lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 24 oktober 2013

CELEX
62012CC0396
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 Se, exempelvis, dom av den 8 mars 2001 i mål C-266/00, kommissionen mot Luxemburg (REG 2001, s. I-2073), av den 2 oktober 2003 i mål C-322/00, kommissionen mot Nederländerna (REG 2003, s. I-11267), av den 8 september 2005 i mål C-416/02, kommissionen mot Spanien (REG 2005, s. I-7487), av den 29 juni 2010 i mål C‑526/08, kommissionen mot Luxemburg (REU 2010, s. I‑6151), av den 13 december 2012 i mål C‑11/12, Maatschap L.A. en D.A.B. Langestraat en P. Langestraat-Troost, samt av den 3 oktober 2013 i mål C‑113/12, Brady.

3 Rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2019/93, (EG) nr 1452/2001, (EG) nr 1453/2001, (EG) nr 1454/2001, (EG) nr 1868/94, (EG) nr 1251/1999, (EG) nr 1254/1999, (EG) nr 1673/2000, (EEG) nr 2358/71 och (EG) nr 2529/2001 (EUT L 270, s. 1).

4 Rådets förordning av den 20 september 2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) (EUT L 277, s. 1).

5 Kommissionens förordning (EG) nr 1975/2006 av den 7 december 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1698/2005 i fråga om kontroller och tvärvillkor i samband med stöd för landsbygdsutveckling (EUT L 368, s. 74), i dess ändrade lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 1396/2007 av den 28 november 2007 om rättelse av kommissionens förordning (EG) nr 1975/2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1698/2005 i fråga om kontroller och tvärvillkor i samband med stöd för landsbygdsutveckling (EUT L 311, s. 3).

6 Kommissionens förordning (EG) nr 796/2004 av den 21 april 2004 om närmare föreskrifter för tillämpningen av de tvärvillkor, den modulering och det integrerade administrations- och kontrollsystem som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 141, s. 18), i dess ändrade lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 380/2009 av den 8 maj 2009 (EUT L 116, s. 9).

7 Rådets direktiv 91/676/EEG av den 12 december 1991 om skydd mot att vatten förorenas av nitrater från jordbruket (EGT L 375, s. 1; svensk specialutgåva, svensk specialutgåva: område 15, volym 10, s. 192).

8 Kommissionens förordning (EG) nr 484/2009 av den 9 juni 2009 om ändring av förordning (EG) nr 1975/2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1698/2005 i fråga om kontroller och tvärvillkor i samband med stöd för landsbygdsutveckling (EUT L 145, s. 25).

9 Kommissionens förordning (EG) nr 796/2004 av den 21 april 2004 om närmare föreskrifter för tillämpningen av de tvärvillkor, den modulering och det integrerade administrations- och kontrollsystem som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 42, s.3)

10 Kommissionens förordning (EG) nr 319/2008 av den 7 april 2008 om ändring av förordning (EG) nr 795/2004 om tillämpningsföreskrifter för det system med samlat gårdsstöd som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare och om ändring av förordning (EG) nr 796/2004 om närmare föreskrifter för tillämpningen av de tvärvillkor, den modulering och det integrerade administrations- och kontrollsystem som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 (EUT L 95, s. 63).

11 Se, bland annat, dom av den 14 oktober 2010 i mål C‑243/09, Fuß (REU 2010, s. I‑9849), punkterna 39 och 40, och av den 30 maj 2013 i mål C‑342/12, Worten, punkterna 30 och 31.

12 Kommissionens förordning (EG) nr 484/2009 av den 9 juni 2009 om ändring av förordning (EG) nr 1975/2006 (EUT L 145, s. 25).

13 Kommissionens förordning (EG) nr 1122/2009 av den 30 november 2009 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 73/2009 vad gäller tvärvillkor, modulering och det integrerade administrations- och kontrollsystem inom de system för direktstöd till jordbrukare som införs genom den förordningen och om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 när det gäller tvärvillkoren för stöd inom vinsektorn (EUT L 316, s. 65).

14 Se, bland annat, dom av den 18 januari 1984 i mål 327/82, Ekro (REG 1984, s. 107), punkt 11, av den 19 september 2000 i dom C-287/98, Linster (REG 2000, s. I-6917), punkt 43, och av den 21 oktober 2010 i mål C‑467/08, Padawan (REU 2010, s. I‑10055), punkt 32.

15 Dom av den 21 december 2011 i mål C‑72/11, Afrasiabi m.fl. (REU 2011, s. I‑14285).

16 Rådets förordning av den 19 april 2007 om restriktiva åtgärder mot Iran (EUT L 103, s. 1).

17 Sciemment et volontairement.

18 Domen i målet Afrasiabi m.fl. (ovan fotnot 15), punkt 64.

19 Wissentlich und vorsätzlich.

20 Knowingly and intentionally.

21 Bewust en opzettelijk.

22 Se dom av den 28 oktober 2010 i mål C‑367/09, SGS Belgium m.fl. (REU 2010, s. I‑10761), punkt 57.

23 Domen i målet SGS Belgium m.fl. (ovan fotnot 22).

24 Se, i detta avseende, generaladvokaten Mayras förslag till avgörande av den 29 oktober 1975 i mål 26/75, General Motors (REG 1975, s. 1367, och s. 1389).

