lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Tizzano föredraget den 25 oktober 2005

CELEX
62003CC0551
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: italienska.

2 Förstainstansrättens dom av den 21 oktober 2003 i mål T-368/00, General Motors Nederland och Opel Nederland mot kommissionen (REG 2003, s. II-4491).

3 Kommissionens beslut 2001/146/EG av den 20 september 2000 om ett förfarande enligt artikel 81 i EG-fördraget (Ärende COMP/36.653 — Opel) (EGT L 59, 2001, s. 1).

4 EGT 13, 1962, s. 204; svensk specialutgåva, område 8, volym 1, s. 8. Jag erinrar om att denna förordning år 2002 ersattes av rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, 2003, s. 1).

5 Meddelande från kommissionen — Riktlinjer för beräkning av böter som döms ut enligt artikel 15.2 i förordning nr 17 och artikel 65.5 i EKSG-fördraget (EGT C 9, 1998, s. 3).

6 Se riktlinjerna, punkt 3.

7 Den överklagade domen, punkterna 12 och 13.

8 Det ifrågasatta beslutet, punkterna 17–22.

9 Det ifrågasatta beslutet, punkt 17.

10 Det ifrågasatta beslutet, punkterna 103 och 111.

11 Det ifrågasatta beslutet, punkterna 22–42.

12 Det ifrågasatta beslutet, punkterna 22 och 43–54.

13 Det ifrågasatta beslutet, punkterna 22 och 43–54.

14 Det ifrågasatta beslutet, punkterna 173–202.

15 Den överklagade domen, punkt 45.

16 Den överklagade domen, punkterna 46 och 47.

17 Den överklagade domen, punkt 48.

18 Den överklagade domen, punkterna 49 och 50.

19 Den överklagade domen, punkt 56.

20 Den överklagade domen, punkterna 78 och 79.

21 Den överklagade domen, punkterna 81 och 87.

22 Den överklagade domen, punkt 88.

23 Den överklagade domen, punkt 98.

24 Ibidem.

25 Den överklagade domen, punkt 93.

26 Den överklagade domen, punkt 94.

27 Den överklagade domen, punkt 104.

28 Den överklagade domen, punkt 105.

29 Den överklagade domen, punkt 146.

30 Den överklagade domen, punkt 147.

31 Den överklagade domen, punkterna 191–199 och 201–203.

32 Den överklagade domen, punkt 204.

33 Den överklagade domen, punkt 200.

34 Den överklagade domen, punkt 56.

35 Domstolens dom av den 28 maj 1998 i mål C-7/95 P, John Deere mot kommissionen (REG 1998, s. I-3111), punkterna 21 och 22. Se, för ett liknande resonemang, bland annat dom av den 21 juni 2001 i de förenade målen C-280/99 P– C-282/99 P, Moccia Irme m.fl. mot kommissionen (REG 2001, s. I-4717), punkt 78, av den 8 maj 2003 i mål C-122/01 P, T. Port mot kommissionen (REG 2003, s. I-4261), punkt 27, av den 7 januari 2004 i de förenade målen C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P och C-219/00 P, Aalborg Portland m.fl. mot kommissionen (REG 2004, s. I-123), punkterna 47–49, och beslut av den 9 juli 2004 i mål C-116/03, Fichtner mot kommissionen (ej publicerat i rättsfallssamlingen), punkt 33.

36 Se särskilt punkterna 44, 48, 54 och 55.

37 Se punkterna 33–35 i den överklagade domen, i vilka påståendena i den ansökan genom vilken talan väcktes vid förstainstansrätten sammanfattas på ett riktigt sätt (punkterna 19, 26, 33 och 34).

38 Se särskilt punkterna 99-104 i den överklagade domen. Klagandena har däremot inte, till skillnad från vad de hävdade vid förstainstansrätten, ifrågasatt att systemet i fråga kan betecknas som avtal i den mening som avses i artikel 81.1 EG.

39 Dom av den 1 februari 1978 i mål 19/77, Miller mot kommissionen (REG 1978, s. 131).

40 Dom av den 28 mars 1984 i de förenade målen 29/83 och 30/83, CRAM och Rheinzink mot kommissionen (REG 1984, s. 1679).

41 Dom av den 8 november 1983 i de förenade målen 96/82–102/82, 104/82, 105/82, 108/82 och 110/82, IAZ m.fl. mot kommissionen (REG 1983, s. 3369).

42 Den överklagade domen, punkt 100.

43 Ibidem.

44 Se särskilt domen i de ovannämnda förenade målen IAZ, där det anges att överenskommelsen har till syfte att påtagligt begränsa konkurrensen inom den gemensamma marknaden, trots att det samtidigt syftar till att skydda folkhälsan och att minska omkostnaderna vid kontrollen (punkt 25).

