lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Eleanor Sharpston föredraget den 30 maj 2013

CELEX
62012CC0050
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 Dom av den 16 november 2011 i mål T-54/06, Kendrion mot kommissionen, i mål T-72/06, Groupe Gascogne mot kommissionen, och i mål T-79/06, Sachsa Verpackung GmbH mot kommissionen. En sammanfattning av de tre överklagade domarna har publicerats på engelska. De fullständiga texterna finns tillgängliga på franska i alla tre målen på domstolens webbplats. En fullständig nederländsk språkversion av domen i målet Kendrion finns också tillgänglig.

3 Kommissionens beslut K(2005) 4634 slutlig av den 30 november 2005 om ett förfarande enligt artikel 81 i EG-fördraget (ärende COMP/38354 – Industrisäckar) (nedan kallat beslutet). En sammanfattning av beslutet har publicerats i EUT L 282, 2007, s. 41.

4 Mål C-40/12 P, Gascogne Sack Deutschland mot kommissionen, mål C-50/12 P, Kendrion mot kommissionen (förevarande mål), och mål C-58/12 P, Groupe Gascogne mot kommissionen. För en heltäckande bild avseende talan om ogiltigförklaring av beslutet vid tribunalen och överklagandet av tribunalens avgörande vid denna domstol, se punkt 102 i mitt förslag till avgörande i målet Groupe Gascogne.

5 Mål C‑40/12 P.

6 Ovan fotnot 4.

7 Förslagen till avgörande i samtliga tre mål om överklagande föredras den 30 maj 2013.

8 Se punkterna 40–44 nedan.

9 Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, 2003, s. 1), vilken upphävde förordning nr 17, första förordningen om tillämpning av fördragets artiklar 85 och 86 (EGT 13, 1962, s. 204; svensk specialutgåva, område 8, volym 1, s. 8). Förordning nr 17 upphävdes genom artikel 43.1 i förordning nr 1/2003. Kommissionen har i del 6 i beslutet hänvisat till båda förordningarna som rättslig grund för de ålagda böterna. De relevanta bestämmelserna i förordning nr 17 är artiklarna 15.2 och 17. De återspeglas i artiklarna 23.2, 23.3 och 31 i förordning nr 1/2003. I detta förslag till avgörande kommer jag att hänvisa till bestämmelserna i förordning nr 1/2003, vilka ska anses omfatta även artiklarna 15.2 och 17 i förordning nr 17, eftersom de inte ändrades i sak såvitt är av betydelse för de frågor som uppkommer i målen om överklagande.

10 Se punkterna 74–81 nedan.

11 Skäl 777 i beslutet.

12 Skäl 779 och 781 i beslutet.

13 Skäl 781 i beslutet.

14 Skäl 783 i beslutet.

15 Skäl 784 i beslutet.

16 Mål C-413/08 P, Lafarge mot kommissionen (REU 2010, s. I-5361), punkt 102. Kommissionens riktlinjer från 1998 för beräkning av böter som döms ut enligt artikel 15.2 i förordning nr 17 och artikel 65.5 i EKSG-fördraget (EGT C 9, 1998, s. 3) nämner också den totala omsättningen när de hänvisar till taket på 10 procent i artikel 23.2 i förordning nr 1/2003.

17 Dom av den 16 november 2011 i mål T‑54/06, Kendrion (nedan kallad den överklagade domen).

18 F.d. artikel 253 EG.

19 Dom av den 16 november 2011 i mål T-51/06, Fardem Packaging BV mot kommissionen.

20 Riktlinjer för beräkning av böter som döms ut enligt artikel 15.2 i förordning nr 17 och artikel 65.5 i EKSG-fördraget (EGT C 9, 1998, s. 3) (nedan kallade kommissionens riktlinjer från år 1998). Se punkt 21 i mitt förslag till avgörande i målet Gascogne Sack Deutschland (ovan fotnot 4).

21 Den 22 februari 2006.

22 Se, Wouter P.J. Wils, Antitrust compliance programmes and optimal antitrust enforcement, Journal of Anti-Trust Enforcement, 2013, s. 12. Jämför med Stefan Thomas, Guilty of a fault that one has not committed, Journal of European Competition Law and Practice, 2012, s. 11.

23 Dom av den 19 juli 2012 i de förenade målen C‑628/10 P och C‑14/11 P, Alliance One International och Standard Commercial Tobacco mot kommissionen (nedan kallat Alliance One), punkterna 42–44 och där angiven rättspraxis.

24 Domen i målet Alliance One (ovan fotnot 22), punkterna 46–48 och där angiven rättspraxis.

25 Domen i målet Alliance One (ovan fotnot 23), punkterna 49, 50 och 53.

26 Min översättning.

27 Min översättning.

28 Domen i målet Alliance One (ovan fotnot 23), punkt 64.

29 Min översättning.

30 Domen i målet Alliance One (ovan fotnot 23), punkt 84 och där angiven rättspraxis.

31 Domen i målet Alliance One (ovan fotnot 23), punkt 85 och där angiven rättspraxis.

32 Dom av den 16 december 2008 i mål C-47/07 P, Masdar mot kommissionen (REG 2008, s. I-9761), punkt 76.

33 Se artikel 296 FEUF. Se även dom av den 15 juli 1970 i mål 41/69, ACF Chemiefarma (REG 1970, s. 661; svensk specialutgåva, volym 1, s. 457), punkt 76, och av den 11 juli 1985 i mål 42/84, Remia (REG 1985, s. 2545; svensk specialutgåva, volym 8, s. 277), punkt 26.

