lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Paolo Mengozzi föredraget den 18 juli 2013

CELEX
62012CC0180
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 KN förekommer i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 13, s. 22), i ändrad lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 1031/2008 av den 19 september 2008 (EUT L 291, s. 1).

3 Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4), i ändrad lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 1791/2006 av den 20 november 2006 (EUT L 363, s. 1).

4 Enligt denna bestämmelse ska gäldenären på lämpligt sätt underrättas om tullbeloppet så snart detta bokförts.

5 Enligt denna bestämmelse ska tullbelopp om vilka underrättelse lämnats enligt artikel 221 i princip betalas av gäldenären inom en frist som inte får överskrida tio dagar från denna underrättelse.

6 I denna artikel föreskrivs bland annat att om tullbeloppet inte har betalats inom föreskriven tid ska tullmyndigheterna använda alla till buds stående medel enligt gällande bestämmelser inklusive indrivning för att säkerställa betalning av detta belopp.

7 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 12 mars 1998 i mål C-314/96, Djabali (REG 1998, s. I-1149), punkt 19, och av den 20 januari 2005 i mål C-225/02, García Blanco (REG 2005, s. I-523), punkt 28, samt beslut av den 10 juni 2011 i mål C‑155/11, Mohammad Imran (REU 2011, s. I‑5095), punkt 21, och av den 22 oktober 2012 i mål C‑252/11, Šujetová, punkt 15.

8 Se, för ett liknande resonemang, domen i målet Djabali (ovan fotnot 7), punkt 18, och García Blanco (ovan fotnot 7), punkt 27, och dom av den 27 juni 2013 i mål C‑492/11, Di Donna, punkt 26, samt beslutet i målet Šujetová (ovan fotnot 7), punkt 14.

9 Såsom var fallet i det ovannämnda målet Mohammad Imran.

10 Såsom i målet Šujetová (ovan fotnot 7).

11 Se dom av den 16 september 1982 i mål 132/81, Vlaeminck (REG 1982, s. 2953), punkt 13, och av den 11 september 2008 i mål C-11/07, Eckelkamp m.fl. (REG 2008, s. I-6845), punkt 34.

12 Den hänskjutande domstolen har preciserat att domen från VAS inte har vunnit rättskraft i förhållande till den, eftersom denna dom inte har karaktären av ett tolkningsbeslut och endast innebär en tillämpning av lagen om tullar (och följaktligen tullkodexens bestämmelser). Frågan om uppdelningen mellan iakttagandet av unionsrätten och av principen om iakttagandet av rättskraft är således inte aktuell i förevarande mål. Se, beträffande bland annat denna uppdelning, dom av den 30 september 2003 i dom C-224/01, Köbler (REG 2003, s. I-10239), av den 16 mars 2006 i mål C-234/04, Kapferer (REG 2006, s. I-2585), och av den 3 september 2009 i mål C-2/08, Fallimento Olimpiclub (REG 2009, s. I-7501).

13 Denna kategori av andra vävnader ska förstås som uteslutande vävnader framställda av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider eller av polyestrar, vävnader framställda av remsor eller liknande former, vävnader som avses i anmärkning 9 i avdelning XI, andra vävnader innehållande minst 85 viktprocent av nylon eller andra polyamider och andra vävnader innehållande minst 85 viktprocent textuerade polyesterfilament.

14 Avsnitt 1 i den första delen av NK, avdelning A, punkt 2 a.

15 Avsnitt 1 i den första delen av NK, avdelning A, punkt 3 a.

16 Avsnitt 1 i den första delen av NK, avdelning A, punkt 1.

17 Se bland annat dom av den 26 december 2000 i mål C-42/99, Eru Portuguesa (REG 2000, s. I-7691), punkt 13.

18 Som domstolen ofta erinrar om (se senast dom av den 15 november 2012 i mål C‑558/11, Kurcums Metal, punkt 28) består dess uppgift vid en begäran om förhandsavgörande i fråga om tullklassificering snarare i att ge den nationella domstolen vägledning om vilka kriterier som leder till en riktig klassificering i KN av de aktuella varorna än i att själv utföra klassificeringen, i synnerhet som EU-domstolen inte nödvändigtvis förfogar över alla uppgifter som är oundgängliga för klassificeringen. Den nationella domstolen har under alla omständigheter bättre förutsättningar att göra klassificeringen.

19 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 20 november 2008 i mål C-375/07, Heuschen & Schrouff Oriëntal Foods Trading (REG 2008, s. I-8691), punkt 57 och där angiven rättspraxis, och beslut av den 1 oktober 2009 i mål C-552/08 P, Agrar-Invest-Tatschl mot kommissionen (REG 2009, s. I-9265), punkt 52.

20 Se bland annat, för ett liknande resonemang, dom av den 27 juni 1991 i mål C-348/89, Mecanarte (REG 1991, s. I-3277), punkterna 20 och 23, av den 1 april 1993 i mål C-250/91, Hewlett Packard France (REG 1993, s. I-1819), punkt 12, av den 14 november 2002 i mål C-251/00, Ilumitrónica (REG 2002, s. I-10433), punkt 37, och beslutet i målet Agrar-Invest-Tatschl mot kommissionen (ovan fotnot 19), punkt 51.

21 Se särskilt domen i målet Hewlett Packard France (ovan fotnot 20), punkt 13, och i målet Ilumitrónica (ovan fotnot 20), punkt 38.

22 Se domen i målet Mecanarte (ovan fotnot 20), punkt 23, och i målet Ilumitrónica (ovan fotnot 20), punkt 42.

23 Se, för ett liknande resonemang, domen i målet Ilumitrónica (ovan fotnot 20), punkt 45.

24 Ibidem, punkt 56 och där angiven rättspraxis.

25 Ibidem, punkt 61 och där angiven rättspraxis.

26 Se punkterna 6 och 7 i detta förslag till avgörande.

27 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 26 februari 2013 i mål C‑617/10, Åkerberg Fransson, punkt 21.

28 Dom av den 22 november 2012 i mål C‑277/11, M.M., punkterna 83–85.

29 Se dom av den 18 december 2008 i mål C-349/07, Sopropé (REG 2008, s. I-10369), punkt 41, av den 17 juni 2010 i mål C‑423/08, kommissionen mot Italien (REU 2010, s. I‑5449), punkt 45. Iakttagandet av rätten att höras före antagandet av den underrättelse som avses i artikel 220 i tullkodexen är också föremål för en begäran om förhandsavgörande i det pågående målet C‑129/13, Kamino International Logistics.

30 Se, bland annat, domen i målet Sopropré (ovan fotnot 29), punkt 37, och i målet M.M. (ovan fotnot 28), punkt 87.

31 Domen i målet M.M. (ovan fotnot 28), punkt 91.

32 Ibidem, punkt 92.