Förslag till avgörande av generaladvokat Maciej Szpunar föredraget den 3 februari 2015
1 Originalspråk: franska.
2 EUT L 9, 2009, s. 12.
3 EUT L 283, s. 51.
4 BGBl. 2010 I, s. 1804.
5 Se, bland annat, dom Melki och Abdeli (C‑188/10 och C‑189/10, EU:C:2010:363, punkt 41) och dom A (C‑112/13, EU:C:2014:2195, punkt 35 och där angiven rättspraxis).
6 Se, bland annat, dom Melki och Abdeli (EU:C:2010:363, punkt 45) och dom A (EU:C:2014:2195, punkt 38).
7 Se, bland annat, avseende en förklaring om att de bestämmelser som var föremål för begäran om förhandsavgörande var oförenliga med grundlagen, dom Filipiak (C‑314/08, EU:C:2009:719, punkterna 40–42).
8 Se, för ett liknande resonemang, dom Cartesio (C‑210/06, EU:C:2008:723, punkt 96) och beslut Nationale Loterij (C‑525/06, EU:C:2009:179, punkt 11). Se även punkt 30 i rekommendationerna till nationella domstolar om begäran om förhandsavgörande (EUT C 338, 2012, s. 1).
9 Se dom Filipiak (EU:C:2009:719, punkt 82).
10 De utgör speciella klyvbara material enligt Euratom-fördragets terminologi.
11 Direktiv 2003/96 antogs före ikraftträdandet av Lissabonfördraget. Det har artikel 93 EG (nu artikel 113 FUEF) som rättslig grund.
12 Sedermera, sedan Lissabonfördragets ikraftträdande, finns en analog bestämmelse i artikel 106a.3 i Euratom-fördraget. I punkt 1 i denna artikel uppräknas åter uttryckligen de artiklar i EUF-fördraget som är tillämpliga på Euratom-fördraget, men det rör sig här enbart om institutionella bestämmelser.
13 Se Cusack, T. F., A Tale of Two Treaties: an Assessment of the Euratom Treaty in Relation to the EC Treaty, Common Market Law Review, nr 40/2003, s. 117–142 (särskilt s. 127).
14 EU:C:1994:384, punkt 24.
15 Dom Hopkins m.fl. (C‑18/94, EU:C:1996:180, punkt 14 och där angiven rättspraxis).
16 Dom ČEZ (C‑115/08, EU:C:2009:660, punkterna 87–91).
17 Rådets direktiv 85/337/EEG av den 27 juni 1985 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt (EGT L 175, s. 40; svensk specialutgåva, område 15 volym 6 s. 226).
18 Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG av den 22 juni 1998 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter (EGT L 204, s. 37).
19 Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, s. 1).
20 I den mening som avses i kommissionens förordning (EG) nr 2031/2001 av den 6 augusti 2001, om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 279, s. 1).
21 Artikel 2.3 första stycket i direktiv 2003/96 utvidgar inte spannet av produkter som ska beskattas. Den rör endast metoden för fastställande av beskattningsnivån för de produkter avseende vilka denna nivå inte preciseras i direktivet.
22 Detta tillämpningsområde begränsas även av de undantag som föreskrivs i artikel 2.4 i direktiv 2003/96, vilka inte är relevanta i förevarande mål.
23 För övrigt rör det sig enligt min uppfattning inte ens om ett bränsle. Termen kärnbränsle är en förenkling, eftersom ett kärnkraftverks funktion i realiteten grundar sig på en självbärande kedjereaktion och inte på förbränning av en produkt, såsom är fallet beträffande klassiska kraftverk.
24 Dom Braathens (C‑346/97, EU:C:1999:291).
25 Rådets direktiv av den 19 oktober 1992 om harmonisering av strukturerna för punktskatter på mineraloljor (EGT L 316, s. 12; svensk specialutgåva, område 9, volym 2 s. 91).
