Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 21 mars 2013
1 Originalspråk: tyska.
2 Kommissionens beslut av den 28 oktober 2009 om avskrivning av skatt på finansiellt mervärde vid förvärv av betydande aktieinnehav i utländska företag, C‑45/07 (f.d. NN 51/07, f.d. CP 9/07) som Spanien har genomfört (2011/5/EG) (EUT L 7, s. 48).
3 Se dom av den 9 juni 2011 i de förenade målen C‑71/09 P, C‑73/09 P och C‑76/09 P, Comitato Venezia vuole vivere mot kommissionen (REU 2011, s. I‑4727), punkt 118 samt där angiven rättspraxis.
4 Se mitt förslag till avgörande av den 17 januari 2013 i mål C‑583/11 P, Inuit Tapiriit Kanatami m.fl. mot parlamentet och rådet (REU 2013, s. I-9), punkt 30 och följande punkter.
5 [Denna fotnot saknar betydelse för den svenska översättningen.]
6 Se mitt förslag till avgörande i målet Inuit Tapiriit Kanatami mot parlamentet och rådet (ovan fotnot 4), punkterna 50–52.
7 Se dom av den 11 juli 1968 i mål 6/68, Zuckerfabrik Watenstedt mot rådet (REG 1968, s. 612, särskilt s. 620; svensk specialutgåva, volym 1, s. 351), av den 5 maj 1977 i mål 101/76, Koninklijke Scholten Honig mot rådet och kommissionen (REG 1977, s. 797), punkterna 20–22, och av den 17 juni 1980 i de förenade målen 789/79 och 790/79, Calpak och Società Emiliana Lavorazione Frutta mot kommissionen (REG 1980, s. 1949), punkt 9, samt beslut av den 28 juni 2001 i mål C-352/99 P, Eridania m.fl. mot rådet (REG 2001, s. I-5037), punkt 42, och av den 8 april 2008 i mål C-503/07 P, Saint-Gobain Glass Deutschland mot kommissionen (REG 2008, s. I-2217), punkt 71. Se, för ett liknande resonemang, dom av den 1 april 2004 i mål C-263/02 P, kommissionen mot Jégo-Quéré (REG 2004, s. I-3425), punkt 43, och av den 17 mars 2011 i mål C‑221/09, AJD Tuna (REU 2011, s. I‑1655), punkt 51.
8 Se dom av den 14 december 1962 i de förenade målen 16/62 och 17/62, Confédération nationale des producteurs de fruits et légumes m.fl. mot rådet (REG 1962, s. 963, särskilt s. 978; svensk specialutgåva, volym 1, s. 145), samt beslut av den 5 november 1986 i mål 117/86, UFADE mot rådet och kommissionen (REG 1986, s. 3255), punkt 9, och av den 12 juli 1993 i mål C-168/93, Gibraltar och Gibraltar Development mot rådet (REG 1993, s. I-4009), punkt 11. Se även domen i målet AJD Tuna (ovan fotnot 7), punkterna 50 och 51.
9 Se domen i målet Koninklijke Scholten Honig mot rådet och kommissionen (ovan fotnot 7), punkterna 8–11.
10 Dom av den 21 maj 1987 i mål 249/85, Albako Margarinefabrik (REG 1987, s. 2345; svensk specialutgåva, volym 9, s. 101), punkt 17.
11 Se dom av den 10 november 1992 i mål C-156/91, Hansa Fleisch Ernst Mundt (REG 1992, s. I-5567), punkterna 12 och 13.
12 Se dom av den 7 juni 2007 i mål C-80/06, Carp (REG 2007, s. I-4473), punkt 21, samt beslutet i målet Saint-Gobain Glass Deutschland mot kommissionen (ovan fotnot 7), punkt 71. Se även tribunalens dom av den 25 oktober 2011 i mål T‑262/10, Microban International och Microban (Europe) mot kommissionen (REU 2011, s. II-7697), punkterna 23 och 24, samt tribunalens beslut av den 4 juni 2012 i mål T‑381/11, Eurofer mot kommissionen, punkt 43.
13 Se dom av den 2 februari 1988 i de förenade målen 67/85, 68/85 och 70/85, Kwekerij van der Kooy m.fl. mot kommissionen (REG 1988, s. 219), punkt 15, av den 19 oktober 2000 i de förenade målen C-15/98 och C-105/99, Italien och Sardegna Lines mot kommissionen (REG 2000, s. I-8855), punkt 33, av den 29 april 2004 i mål C-298/00 P, Italien mot kommissionen (REG 2004, s. I-4087), punkt 37, och av den 17 september 2009 i mål C-519/07 P, kommissionen mot Koninklijke FrieslandCampina (REG 2009, s. I-8495), punkt 53. Se, för ett liknande resonemang, domen i målet Comitato Venezia vuole vivere mot kommissionen (ovan fotnot 3), punkt 64.