25 Ovan fotnot 15, punkt 64. Se även dom av den 18 maj 2006 i mål C-221/04, kommissionen mot Spanien (Fischotter, REG 2006, s. I-4515), punkt 71, avseende avsiktliga förfaranden.

26 Dom av den 14 december 1995 i de förenade målen C-430/93 och C-431/93, van Schijndel och van Veen (REG 1995, s. I-4705), punkt 17, av den 4 juli 2006 i mål C-212/04, m.fl. (REG 2006, s. I-6057), punkt 95, av den 12 september 2006 i mål C-300/04, Eman och Sevinger (REG 2006, s. I-8055), punkt 67, av den 28 juni 2007 i mål C-1/06, Bonn Fleisch (REG 2007, s. I-5609), punkt 41, och av den 12 juli 2012 i de förenade målen C‑608/10, C‑10/11 och C‑23/11, Südzucker, punkt 62.

27 Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, s. 7; svensk specialutgåva, område 15, volym 11, s. 114).

28 Domen i målet kommissionen mot Spanien (Fischotter) (ovan fotnot 25).

29 Dom av den 5 december 1967 i mål 19/67, van der Vecht (REG 1967, s. 462, särskilt s. 473), av den 27 oktober 1977 i mål 30/77, Bouchereau (REG 1977, s. 1999; svensk specialutgåva, volym 3, s. 459), punkterna 13 och 14, av den 14 juni 2007 i mål C-56/06, Euro Tex (REG 2007, s. I-4859), punkt 27, och av den 21 februari 2008 i mål C-426/05, Tele2 Telecommunication (REG 2008, s. I-685), punkt 25.

30 Dom av den 12 november 1969 i mål 29/69, Stauder (REG 1969, s. 419; svensk specialutgåva, volym 1, s. 421), punkt 3, av den 7 juli 1988 i mål 55/87, Moksel Import und Export (REG 1988, s. 3845), punkt 49, av den 20 november 2001 i mål C-268/99, Jany m.fl. (REG 2001, s. I-8615), punkt 47, av den 27 januari 2005 i mål C-188/03, Junk (REG 2005, s. I-885), punkt 33, och av den 22 oktober 2009 i de förenade målen C-261/08 och C-348/08, Zurita García och Choque Cabrera (REG 2009, s. I-10143), punkt 54.

31 Artikel 6 i förslaget till rådets förordning om upprättande av gemensamma bestämmelser för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av stödsystem för producenter av vissa grödor (KOM(2003) slutlig, s. 23.

32 Non-paper 1 Annexe III and Article 6, rådsdokument 9971/03 tillägg 1 av den 3 juni 2003.

33 Se artikel 2.3 och skäl 18 i förordning (EG) nr 239/2005 (ovan fotnot 8). I den första franska versionen angavs att skadan skulle ha orsakats direkt medan det efter ändring inte längre angavs att den måste ha orsakats direkt. I andra språkversioner, såsom den estniska och den polska, har ordet själv behållits. Det måste härvid vara fråga om ett korrekturfel.

34 Ovan fotnot 2.

35 Domen i målet Langestraat m.fl. (ovan fotnot 2), punkt 44.

36 Rådets förordning (EG) nr 73/2009 av den 19 januari 2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd för jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, om ändring av förordningarna (EG) nr 1290/2005, (EG) nr 247/2006 och (EG) nr 378/2007 samt om upphävande av förordning (EG) nr 1782/2003 (EUT L 30, s. 16).

37 Se artiklarna 6:76 samt 6:170, 6:171 och 6:172 i den nederländska civillagen (Burgerlijk Wetboek).

38 Se, till exempel, vad gäller den tyska lagstiftningen 831 BGB §, den österrikiska lagstiftningen artikel 1315 ABGB eller den spanska lagstiftningen artikel 1903 CC.

39 Se i detta avseende närmare Ranieri, Europäisches Obligationenrecht, tredje upplagan (2009) s. 796 och följande sidor. Se även artikel III‑2:106 i Draft Common Frame of Reference (DCFR) (en person som har anförtrott en annan person att fullgöra en skyldighet är själv ansvarig för att denna skyldighet fullgörs) och bevisningen med avseende på medlemsstaternas lagstiftning i Principles, Definitions and Model Rules of European Private Law – Draft Common Frame of Reference (DCFR), s 762 och följande sida, se http://ec.europa.eu/justice/contract/files/european-private-law_en.pdf.

40 Se dom av den 16 september 2008 i mål C-288/07, Isle of Wight Council m.fl. (REG 2008, s. I-7203), punkt 47, av den 10 september 2009 i mål C-201/08, Plantanol (REG 2009, s. I-8343), punkt 46, och där angiven rättspraxis, samt särskilt avseende jordbruksstöd dom av den 25 september 1984 i mål 117/83, Könecke (REG 1984, s. 3291), punkt 11, av den 18 november 1987 i mål 137/85, Maizena m.fl. (REG 1987, s. 4587), punkt 15, och av den 12 december 1990 i mål C-172/89, Vandermoortele mot kommissionen (REG 1990, s. I-4677), punkt 9.