lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Nial Fennelly föredraget den 17 juni 1999

CELEX
61998CC0097
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 5 $ lagen om fiske (286/1982) av den 16 april 1982 (nedan kallad lag 286/1982).

3 Den finska regeringens ombud konstaterade vid sammanträdet att en fiskerätt som beviljats enligt lag 1045/1996 endast ger fiskaren rätt att använda ett spö och att de som vill använda flera spön fortfarande måste avtala privat med de ifrågavarande vattenägarna.

4 8 § 1 mom. och 82 § 2 mom. i lag 286/1982 i dess ändrade lydelse.

5 Dom av den 15 juni 1995 i de förenade målen C-422/93C-424/93, Zabaia Erasun m.fl. (REG 1995, s. I-1567).

6 Beslut av den 7 april 1995 i mål C-167/94, Grau Gomis (REG 1995, s. I-1023), och av den 19 juli 1996 i mål C-196/96, Lahlou (REG 1996, s. I-3947).

7 Dom av den 18 juni 1991 i mål C-260/89, ERT (REG 1991, s. I-2925; svensk specialutgåva, volym 11), punkt 42, och av den 29 maj 1997 i mål C-299/95, Kremzow (EGT 1997, s. I-2629), punkt 15.

8 Dom av den 11 mars 1980 i mål 104/79 (REG 1980, s. 745, svensk specialutgåva, volym 5, s. 73, nedan kallat rättsfallet Foglia mot Novello 1), och av den 16 december 1981 i mål 244/80 (REG 1981, s. 3045, svensk specialutgåva, volym 6, s. 243, nedan kallat rättsfallet Foglia mot Novello 2).

9 Ibidem, punkterna 6, 9 och 10.

10 Ibidem, punkterna 10 och 11.

11 Ibidem, punkterna 14—19.

12 är en begäran om förhandsavgörande blir hypotetisk först under förfarandet, därför att den ena parten i förfarandet vid den nationella domstolen ger motparten rätt i fråga om föremålet för tvisten, vilket skedde i rättsfallet Zabala Erasun, se ovan fotnot 4, är enligt min uppfattning en situation som inte faller inom tillämpningsområdet för denna allmänna regel.

13 Dom av den 8 november 1990 i mål C-231/89 (REG 1990, s. I-3763), punkt 23. Se även dom av den 8 oktober 1990 i de förenade målen C-297/88 och C-197/89, Dzodzi (REG 1990, s. I-3763), punkt 40. Påpekas skall också att domstolen behandlade målet C-83/91, Meilicke (REG 1992, s. I-4871; svensk specialutgåva, volym 13), som ett fall där begäran om förhandsavgörande var hypotetisk, även om den (i punkt 18) ansåg att de två parterna i målet hade samma uppfattning om den gemenskapsrättsliga frågan och att kärandens argument skulle leda till att hans talan inte skulle kunna vinna bifall. Generaladvokaten Tesauro ansåg i punkt 5 i sitt förslag till avgörande att rättegången uppenbart hade iscensatts av käranden, vilket ledde till osäkerhet om huruvida en tvist faktiskt förelåg.

14 Dom av den 15 december 1995 i mål C-415/93, Bosman (REG 1995, s. I-4921), punkt 59. Min kursivering.

15 Ibidem, punkt 60.

16 Ibidem, punkt 61, min kursivering. Kravet att en sådan brist skall framgå på ett uppenbart sätt uppställdes för första gången i domen av den 16 juni 1981 i mål 126/80, Salonia (REG 1981, s. 1563; svensk specialutgåva, volym 6, s. 129), punkt 6, och upprepades senare i ett antal mål. Det kan antas att domstolen avsiktligen använde detta begrepp i domen i målet Bosman, eftersom generaladvokaten Lenz tog upp betydelsen av att denna princip inte hade tillämpats i några få fall. Målet Bosman, ovan fotnot 13, punkterna 78—80 i förslaget till avgörande.

17 Dom av den 5 juni 1997 i mål C-105/94, REG 1997, s. I-2971, punkt 24 i förslaget till avgörande.

18 Att båda parterna i målet vid den nationella domstolen åtminstone delvis kan ha samma konkreta intresse av utgången av ett mål där förhandsavgörande har begärts innebär inte utan undantag att målet skall anses utgöra missbruk — se exempelvis beträffande käromål och genkäromål, dom av den 3 juni 1999 i mål 33/97, Colim NV (REG 1999, s. I-3175).

