lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Jan Mazák föredraget den 27 november 2007

CELEX
62006CC0390
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 EGT C 278, 2000, s. 26.

3 GURI nr 299, 21 december 1992, s. 3.

4 EGT C 242, 1997, s. 4.

5 Vilket innebär att kommissionen efter en inledande bedömning av den av medlemsstaten anmälda stödordningen inte ansåg att det fanns anledning att invända mot denna.

6 Med undantag för utgifter för projektering och studier samt för förvärv och iordningställande av affärsmark vilka var berättigade från och med tolv månader före den dag då ansökan gavs in.

7 En tillämplig ansökningsomgång skall avse stödåtgärder i samma ekonomiska sektor.

8 Stödordningen registrerades av kommissionen under nr N715/99.

9 GURI nr 166, 18 juli 2000.

10 GURI nr 175, 28 juli 2000.

11 Förstainstansrättens beslut av den 15 juni 2005 i mål T-98/04, Nuova Agricast Srl m.fl. (ej publicerat i rättsfallssamlingen), meddelande offentliggjort i EUT C 229, s. 22.

12 Mål T-362/05, Nuova Agricast mot kommissionen, pågår vid förstainstansrätten.

13 Se, bland annat, dom av den 15 december 1995 i mål C-415/93, Bosman (REG 1995, s. I-4921), punkt 59, av den 13 mars 2001 i mål C-379/98, PreussenElektra (REG 2001, s. I-2099), punkt 38, och av den 17 maj 2001 i mål C-340/99, TNT Traco m.fl. (REG 2001, s. I-4109), punkt 30.

14 Se, bland annat, domar i det ovan i fotnot 13 nämnda målet Bosman, punkt 61, och PreussenElektra, punkt 39.

15 Se ovan fotnot 11.

16 Dom av den 9 mars 1994 i mål C-188/92, TWD Deggendorf (REG 1994, s. I-833), punkterna 17–18. Det följer av denna dom att frågan huruvida en fysisk eller juridisk person inom ramen för gemenskapens rättsskyddssystem genom en begäran om förhandsavgörande indirekt kan angripa en rättsakt av en gemenskapsinstitution är beroende av huruvida personen i fråga har eller hade haft möjlighet att enligt artikel 230 fjärde stycket EG föra direkt talan mot rättsakten vid förstainstansrätten.

17 I kommissionens beslut som var riktat till den berörda medlemsstaten omnämndes uttryckligen mottagaren av det där ifrågavarande individuella stödet. Vidare hade medlemsstaten underrättat stödmottagaren om beslutet och påpekat att denne kunde väcka talan om ogiltigförklaring av detta.

18 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 5 juni 1996 i mål T-398/94, Kahn Scheppvaart (REG 1996, s. II-477), punkt 39. I målet som avsåg ett beslut om att inte invända mot en stödordning i form av sektorsvisa skatteåtgärder, meddelade förstainstansrätten att det ifrågasatta beslutet, med hänsyn till dem som kunde komma att dra nytta av åtgärderna, framstod som en åtgärd med allmän giltighet som var tillämplig på objektivt bestämda situationer och som medförde rättsverkningar för en allmänt och abstrakt angiven personkrets. Dessa saknade således rätt att väcka talan i enlighet med artikel 230 EG. Denna rättspraxis måste särskiljas från den som avser beslut att inte invända mot individuellt stöd som beviljats utan att den inledande formella bedömningen inletts, enligt vilken Europeiska gemenskapernas domstol har sänkt kraven för att tredje man skall erhålla talerätt (se dom av den 15 juni 1993 i mål C-225/91, Matra mot kommissionen (REG 1993, s. I-3203, svensk specialutgåva, volym 14, s. 213, punkt 23), och dom av den 19 maj 1993 i mål C-198/91, Cook mot kommissionen (REG 1993, s. I-2487, svensk specialutgåva, volym 14, s. 201, punkt 23).

19 Dom av den 21 november 1991 i mål C-354/90, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires och Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon (FNCE) (REG 1991, s. I-5505, svensk specialutgåva, volym 11, s. 463), punkt 14, dom av den 11 juli 1996 i mål C-39/94, SFEI m.fl. (REG 1996, s. I-3547), punkt 42, och dom av den 17 juni 1999 i mål C-295/97, Piaggio (REG 1999, s. I-3735), punkt 31.

20 Se, bland annat, domen i det ovan i fotnot 19 nämnda målet Piaggio, punkt 48. I artikel 1c i rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGT L 83, s. 1) (procedurförordningen) föreskrivs att ’nytt stöd är allt stöd, det vill säga stödordningar och individuellt stöd, som inte är befintligt stöd, inbegripet ändringar av befintligt stöd.

21 De individuella beviljandena av stöd är endast åtgärder för att tillämpa den generella stödordningen. Eftersom de faktorer som kommissionen skall beakta vid bedömningen av nämnda stöd är desamma som vid bedömningen av den generella stödordningen, är det inte nödvändigt för kommissionen att granska de individuella beviljandena av stöd.

22 Se, artikel 4.3 i procedurförordningen.

23 Ett formellt granskningsförfarande skall inledas när kommissionen hyser tvivel om det meddelade stödets förenlighet med den gemensamma marknaden (se artikel 4.4 i procedurförordningen).

24 Se, bland annat, domstolens dom av den 21 mars 1991 i mål C-303/88, Italien mot kommissionen (REG 1991, s. I-1433, svensk specialutgåva, volym 11, s. I-115), punkt 34.

