Domstolens dom (andra avdelningen) den 9 november 2010
Hänvisat till av
I mål C-296/10, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 267 FEUF, framställd av Amtsgericht Stuttgart (Tyskland) genom beslut av den 31 maj 2010, som inkom till domstolen den 16 juni 2010, i målet
DOMSTOLEN (andra avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden J.N. Cunha Rodrigues samt domarna A. Arabadjiev, A. Rosas (referent), U. Lõhmus och A. Ó Caoimh, generaladvokat: N. Jääskinen, justitiesekreterare: handläggaren B. Fülöp,
med hänsyn till domstolens ordförandes beslut av den 15 juli 2010 att målet ska handläggas skyndsamt i enlighet med förfarandet i artikel 23a i Europeiska unionens domstols stadga och artikel 104a första stycket i domstolens rättegångsregler,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 27 september 2010,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Bianca Purrucker, genom B. Steinacker, Rechtsanwältin, Tysklands regering, genom T. Henze och J. Kemper, båda i egenskap av ombud, Tjeckiens regering, genom M. Smolek, i egenskap av ombud, Spaniens regering, genom J.M. Rodríguez Cárcamo, i egenskap av ombud, Frankrikes regering, genom G. de Bergues och B. Beaupère-Manokha, båda i egenskap av ombud, Förenade kungarikets regering, genom F. Penlington, i egenskap av ombud, Europeiska kommissionen, genom A.-M. Rouchaud-Joët och S. Grünheid, båda i egenskap av ombud,
och efter att ha hört generaladvokaten,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Bakgrund till målet vid den hänskjutande domstolen och de pågående förfarandena
Det mål som har anhängiggjorts i Spanien om interimistiska åtgärder avseende vårdnaden om barnen och eventuellt med syftet att utverka ett avgörande i själva saken
Målet i Tyskland om verkställbarheten av det beslut som Juzgado de Primera Instancia n. 4 de San Lorenzo de El Escorial meddelade den 8 november 2007
Målet i Tyskland avseende vårdnaden
Beslutet om hänskjutande och tolkningsfrågorna
Förfarandet vid domstolen
Prövning av tolkningsfrågorna
Parternas yttranden
Domstolens svar
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska.