Domstolens dom (tredje avdelningen) den 28 oktober 2010
Hänvisat till av
I mål C-72/09, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Cour de cassation (Frankrike) genom beslut av den 10 februari 2009, som inkom till domstolen den 18 februari 2009, i målet
DOMSTOLEN (tredje avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden K. Lenaerts samt domarna E. Juhász, G. Arestis (referent), T. von Danwitz och D. Šváby, generaladvokat: N. Jääskinen, justitiesekreterare: handläggaren N. Nanchev,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 3 februari 2010,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Établissements Rimbaud SA, genom J.-P. Chevallier, avocat, Frankrikes regering, genom G. de Bergues och J.-S. Pilczer, båda i egenskap av ombud, Tysklands regering, genom M. Lumma och C. Blaschke, båda i egenskap av ombud, Estlands regering, genom L. Uibo, i egenskap av ombud, Greklands regering, genom S. Spyropoulos, Z. Chatzipavlou och M. Tassopoulou, samtliga i egenskap av ombud, Spaniens regering, genom M. Muñoz Pérez, i egenskap av ombud, Italiens regering, genom I. Bruni, i egenskap av ombud, biträdd av P. Gentili, avvocato dello Stato, Nederländernas regering, genom C.M. Wissels och M. de Mol, båda i egenskap av ombud, Sveriges regering, genom A. Falk och A. Engman, båda i egenskap av ombud, Förenade kungarikets regering, genom I. Rao och I. Hutton, båda i egenskap av ombud, Europeiska kommissionen, genom R. Lyal och J.-P. Keppenne, båda i egenskap av ombud, Eftas övervakningsmyndighet, genom L. Armati och I. Hauger, samt genom B. Alterskjæn och X. Lewis, samtliga i egenskap av ombud, Furstendömet Liechtenstein, genom S. Monauni-Tömördy, i egenskap av ombud,
och efter att den 29 april 2010 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
EES-avtalet
Den nationella lagstiftningen
Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågan
Prövning av tolkningsfrågan
Huruvida det föreligger en restriktion av kapitalrörelserna
Huruvida restriktionen kan motiveras med hänvisning till bekämpningen av skatteundandragande och till behovet att upprätthålla en effektiv skattekontroll
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: franska.