14 Se, för ett liknande resonemang, domen i målet Italien mot kommissionen (ovan fotnot 13), punkt 39.
15 I den engelska språkversionen av artikel 263 fjärde stycket FEUF föreskrivs i relevanta delar: … against a regulatory act which … does not entail implementing measures.
16 I den franska språkversionen av artikel 263 fjärde stycket FEUF föreskrivs i relevanta delar: … contre les actes réglementaires … qui ne comportent pas de mésures d’exécution.
17 Europeiska konventets sekretariat, slutrapport från arbetsgruppen om domstolens arbetssätt av den 25 mars 2003 (dokument CONV 636/03), punkt 21.
18 Se mitt förslag till avgörande i målet Inuit Tapiriit Kanatami m.fl. mot parlamentet och rådet (ovan fotnot 4), punkterna 39, 40 och 44.
19 Europeiska konventets sekretariat, slutrapport från arbetsgruppen om domstolens arbetssätt (ovan fotnot 17), punkt 21.
20 Generaladvokaten Jacobs förslag till avgörande av den 21 mars 2002 i mål C-50/00 P, Unión de Pequeños Agricultores mot rådet (REG 2002, s. I-6677), punkt 43.
21 Se tribunalens beslut av den 4 juni 2012 i mål T‑379/11, Hüttenwerke Krupp Mannesmann m.fl. mot kommissionen, punkt 52, och beslutet i målet Eurofer mot kommissionen (ovan fotnot 12), punkt 60.
22 Se även tribunalens dom i målet Microban International och Microban (Europe) mot kommissionen (ovan fotnot 12), punkt 34, vilket emellertid enbart avsåg medlemsstaternas genomförandeåtgärder.
23 Se punkt 21 ovan.
24 Se dom av den 14 april 2011 i mål C-331/09, kommissionen mot Polen (REU 2011, s. I‑2933), punkt 54 och där angiven rättspraxis.
25 Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGT L 83, s. 1).
26 Se punkterna 25 och 27 ovan.
27 Se mitt förslag till avgörande i målet Inuit Tapiriit Kanatami m.fl. mot parlamentet och rådet (ovan fotnot 4), punkterna 68 och 69.
28 Se dom av den 13 oktober 2011 i de förenade målen C‑463/10 P och C‑475/10 P, Deutsche Post mot kommissionen (REU 2011, s. I‑9639), punkt 66 och där angiven rättspraxis.
29 Se, bland annat, dom av den 15 juli 1963 i mål 25/62, Plaumann mot kommissionen (REG 1963, s. 213; svensk specialutgåva, volym 1, s. 181), av den 13 december 2005 i mål C-78/03 P, kommissionen mot Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum (REG 2005, s. I-10737), punkt 33, och domen i målet Deutsche Post mot kommissionen (ovan fotnot 27), punkt 71.
30 Se mitt förslag till avgörande i målet Inuit Tapiriit Kanatami m.fl. mot parlamentet och rådet (ovan fotnot 4), punkterna 89 och 90.
31 Domen i målet Comitato Venezia vuole vivere mot kommissionen (ovan fotnot 3), punkt 53. Se även domen i målet Italien och Sardegna Lines mot kommissionen (ovan fotnot 13), punkt 34, och i målet Italien mot kommissionen (ovan fotnot 13), punkt 39.
32 Domen i målet Comitato Venezia vuole vivere mot kommissionen (ovan fotnot 3), punkt 56.
33 Se mål T-207/10, Deutsche Telekom mot kommissionen.
34 Se domen i målet Italien och Sardegna Lines mot kommissionen (ovan fotnot 13), punkt 33 och där angiven rättspraxis.
35 Se generaladvokaten Trstenjaks förslag till avgörande av den 16 december 2010 i de förenade målen C‑71/09 P, C‑73/09 P och C‑76/09 P, Comitato Venezia vuole vivere mot kommissionen, punkterna 71–78.
36 Se närmare ovan punkt 54.
37 Se mitt förslag till avgörande i målet Inuit Tapiriit Kanatami m.fl. mot parlamentet och rådet (ovan fotnot 4), punkt 106 och följande punkter.
38 Jämför närmare mitt förslag till avgörande i målet Inuit Tapiriit Kanatami m.fl. mot parlamentet och rådet (ovan fotnot 4), punkt 115 och följande punkter.
39 Se mitt förslag till avgörande i målet Inuit Tapiriit Kanatami m.fl. mot parlamentet och rådet (ovan fotnot 4), punkt 118 och följande punkter.
40 Se närmare ovan punkt 53.
41 Se dom av den 7 juni 2007 i mål C-362/05 P, Wunenburger mot kommissionen (REG 2007, s. I-4333), punkt 42, och beslut av den 5 mars 2009 i mål C-183/08 P, kommissionen mot Provincia di Imperia (REG 2009, s. I-27*), punkt 19.
42 Jämför dock tribunalens dom av den 21 maj 2010 i de förenade målen T-425/04, T-444/04, T-450/04 och T-456/04, Frankrike mot kommissionen (REU 2010, s. II-2099), punkterna 122 och 123.