Domstolens dom (fjärde avdelningen) den 19 november 2009
Hänvisat till av
- 62007CC0550
- 62008CC0467
- 62008CC0569
- 62009CC0074
- 62009CC0097
- 62009CC0434
- 62010CC0017
- 62010CC0083
- 62010CC0581
- 62011CC0012
- 62011CC0022
- 62011CC0040
- 62011CC0059
- 62011CC0509
- 62012CC0363
- 62012CC0399
- 62012CC0507
- 62012CC0525
- 62013CC0144
- 62014CC0085
- 62014CC0094
- 62014CC0264
- 62014CC0516
- 62015CC0428
- 62015CC0605
- 62015CJ0315
- 62016CC0258
- 62016CC0274
- 62017CC0186
- 62017CC0195
- 62017CC0501
- 62017CJ0601
- 62018CC0163
- 62018CC0213
- 62018CC0215
- 62018CC0460
Lufttrafik Förordning (EG) nr 261/2004 Artiklarna 2 l och 5–7 Begreppen försening och inställd flygning Rätt till kompensation vid försening Begreppet extraordinära omständigheter I de förenade målen C-402/07 och C-432/07, angående begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, från Bundesgerichtshof (Tyskland) och Handelsgericht Wien (Österrike), av den 17 juli respektive den 26 juni 2007, som inkom till domstolen den 30 augusti respektive den 18 september 2007, i målen
DOMSTOLEN (fjärde avdelningen) sammansatt av ordföranden på tredje avdelningen K. Lenaerts, tillförordnad ordförande på fjärde avdelningen, samt domarna R. Silva de Lapuerta, E. Juhász, G. Arestis och J. Malenovský (referent), generaladvokat: E. Sharpston, justitiesekreterare: handläggaren R. Şereş,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 24 september 2008,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Christopher Sturgeon, Gabriel Sturgeon och Alana Sturgeon, genom R. Schmid, Rechtsanwalt, Stefan Böck och Cornelia Lepuschitz, genom M. Wukoschitz, Rechtsanwalt, Condor Flugdienst GmbH, genom C. Marko och C. Döring, Rechtsanwälte, Air France SA, genom O. Borodajkewycz, Rechtsanwalt, Österrikes regering, genom E. Riedl, i egenskap av ombud, Greklands regering, genom S. Chala och D. Tsagkaraki, båda i egenskap av ombud, Frankrikes regering, genom G. de Bergues och A. Hare, båda i egenskap av ombud, Italiens regering, genom I.M. Braguglia, i egenskap av ombud, biträdd av W. Ferrante, avvocato dello Stato, Polens regering, genom M. Dowgielewicz, i egenskap av ombud, Sveriges regering, genom A. Falk, i egenskap av ombud, Förenade kungarikets regering, genom T. Harris, i egenskap av ombud, biträdd av D. Beard, barrister, Europeiska gemenskapernas kommission, genom R. Vidal-Puig och P. Dejmek, båda i egenskap av ombud,
och efter att den 2 juli 2009 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Tvisterna vid de nationella domstolarna och tolkningsfrågorna
Mål C-402/07
Mål C-432/07
Prövning av tolkningsfrågorna
Tolkningsfrågornas första del: begreppet försening
Tolkningsfrågornas andra del: huruvida det föreligger rätt till kompensation vid försening
Den tredje frågan i mål C-432/07: extraordinära omständigheter som följer av ett tekniskt problem med ett flygplan
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska.