lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 27 juni 2002

CELEX
62001CC0014
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Kommissionens förordning av den 17 december 1999 om tillämpningsföreskrirter för förordning (EG) nr 1255/1999 beträffande beviljande av stöd för skummjölk och skummjölkspulver avsedda att användas till foder samt försäljning av sådant skummjölkspulver (EGT L 340, s. 3).

3 Rådets förordning av den 17 mai 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (EGT L 160, s. 48).

4 Fjärde skälet.

5 I artikel 42 anges det förfarande som skall tillämpas liksom de respektive roller, som kommissionen och kommittén med uppgift att yttra sig har, för att tillämpningen av förordning nr 1255/1999 skall säkerställas.

6 Enligt dess artikel la skall förordning nr 2799/1999 fastställa tillämpningsregler för förordning nr 1255/1999 med avseende på beviljande enligt artikel 11 i den förordningen av stöd för skummjölk, skummjölkspulver, kärnmjölk och kämmjölkspulver som är avsedda att användas till foder.

7 Kommissionens förordning av den 27 juli 1968 om närmare bestämmelser om beviljande av stöd för skummjölk som används som foder (EGT L 184, s. 24).

8 Nedan kallat Molkerei.

9 Underförstått den flytande skummjölken.

10 Jag vill erinra om att kommissionen enligt denna artikel för att säkerställa den gemensamma marknadens funktion och utveckling å ena sidan skall övervaka tillämpningen av bestämmelserna i detta fördrag och av bestämmelser som antagits av institutionerna med stöd av fördraget och å andra sidan skall utöva de befogenheter som rådet ger kommissionen för att genomföra de regler som fastställts av rådet.

11 Dom av den 11 mars 1987 i mål 265/85, Van den Bergh en Jurgens och Van Dijk Food Products (Lopik) mot kommissionen (REG 1987, s. 1155), punkt 14, av den 21 maj 1987 i mål 133/85 till 136/85, Rau m.fl. (REG 1987, s. 2289), punkt 31, och av den 21 mars 1991 i mål C-359/89, SAFA (REG 1991, s. I-1677), punkt 16.

12 Dom av den 14 november 1989 i mål 6/88 och 7/88, Spanien och Frankrike mot kommissionen (REG 1989, s. 3639), punkt 15. av den 27 oktober 1992 i mål C-240/90, Tyskland mot kommissionen (REG 1992, s. I-5383; svensk specialutgåva, volym 13, s. I-143), punkterna 36 och 37, och av den 6 juli 2000 i mål C-356/97, Molkereigenossenschaft Wiedergeltingen (REG 2000, s. I-5461), punkt 21.

13 Se s. 9—11 i kommissionens skriftliga yttrande (den franska versionen).

14 Dom av den 29 oktober 1998 i mâl C-375/96, Zaninotto (REG 1998, s. I-6629), punkt 64, av den 12 juli 2001 i mål C-189/01, Jippes m.fl. (REG 2001, s. I-5689), punkt 80, av den 7 februari 2002 i mål C-328/00, Weber (REG 2002, s. I-1461), punkt 32, och av den 16 maj 2002 i mål C-63/00, Schilling och Nehring (REG 2002, s. I-4483), punkt 39.

15 Dom av den 5 december 1979 i mål 143/77, Koninklijke Scholten-Honig mot rådet och kommissionen (REG 1979, s. 3583), punkt 10, av den 13 november 1990 i mål C-331/88. Fedesa m.fl. (REG 1990, s. I-4023), punkt 8, av den 17 juli 1997 i mål C-354/95, National Farmers' Union m.fl. (REG 1997, s. I-4559), punkt 50, och av den 22 november 2001 i mål C-301/97, Pays-Bas mot rådet (REG 2001, s. I-8853), punkt 74.

16 Se s. 6 i beslutet om hänskjutande (den franska versionen).

17 Elfte skälet i förordning nr 2799/1999.

18 Se s. 4 i beslutet om hänskjutande (den franska versionen).

19 Se s. 12 i Molkereis skriftliga yttrande {den franska versionen).

20 Dom av den 20 september 1988 i mål 203/86, Spanien mot rådet (REG 1988, s. 4563), punkt 23, av den 13 december 1989 i mål C-181/88, C-182/88 och C-218/88, Deschamps m.fl. (REG 1989, s. 4381), punkt 18, av den 18 maj 1994 i mål C-309/89, Codorniu mot rådet (REG 1994, s. I-1853; svensk specialutgåva, volym 15, s. I-141), punkt 26, av den 29 juni 1995 i mål C-56/94, SCAC (REG 1995, s. I-1769), punkt 27, av den 17 april 1997 i mål C-15/95, EARL de Kerlast (REG 1997, s. I-1961), punkt 35, av den 17 juli 1997 i målet National Farmers' Union m.fl. (ovan fotnot 15), punkt 61, av den 10 mars 1998 i mål C-364/95 och C-365/95, T. Port (REG 1998, s. I-1023), punkt 81, och av den 13 april 2000 i mål C-292/97, Karlsson m.fl. (REG 2000, s. I-2737), punkt 39.

21 Se punkt 12 i kommissionens skriftliga yttrande (den franska versionen).

22 Dom av den 10 januari 1992 i mål C-177/90, Kühn (REG 1992, s. I-35), punkterna 13 och 14, av den 15 februari 1996 i mål C-63/93, Duff m.fl. (REG 1996, s. I-569), punkt 20, av den 15 april 1997 i mål C-22/94, Irish Farmers Association m.fl. (REG 1997, s. I-1809), punkt 19, av den 18 maj 2000 i mål C-107/97, Rombi och Arkopharma (REG 2000, s. I-3367), punkt 67, och av den 15 januari 2002 i mål C-179/00, Weidacher (REG 2002, s. I-501), punkt 31.

23 Rapport om stödet till skummjölk och skummjölkspulver avsett för djurfoder samt kommissionens svar (EGT C147, 1999, s. 1).

24 Ibidem, punkt 14.

25 Ibidem, punkt 16.