19 Dom av den 10 december 1968 (REG 1968, s. 617, s. 626, andra stycket; svensk specialutgåva, volym 1, s. 357.

20 Dom av den 24 november 1993 i den förenade målen C-267/91 och C-268/91 (REG 1993, s. I-6097; svensk specialutgåva, volym 14).

21 Se rådets förordning (EEG) nr 3760/92 av den 20 december 1992 om ett gemenskapssystem för fiske och vattenbruk (EGT L 388, 1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 4, volym 4, s. 92) och rådets förordning (EEG) nr 3759/92 om den gemensamma organisationen av marknaden för fiskeri och vattenbruksprodukter av den 17 december 1992 (EGT L 388, s. 1; svensk specialutgåva, område 4, volym 4, s. 118).

22 Dom av den 1 april 1982 i de förenade målen 141/81—143/81, Holdijk (REG 1982, s. 1229; svensk specialutgåva, volym 6, s. 339), punkt 12, av den 6 oktober 1986 i mål 118/86, Nertsvoederfabriek Nederland (REG 1987, s. 3883), punkt 12, och av den 18 december 1997 i mål C-309/96, Annibaldi (REG 197, s. I-7493), punkt 20.

23 Dom av den 23 oktober 1986 i mål 355/85, Driancourt (REG 1986, s. 3231), punkt 10, av den 18 mars 1980 i mål52/79, Debauve (REG 1980, s. 833; svensk specialutgåva, volym 5, s. 79), av den 24 april 1991 i mål C-41/90, Höfner och Elser (REG 1991, s. I-1979), punkt 37, och av den 16 januari 1997 i mål C-134/95, USSL n° 47 di Biella (REG 1997, s. I-195), punkt 19.

24 Domen i det ovannämnda målet Annibaldi, punkterna 21—23, domen i målet Kremzow, se fotnot 6.

25 Beträffande definitionen av begreppet varor, se dom av den 9 juli 1992 i mål C-2/90, kommissionen mot Belgien (REG 1992, s. I-4431 ; svensk specialutgåva, volym 13), av den 30 april 1974 i mål 155/73, Sacchi (REG 1974, s. 409; svensk specialutgåva, volym 2, s. 269), av den 23 mars 1994 i mål C-275/92, Schindler (REG 1994, s. I-1039; svensk specialutgåva, volym 15), av den 27 april 1994 i mål C-393/92, Almelo (REG 1994, s. I-1477), och av den 2 april 1998 i mål C-213/96, Outokumpu (REG 1998, s. I-1777).

26 Dom av den 31 januari 1984 i de förenade målen 286/82 och 26/83, Luisi och Carbone (REG 1984, s. 377; svensk specialutgåva, volym 7, s. 473), och av den 2 februari 1989 i mål 186/87, Cowan (REG 1989, s. 195; svensk specialutgåva, volym 10).

27 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Italien, ovan fotnot 18, s. 626, andra stycket.

28 Domen i det ovannämnda målet Sacchi, punkt 6.

29 Domen i det ovannämnda målet Schindler, punkt 22.

30 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Belgien, punkt 26.

31 Domen i det ovannämnda målet Almelo, och dom av den 23 oktober 1997 i mål C-158/94, kommissionen mot Italien (REG 1997, s. I-5789), punkterna 14—20.

32 Dom av den 20 oktober 1993 i de förenade målen C-92/92 och C-326/92 (REG 1993, s. I-5145; svensk specialutgåva, volym 14), punkt 27.

33 Se exempelvis dom av den 17 juni 1997 i mål C-70/95, Sodemare m.fl. (REG 1997, s. I-3395), punkterna 36—40.

34 Domarna i det ovannämnda målet Debauve, punkt 9, dom av den 16 februari 1995 i de förenade målen C-29/94C-35/94, Aubertin m.fl., REG 1995, s. I-301, punkt 9, och i det ovannämnda målet USSL n° 47 Di Biella, punkt 19.

35 Se domen i det ovannämnda målet Höfner och Elser, punkt 39.

36 Dom av den 7 maj 1997 i de förenade målen C-321/94C-324/94 (REG 1997, s. I-2343), punkt 45.