25 Se domen i det ovan i fotnot 18 nämnda målet Matra mot kommissionen, punkt 25.

26 Se, till exempel, domstolens beslut av den 24 juli 2003 i mål C-297/01, Sicilcassa m.fl. (REG 2003, s. I-7849), punkt 47.

27 Se, i detta avseende, dom av den 21 maj 1980 i mål 73/79, kommissionen mot Italien (REG 1980, s. 1533), punkt 11, domen i det ovan i fotnot 18 nämnda målet Matra mot kommissionen, punkt 41, och dom av den 19 september 2000 i mål C-156/98, kommissionen mot Tyskland (REG 2000, s. I-6857), punkt 78.

28 Se generaladvokaten Fennellys förslag till avgörande inför dom av den 19 oktober 2000 i de förenade målen C-15/98 och C-105/99, Italien och Sardegna Lines mot kommissionen (REG 2000, s. I-8855), punkt 78.

29 Det kan i detta sammanhang vara värt att notera att domstolen tidigare har förklarat ett av kommissionen enligt artikel 88 EG fattat beslut ogiltigt eftersom dess övergångsbestämmelse åsidosatte principen om berättigade förväntningar samt likabehandlingsprincipen (se dom av den 22 juni 2006 i de förenade målen C-182/03 och C-217/03, Belgien och Forum 187 ASBL mot kommissionen (REG 2006, s. I-5479), punkterna 168–174.

30 Förstainstansrättens beslut av den 21 november 2004 i mål T-426/04, Tramarin (REG 2005, s. II-4765).

31 Förutom, naturligtvis, möjligheten att fastställa att den anmälda åtgärden inte utgör stöd.

32 Se dom av den 24 september 2002 i de förenade målen C-74/00 P och C-75/00 P, Falck och Acciaierie di Bolzano mot kommissionen (REG 2002, s. I-7869), punkterna 168–171, av den 26 september 1996 i mål C-241/94, Frankrike mot kommissionen (REG 1996, s. I-4551), punkt 33, och av den 10 juli 1986 i mål 234/84, Belgien mot kommissionen (REG 1986, s. 2263, Meura, svensk specialutgåva, volym 8, s. 691), punkt 16.

33 Se, i detta avseende, bland annat, den i fotnot 32 ovannämnda domen i målet Falck och Acciaierie di Bolzano, punkt 169.

34 Inget hindrar i själva verket parter från att till kommissionen inkomma med information under den inledande granskningen, i vilket fall kommissionen är skyldig att beakta denna (se, i detta avseende, dom av den 3 maj 2001 i mål C-204/97, Portugal mot kommissionen (REG 2001, s. I-3175), punkt 35).

35 Se, i detta avseende, dom av den 20 mars 1984 i mål 84/82, Tyskland mot kommissionen (REG 1984, s. 1451), punkt 13, och dom av den 9 oktober 1984 i de förenade målen 91/83 och 127/83, Heineken Brouwerijen (REG 1984, s. 3435), punkt 15.

36 Se, i detta avseende, dom av den 6 oktober 2005 i mål C-276/03 P, Scott mot kommissionen (REG 2005, s. I-8437), punkt 33.

37 Se, i detta avseende, domen i det ovan i fotnot 28 nämnda målet Italien och Sardegna Lines mot kommissionen, dom av den 14 oktober 1987 i mål 248/84, Tyskland mot kommissionen (REG 1987, s. 4013), punkt 18, och dom av den 17 juni 1999 i mål C-75/97, Belgien mot kommissionen (REG 1999, s. I-3671), punkt 48.

38 Detta var fallet i det ovan i fotnot 29 nämnda målet Belgien och Forum 187 ASBL mot kommissionen, punkterna 168–174. I det målet fattade kommissionen ett beslut om avslag avseende en redan existerande stödordning för samordningscentra som upprättats enligt belgisk lagstiftning. För en senare tillämpning av samma resonemang, se dom av den 12 september 2007 i mål T-348/03, Koninklijke Frieslands Food mot kommissionen.

39 Se, i detta avseende, dom av den 14 januari 2004 i mål T-109/01, Fleuren Compost mot kommissionen (REG 2004, s. II-127), punkt 75.

40 Det framgår av fast rättspraxis att det för att en statlig stödåtgärd skall omfattas av ett av undantagen i artikel 87.3 EG krävs att den inte bara är förenlig med något av syftena i artikel 87.3 a-d EG, utan också är nödvändig för att uppnå dessa syften (se, dom av den 17 september 1980 i mål 730/79, Philip Morris (REG 1980, s. 2671; svensk specialutgåva, volym 5, s. 303), punkt 17.

41 EGT C 74, 1998, s. 9. I tredje stycket i punkt 4.2 i riktlinjerna föreskrivs att stödordningarna skall föreskriva att ansökan om stöd lämnas innan projekten börjar verkställas.

42 Se, för ett liknande resonemang, den rättspraxis enligt vilken artiklarna 87 EG och 88 EG till stor del skulle förlora sin verkan om medlemsstater, i syfte att frånta beslut som kommissionen fattat enligt fördragets bestämmelser all verkan, kunde göra gällande att deras eget felaktiga handlande skulle gett upphov till berättigade förväntningar för möjliga stödmottagare (se, bland annat, dom av den 20 september 1990 i mål C-5/89, kommissionen mot Tyskland (REG 1990, s. I-3437, svensk specialutgåva, volym 10, s. 499), punkt 17.

43 Sedan dom av den 13 mars 1968 i mål 5/67, Beus mot Hauptzollamt München (REG 1968, s. 83, 95). Se, bland annat, dom av den 19 november 1998 i mål C-284/94, Spanien mot rådet (REG 1998, s. I-7309), punkt 28.