lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 21 februari 2013

CELEX
62011CC0512
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 Dom av den 20 september 2007 i mål C-116/06, Kiiski (REG 2007, s. I-7643).

3 På finländska: hoitovapaa. I Finland föreligger dessutom även en rätt till föräldraledighet (på finländska vanhempainloma).

4 EGT L 348, s. 1, svensk specialutgåva, område 5, volym 6, s. 3 (nedan kallat direktiv 92/85). I tidsmässigt hänseende ska direktivet tillämpas i den version som var tillämplig under år 2010, eftersom de berörda kvinnorna i målet vid den nationella domstolen påbörjade sin mammaledighet detta år.

5 EUT L 204, s. 23 (nedan kallat direktiv 2006/54).

6 Työsopimuslaki.

7 Sairausvakuutuslaki.

8 Nedan kallat Mehiläinen.

9 Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö TSN ry, (nedan kallat TSN).

10 Terveyspalvelualan Liitto ry (nedan kallat arbetsgivarförbundet).

11 Ylemmät Toimihenkilöt YTN ry (nedan kallat YTN).

12 Tekonologiateollisuus ry (teknologiförbundet).

13 Työtuomioistuin.

14 I mål C-513/11 anges inte uttryckligen i tolkningsfrågan att det är fråga om en obetald vårdledighet, men detta framgår emellertid av beslutet att begära förhandsavgörande.

15 Se artikel 28.2 i direktiv 2006/54 (ovan punkt 5).

16 Domen i målet Kiiski (ovan fotnot 2), punkt 31.

17 EGT L 145, s. 4.

18 Domen i målet Kiiski (ovan fotnot 2), punkt 32.

19 Varvid detta enligt artikel 11.3 i direktiv 92/85 gäller med förbehåll för eventuellt tak för ersättningen som fastställts i nationell lagstiftning.

20 Dom av den 27 oktober 1998 i mål C-411/96, Boyle m.fl. (REG 1998, s. I-6401), punkt 33, av den 21 oktober 1999 i mål C-333/97, Lewen (REG 1999, s. I-7243), punkt 22, och av den 1 juli 2010 i mål C‑194/08, Gassmayr (REU 2010, s. I-6281), punkt 84.

21 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 13 februari 1996 i mål C-342/93, Gillespie m.fl. (REG 1996, s. I-475), punkt 20, av den 30 mars 2004 i mål C-147/02, Alabaster (REG 2004, s. I-3101), punkt 46, samt domen i målet Gassmayr (ovan fotnot 20), punkt 82.

22 Domen i målet Gassmayr (ovan fotnot 20), punkt 88.

23 Domen i målet Gassmayr (ovan fotnot 20), punkt 86.

24 Se dom av den 1 juli 2010 i mål C‑471/08, Parviainen (REU 2010, s. I‑6529), punkt 51.

25 Domen i målet Boyle m.fl. (ovan fotnot 20), punkt 36.

26 Domen i målet Gassmayr (ovan fotnot 20), punkt 90. Om det i nationella bestämmelser föreskrivs en utbetalning av lön som går utöver det minimiskydd som föreskrivs i direktivet, utgör uteslutandet av vissa delar av lönen inte något åsidosättande av direktiv 92/85.

27 Domen i målet Alabaster (ovan fotnot 21), punkt 44.

28 Se domen i målet Gillespie m.fl. (ovan fotnot 21), punkt 16, i målet Boyle m.fl.. (ovan fotnot 22), punkt 39 och i målet Alabaster (ovan fotnot 21), punkt 45.

29 Se formuleringarna i domen i målet Gillespie m.fl. (ovan fotnot 21), punkt 17, i målet Boyle m.fl. (ovan fotnot 20), punkt 40, i målet Alabaster (ovan fotnot 21), punkt 46, dom av den 8 september 2005 i mål C-191/03, McKenna (REG 2005, s. I-7631), punkt 50, och domen i målet Parviainen (ovan fotnot 24), punkt 40.

30 Se, för ett liknande resonemang, domen i målet Lewen (ovan fotnot 20), punkt 35.

31 Dom av den 16 juli 2009 i mål C-537/07, Gómez-Limón Sánchez-Camacho, REG 2009, s. I-6525, punkt 54.

32 Dom av den 12 juli 1984 i mål 184/83, Hofmann (REG 1984, s. 3047), punkt 28.

33 Dom av den 8 november 1990 i mål C-177/88, Dekker (REG 1990, s. I-3941; svensk specialutgåva, volym 10, s. 555).

34 Domen i målet McKenna (ovan fotnot 29).

35 Dom av den 30 april 1998 i mål C-136/95, Thibault (REG 1998, s. I-2011).

36 Dom av den 16 februari 2006 i mål C-294/04, Sarkatzis Herrero (REG 2006, s. I-1513).

37 Dom av den 27 februari 2003 i mål C-320/01, Busch (REG 2003, s. I-2041).

38 Se dom av den 14 juli 1994 i mål C-32/93, Webb (REG 1994, s. I-3567, svensk specialutgåva, volym 16, s. I‑35).

39 Domen i målet Parviainen (ovan fotnot 24).

40 Domen i målet Boyle m.fl. (ovan fotnot 20).

41 Domen i målet Alabaster (ovan fotnot 21), punkt 50 samt beslutet.

42 Ovan fotnot 17. Det efterföljande rådets direktiv 2010/18/EU av den 8 mars 2010 om genomförandet av det ändrade ramavtalet om föräldraledighet som ingåtts av BUSINESSEUROPE, UEAPME, ECPE och EFS och om upphävande av direktiv 96/34/EG (EUT L 68, s. 13) är inte tillämplig på förevarande mål. Se artikel 4: Direktiv 96/34/EG ska upphöra att gälla den 8 mars 2012. Den aktuella föräldraledigheten i förevarande mål ägde rum före denna tidpunkt.

43 Domen i målet Kiiski (ovan fotnot 2), punkt 20.

44 Se i detta avseende mitt ställningstagande av den 7 juli 2010 i mål C‑149/10, Chatzi (REU 2010, s. I‑8489), punkt 56.

45 Dom av den 24 januari 2012 i mål C‑282/10, Dominguez, punkt 49: Det är således tillåtet för medlemsstaterna att föreskriva att rätten till årlig betald semester enligt nationell rätt ska variera beroende på orsaken till att arbetstagaren är frånvarande av hälsoskäl, under förutsättning att den alltid överstiger eller är lika med den minimilängd på fyra veckor som föreskrivs i artikel 7 i direktivet.

46 Dom av den 22 oktober 2009 i mål C-116/08, Meerts (REG 2009, s. I-10063), punkt 43.

47 Domen i målet Gómez-Limón Sánchez-Camacho (ovan fotnot 31), punkt 39.

48 Domen i målet Gómez-Limón Sánchez-Camacho (ovan fotnot 31), punkt 40.

49 Direktiv 2010/18 (ovan fotnot 44).

50 Se artikel 4 i direktiv 2010/18.

51 I 5 § punkt 4 i direktiv 96/34 avses enbart skydd mot uppsägning.