26 Denna möjlighet följer av artikel 1.2 i direktiv 2008/118 (se även punkt 51 i detta förslag till avgörande).
27 Se dom Braathens (EU:C:1999:291, punkt 24).
28 Se punkterna 41–44 i detta förslag till avgörande.
29 Dom Transportes Jordi Besora (C‑82/12, EU:C:2014:108, punkterna 27–32).
30 Dom EKW och Wein & Co (C‑437/97, EU:C:2000:110, punkt 47).
31 Artikel 21.5 första stycket i direktiv 2003/96. Se även dom kommissionen/Polen (C‑475/07, EU:C:2009:86, punkt 50).
32 Dom kommissionen/Polen (EU:C:2009:86, punkt 56).
33 Dom EKW och Wein & Co (EU:C:2000:110, punkt 46).
34 Detta var fallet med den aktuella skatten i målet som ledde fram till domen Braathens (EU:C:1999:291). Det rörde sig om en skatt som togs ut efter konsumtion av den beskattade varan, direkt av konsumenten som också var den skattskyldige. Det är för övrigt på grund av detta särdrag som förekomsten av ett direkt och oupplösligt samband mellan konsumtion av den beskattade produkten och det beskattningsbara förhållandet, som domstolen fastställde i det målet, förefaller svårt att överföra som kriterium för kvalificering av den i målet vid den nationella domstolen omtvistade skatten på förevarande mål, vilket rör en skatt som tas ut i förväg av producenten.
35 Enligt den klassiska modellen är visserligen bolagsskatt en direkt skatt, men när den hänför sig till en produkt, såsom elektricitet, blir den indirekt. Det rör sig om samma resonemang som det som tillämpas på den aktuella skatten.
36 Dom Banco Exterior de España (C‑387/92, EU:C:1994:100, punkt 14).
37 Dom kommission och Spanien/Government of Gibraltar och Förenade kungariket (C‑106/09 P och C‑107/09 P, EU:C:2011:732, punkterna 71 och 75 och där angiven rättspraxis).
38 Dom Portugal/kommissionen (C‑88/03, EU:C:2006:511, punkt 56).
39 Dom Ferring (C‑53/00, EU:C:2001:627, punkt 20).
40 Jag delar inte den uppfattning som sökanden i målet vid den nationella domstolen har framfört i sitt yttrande, enligt vilken endast de elproducenter som inte släpper ut koldioxid (CO2) (det vill säga de som använder kärnkraft och förnybara källor) ska beaktas vid denna jämförelse. Frågan huruvida producenterna släpper ut CO2 har nämligen ingenting att göra med beskattning i föregående led. Enligt detta resonemang skulle man kunna skilja kärnkraft, vilken producerar radioaktivt avfall som kräver kostsam behandling, från förnybara energikällor, vilka är neutrala i miljöskyddshänseende.
41 Det ska vidare tilläggas att beskattningen av fossila bränslen, i den mån de utgör energiprodukter i den mening som avses i direktiv 2003/96, är förbjuden enligt artikel 14.1 a i detta direktiv.
42 Se punkterna 50–57 i detta förslag till avgörande.
43 Endast i viss mån, eftersom elmarknaden inte är någon fullständigt konkurrensutsatt marknad. Som alla energimarknader är den även starkt beroende av politiska beslut.
44 Ett exempel på sådana åtgärder är införandet av ett system med tillstånd för utsläpp av växthusgaser som beaktar miljöpåverkan av förbränning av fossila ämnen.
45 Således omfattas inte andra eventuella användningar, exempelvis medicinska eller vetenskapliga, av dessa ämnen av den omtvistade skatten.
46 Det är således den motsatta situationen jämfört med den som undersöktes i domen Schöttle (20/76, EU:C:1977:26), vilken citerades av sökanden i målet vid den nationella domstolen, i vilken en skatt på verksamheten (i detta fall transporten) kvalificerades som en skatt som indirekt belastade varorna.
47 Se, bland annat, dom De Danske Bilimportører (C‑383/01, EU:C:2003:352, punkterna 34, 35 och 38).