Förslag till avgörande av generaladvokat NICHOLAS EMILIOU föredraget den 30 oktober 2025
1 Originalspråk: engelska.
2 Dom av den 29 juli 2024 (C‑112/22 och C‑223/22, EU:C:2024:636) (nedan kallad domen CU och ND).
3 Rådets direktiv 2003/109/EG av den 25 november 2003 om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning (EUT L 16, 2004, s. 44). I artikel 11 föreskrivs att medlemsstaterna ska säkerställa att varaktigt bosatta åtnjuter den behandling som deras egna medborgare får i fråga om bland annat [s]ocial trygghet, socialt bistånd och socialt skydd såsom dessa definierats i nationell lagstiftning.
4 Artikel 34 i stadgan rör [s]ocial trygghet och socialt stöd.
5 Se punkterna 33–59 i domen CU och ND.
6 Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/95/EU av den 13 december 2011 om normer för när tredjelandsmedborgare eller statslösa personer ska anses berättigade till internationellt skydd, för en enhetlig status för flyktingar eller personer som uppfyller kraven för att betecknas som subsidiärt skyddsbehövande, och för innehållet i det beviljade skyddet (EUT L 337, 2011, s. 9).
7 GURI nr 23 av den 28 januari 2019.
8 GURI nr 75 av den 29 mars 2019.
9 Se, för ett liknande resonemang, domen CU och ND, punkt 26 och där angiven rättspraxis.
10 Ibidem, punkt 27 och där angiven rättspraxis.
11 GURI nr 303 av den 29 december 2022.
12 Se, exempelvis, dom av den 27 februari 2014, Pohotovosť ( C‑470/12, EU:C:2014:101, punkt 33), och beslut av den 3 mars 2016, Euro Bank ( C‑537/15, ej publicerat, EU:C:2016:143, punkterna 34 och 35).
13 EUT L, 2024/1347.
14 Min kursivering.
15 Min kursivering.
16 Min kursivering.
17 Se, bland annat, dom av den 7 september 2022, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Arten av underhållsrätten enligt artikel 20 FEUF), C‑624/20, EU:C:2022:639, punkt 19 och där angiven rättspraxis).
18 Se, analogt, ibidem, punkterna 20 och 21.
19 Dom av den 28 oktober 2021 (C‑462/20, EU:C:2021:894).
20 Ibidem, punkt 34.
21 Ibidem, punkt 35.
22 Se, exempelvis, Internationella arbetsorganisationen (ILO), World Social Protection Report 2024-26, Universal social protection for climate action and a just transition, s. 15 och 165. Se även, för många hänvisningar, Vonk G. och Olivier, M., The fundamental right of social assistance: A global, a regional (Europe and Africa) and a national perspective (Germany, the Netherlands and South Africa), European Journal of Social Security, vol. 21.3, september 2019, s. 219–240.
23 Se, bland annat, dom av den 14 juni 2016, kommissionen/Förenade kungariket ( C‑308/14, EU:C:2016:436, punkterna 55 och 60), och dom av den 15 juli 2021, The Department for Communities in Northern Ireland ( C‑709/20, EU:C:2021:602, punkterna 70 och 71). Se, även, förslag till avgörande av generaladvokaten Rantos i målet Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Rättsverkningar av ett utvisningsbeslut) ( C‑719/19, EU:C:2021:104, punkt 101), och förslag till avgörande av generaladvokaten Szpunar i målet S ( C‑411/20, EU:C:2021:1017, punkt 52).
24 Min kursivering.
25 Se, exempelvis, Europeiska kommissionen, generaldirektoratet för sysselsättning, socialpolitik och inkludering, Medgyesi, M., Conditional cash transfers and their impact on children – Synthesis Report, Europeiska unionens publikationsbyrå, Luxemburg, 2016, Unicef, Conditionality in cash transfers: UNICEF’s approach, Social Inclusion Summaries, 2016, och Rinaldi, F.M. och Leone, L., Conditional cash transfers in OECD countries: a realist synthesis, Frontiers in Sociology, volym 8, 2023 (som alla finns tillgängliga på internet).
26 Dom av den 9 oktober 1974, Biason ( 24/74, EU:C:1974:99, punkt 9).
27 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 15 september 2015, Alimanovic ( C‑67/14, EU:C:2015:597, punkt 45).
