
- 62013CJ0572
- 62014CC0300
- 62014CC0470
- 62014CJ0069
- 62014CJ0470
- 62014CJ0572
- 62015CC0003
- 62015CC0110
- 62015CC0117
- 62015CJ0110
- 62015CJ0275
- 62016CC0181
- 62016CC0265
I mål C-467/08, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Audiencia Provincial de Barcelona (Spanien) genom beslut av den 15 september 2008, som inkom till domstolen den 31 oktober 2008, i målet
DOMSTOLEN (tredje avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden K. Lenaerts samt domarna D. Šváby, R. Silva de Lapuerta, E. Juhász och J. Malenovský (referent), generaladvokat: V. Trstenjak, justitiesekreterare: förste handläggaren M. Ferreira,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 4 mars 2010,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Padawan SL, genom J. Jover Padró, E. Blanco Aymerich och A. González García, abogados, Sociedad General de Autores y Editores (SGAE), genom P. Hernández Arroyo, J. Segovia Murúa, R. Allendesalazar Corchó och R. Vallina Hoset, abogados, Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA), genom J.A. Suárez Lozano och M. Benzal Medina, abogados, Asociación de Artistas Intérpretes o Ejecutantes – Sociedad de Gestión de España (AIE), genom C. López Sánchez, abogado, Asociación de Gestión de Derechos Intelectuales (AGEDI), genom R. Ros Fernández, procurador, biträdd av F. Márquez Martín, abogado, Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO), genom M. Malmierca Lorenzo och J. Díaz de Olarte, abogados, Spaniens regering, genom J. López-Medel Bascones och N. Díaz Abad, båda i egenskap av ombud, Tysklands regering, genom M. Lumma och S. Unzeitig, båda i egenskap av ombud, Greklands regering, genom E.-M. Mamouna och V. Karra, båda i egenskap av ombud, Frankrikes regering, genom G. de Bergues och B. Beaupère-Manokha, båda i egenskap av ombud, Portugals regering, genom L. Inez Fernandes och N. Gonçalves, båda i egenskap av ombud, Finlands regering, genom A. Guimaraes-Purokoski, i egenskap av ombud, Förenade kungarikets regering, genom H. Walker, i egenskap av ombud, Europeiska kommissionen, genom L. Lozano Palacios och H. Krämer, båda i egenskap av ombud,
och efter att den 11 maj 2010 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Direktiv 2001/29
Den nationella lagstiftningen
Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
Prövning av tolkningsfrågorna
Huruvida tolkningsfrågorna kan tas upp till sakprövning
Prövning i sak
Den första frågan
Den andra frågan
Den tredje och den fjärde frågan
Den femte frågan
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: spanska.