34 Domen i målet Alliance One (ovan fotnot 23), punkt 64.

35 Dom av den 4 oktober 2001 i mål C-403/99, Italien mot kommissionen (REG 2001, s. I-6883), punkt 41.

36 Se punkterna 8–10 ovan.

37 Jag antar att hänvisningen till skäl 815 i beslutet borde vara till skäl 820, eftersom det är sistnämnda skäl som avser de böter som Fardem ålades.

38 Min översättning.

39 Se punkterna 11–16 ovan.

40 Se punkterna 40–44 ovan.

41 Dom av den 10 september 2009 i mål C-97/08 P, Akzo Nobel NV m.fl. mot kommissionen (nedan kallat Akzo) (REG 2009, s. I-8237), punkterna 58–61.

42 Se ovan punkt 13.

43 Dom av den 15 juni 2005 i de förenade målen T-71/03, T-74/03, T-87/03 och T-91/03, Tokai Carbon m.fl. mot kommissionen (REG 2005, s. II-10) (nedan kallat Tokai). Det har publicerats en sammanfattning av domen på engelska. Fullständiga versioner av domen finns på tyska, engelska och franska på domstolens webbplats.

44 Domen i målet Tokai (ovan fotnot 42), punkterna 391 och 392.

45 Se skäl 820 i beslutet och punkt 28 i den överklagade domen.

46 Om detta vore Fardems överklagande, skulle det vara nödvändigt, vid fastställandet av Fardems böter, att beakta den överträdelseperiod som Fardem ensamt hade ansvar för (från och med den 6 januari 1982 till och med den 8 juni 1995), innan Kendrion förvärvade bolaget. Eftersom detta är Kendrions överklagande och det bolaget har solidariskt betalningsansvar för Fardems böter, är det dock inte nödvändigt att göra det. Se punkterna 81–88 i mitt förslag till avgörande i målet Gascogne Sack Deutschland, där jag undersöker tillämpningen av 10-procentstaket på ett moderbolag och ett helägt dotterbolag som tillsammans utgjorde företaget vid den tidpunkten då fastställandet skedde, men där den period under vilken överträdelsen ägde rum började innan moderbolaget förvärvade dotterbolaget och fortsatte efter detta förvärv.

47 Se punkterna 28 och 29 i den överklagade domen, vilka citeras ovan i punkt 73.

48 Se punkterna 11–13 ovan.

49 Skäl 637 i beslutet.

50 Dom av den 16 december 2008 i mål C-127/07, Arcelor Atlantique et Lorraine m.fl. (REG 2008, s. I-9895), punkt 23 och där angiven rättspraxis.

51 Min översättning.

52 Bischof + Klein France SAS, FLS Smidth & Co A/S och FLS Plast A/S samt Groupe Gascogne.

53 Kendrion har hänvisat till dom av den 17 december 1998 i mål C-185/95 P, Baustahlgewebe mot kommissionen (nedan kallat Baustahlgewebe) (REG 1998, s. I-8417).

54 Kendrion har hänvisat till dom av den 16 juni 2011 i mål T-235/07, Bavaria NV mot kommissionen (nedan kallat Bavaria) (REU 2011, s. II-3229).

55 Ovan fotnot 54.

56 Punkt 18 i den överklagade domen.

57 Dom av den 29 september 2011 i mål C‑520/09 P, Arkema mot kommissionen (REU 2011, s. I‑8901), punkt 31.

58 Se nedan punkt 117.

59 Se artikel 261 FEUF och artikel 31 i förordning nr 1/2003. Se även punkterna 131 och 132 i mitt förslag till avgörande i målet Groupe Gascogne.

60 Se ovan punkt 113.

61 Se punkterna 91–94 i det målet.

62 Ovan fotnot 4.

63 I domen i målet Baustahlgewebe (ovan fotnot 53) beslutade domstolen, av processekonomiska skäl och för att säkerställa att rättegångsfelet omedelbart och effektivt kunde avhjälpas, att upphäva den överklagade domen med avseende på det bötesbelopp som hade fastställts, medan den fastställde domen i alla andra avseenden.

64 Se punkt 148 i mitt förslag till avgörande i målet Groupe Gascogne.

65 Ovan fotnot 53.

66 Se punkterna 133–138 i mitt förslag till avgörande i målet Groupe Gascogne.

67 Enligt min mening tycks Kendrions aktuella yrkande om nedsättning av böterna helt och hållet vara grundat på domen i målet Baustahlgewebe: det har inte framställts som ett separat yrkande om skadestånd för ekonomisk och/eller ideell skada och domstolen skulle inte heller ha behörighet att pröva ett sådant yrkande.