28 Dom nr 19 av den 25 januari 2022 (punkt 3.2 i den rättsliga bedömningen) och dom nr 31 av den 20 mars 2025 (punkt 7 i den rättsliga bedömningen).
29 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 4 juni 2009, Vatsouras och Koupatantze ( C‑22/08 och C‑23/08, EU:C:2009:344, punkterna 43 och 45).
30 Se punkterna 17 och 18 i domen.
31 Punkterna 39–41 i domen.
32 Min kursivering.
33 Se, analogt, dom av den 16 juli 1992, Hughes ( C‑78/91, EU:C:1992:331, punkt 14).
34 Se, exempelvis, dom av den 8 mars 2022, Bezirkshauptmannschaft Hartberg‑Fürstenfeld (Direkt effekt) ( C‑205/20, EU:C:2022:168, punkt 54).
35 Se, bland annat, domen CU och ND, punkt 48.
36 Punkterna 49–52 i domen.
37 Se, bland annat, domen CU och ND, punkt 53.
38 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 21 november 2018, Ayubi ( C‑713/17, EU:C:2018:929, punkt 34).
39 Se skäl 12 i direktiv 2011/95.
40 Dom av den 21 november 2018 ( C‑713/17, EU:C:2018:929, punkt 27).
41 Se, för ett liknande resonemang, ibidem, punkt 28.
42 Se, exempelvis, dom av den 12 november 2019, kommissionen/Irland (Vindkraftspark i Derrybrien) ( C‑261/18, EU:C:2019:955, punkt 89).
43 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 8 februari 1973, kommissionen/Italien ( 30/72, EU:C:1973:16, punkterna 10 och 11), dom av den 4 juni 2002, kommissionen/Portugal ( C‑367/98, EU:C:2002:326, punkt 52), och dom av den 19 december 2012, kommissionen/Irland ( C‑374/11, EU:C:2012:827, punkt 39).
44 Se, särskilt, artikel 21.1 FEUF och artikel 45.1 i stadgan.
45 Se, särskilt, dom av den 11 november 2014, Dano ( C‑333/13, EU:C:2014:2358), och dom av den 15 september 2015, Alimanovic ( C‑67/14, EU:C:2015:597).
46 Se, i tillämpliga delar, förslag till avgörande av generaladvokaten Wahl i målet van der Helder och Farrington ( C‑321/12, EU:C:2013:406, punkterna 46–49).
47 Se, särskilt, artikel 33 i direktiv 2011/95 och artikel 21 i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna (EGT L 239, 2000, s. 19).
48 Se, särskilt, artikel 2 d och f i direktiv 2011/95.
49 Se artiklarna 11, 14, 16 och 19 i direktiv 2011/95.
50 Se, bland annat, Europadomstolen, den 25 april 2017, Krasniqi mot Österrike (CE:ECHR:2017:0425JUD004169712), och den 15 april 2021, K.I. mot Frankrike (CE:ECHR:2021:0415JUD000556019). Se, även, förslag till avgörande av generaladvokaten Mazák i de förenade målen Salahadin Abdulla ( C‑175/08, C‑176/08, C‑178/08 och C‑179/08, EU:C:2009:551, punkt 45).
51 Se, bland annat, domen CU och ND, punkt 42 och där angiven rättspraxis.
52 Se artikel 2.1 och 2.4 i lagdekretet: sammanfattningsvis 6000 euro, 7560 euro eller 9360 euro beroende på omständigheterna – vilka är belopp som ska justeras på grundval av antalet personer i hushållet och deras status.
53 En princip vars betydelse framhålls i skäl 16 i direktiv 2011/95. Se, även, artikel 34.3 i stadgan, där ett erkännande görs av rätten till socialt stöd … som, i enlighet med närmare bestämmelser i unionsrätten samt i nationell lagstiftning och praxis, är avse[tt] att trygga en värdig tillvaro för alla dem som saknar tillräckliga medel (min kursivering).
54 Se, exempelvis, dom av den 25 november 2020, Istituto nazionale della previdenza sociale (Familjeförmåner för varaktigt bosatta) ( C‑303/19, EU:C:2020:958, punkt 23 och där angiven rättspraxis), och domen CU och ND, punkt 42.