45 Se exempelvis dom av den 13 juli 1966 i de förenade målen 56/64 och 58/64, Consten och Grundig mot kommissionen (REG 1966, s. 458, särskilt s. 520; svensk specialutgåva, volym 1, s. 277), av den 8 juli 1999 i mål C-235/92 P, Montecatini mot kommissionen (REG 1999, s. I-4539), punkt 122, av den 15 oktober 2002 i de förenade målen C-238/99 P, C-244/99 P, C-245/99 P, C-247/99 P, C-250/99 P–C-252/99 P och C-254/99 P, Limburgse Vinyl Maatschappij m.fl. mot kommissionen (REG 2002, s. I-8375), punkt 491.

46 Domen i de ovannämnda förenade målen IAZ, punkt 6.

47 Dom av den 14 december 1983 i mål 319/82, Société de vente de ciments et bétons de l'Est (REG 1983, s. 4173), punkt 6.

48 Dessa principer förekommer även i de gemenskapsrättsliga bestämmelser som reglerar tillämpningen av artikel 81 EG på distributionsavtalen. I artikel 4.2 i kommissionens förordning (EG) nr 2790/1999 av den 22 december 1999 om tillämpningen av artikel 81.3 i fördraget på grupper av vertikala avtal och samordnade förfaranden (EGT L 336, s. 21) föreskrivs nämligen att undantaget från förbudet enligt artikel 81.1 EG inte [skall] tillämpas på vertikala avtal som direkt eller indirekt, ensamt eller i kombination med andra faktorer som parterna kontrollerar, … [syftar till] begränsningar av … försäljning … (min kursivering). I kommissionens tolkningsmeddelande — Riktlinjer om vertikala begränsningar (2000/C 291/01) (EGT C 291, 2000, s. 1) — behandlas uttryckligen den typ av åtgärd som är i fråga här varvid följande anges:Den särskilt allvarliga begränsning som anges i artikel 4 … i gruppundantagsförordningen gäller avtal eller samordnade förfaranden som direkt eller indirekt syftar till att begränsa köparens försäljningsmöjligheter, i den mån begränsningarna gäller det område inom vilket eller de kunder till vilka köparen får sälja de varor eller tjänster som omfattas av avtalet. Denna särskilt allvarliga begränsning gäller uppdelning av marknaden med avseende på område eller kunder. Det kan vara en följd av direkta skyldigheter, såsom skyldigheten att inte sälja till vissa kunder eller till kunder inom vissa områden … Den kan också vara följden av indirekta åtgärder som syftar till att förmå återförsäljaren att inte sälja till sådana kunder, exempelvis utebliven eller sänkt bonus … (punkt 49) (min kursivering).

49 Dom av den 21 januari 1999 i de förenade målen C-215/96 och C-216/96, Bagnasco m.fl. (REG 1999, s. I-135), punkt 33. Min kursivering. Se dessutom domen i det ovannämnda målet Deere mot kommissionen, punkt 76, och dom av den 28 maj 1998 i mål C-8/95 P, New Holland Ford mot kommissionen (REG 1998, s. I-3175), punkt 90.

50 Den överklagade domen, punkt 100.

51 Domen i det ovannämnda målet Miller, punkt 18.

52 Vidare, såsom framgått ovan, är den omständigheten att det eftersträvade syftet inte uppnåtts, och att överenskommelsen således inte har några konkurrensbegränsande verkningar, irrelevant för fastställandet av en överträdelse av artikel 81 EG (ovan punkt 69).

53 Domen i de ovannämnda förenade målen IAZ, punkterna 23 och 25. Se, för ett liknande resonemang, till exempel dom av den 30 juni 1966 i mål 56/65, Société Technique Minière (REG 1966, s. 262; svensk specialutgåva, volym 1, s. 251), och av den 28 mars 1984 i de förenade målen 29/83 och 30/83, Compagnie Royale Asturienne des Mines och Rheinzink mot kommissionen (REG 1984, s. 1679), punkt 26.

54 Den överklagade domen, punkterna 101 och 102.

55 Den överklagade domen, punkt 204.

56 Punkt 3 i riktlinjerna.

57 För övrigt framgår det inte, till skillnad från vad som inträffade i ärendet Michelin som klagandena har åberopat till stöd för sitt påstående, att Opel Nederland under denna period skulle ha samarbetat med kommissionens tjänstemän i syfte att upphöra med överträdelsen (se kommissionens beslut 2002/405/EG av den 20 juni 2001, EGT L 143, 2002, s. 1, punkterna 350 och 364).