Förslag till avgörande av generaladvokat Priit Pikamäe föredraget den 16 december 2021
1 Originalspråk: franska.
2 Kommissionens beslut (EU) 2016/2326 av den 21 oktober 2015 om det statliga stöd SA.38375 (2014/C) (f.d. 2014/NN) som Luxemburg har genomfört till förmån för Fiat (EUT L 351, 2016, s. 1) (nedan kallat det omtvistade beslutet).
3 Det rör sig om en gemensam undersökning som genomfördes av det amerikanska nätverket av grävande journalister ICIJ (International Consortium of Investigative Journalists) och fyrtio andra medier. Se, bland annat, den artikel som publicerades i tidningen Le Monde, tillgänglig på följande webbadress: https://www.lemonde.fr/evasion-fiscale/article/2014/11/05/evasion-fiscale-tout-sur-les-secrets-du-luxembourg_4518895_4862750.html
4 Vad gäller denna fråga, se, bland annat, den förklaring om en tvåpelarlösning för att hantera skatteeffekterna av den allt mer digitaliserade ekonomin (Statement on a Two-Pillar Solution to Address the Tax Challenges Arising from the Digitalisation of the Economy) som diskuterats inom OECD/G20 i samband med erosionen av beskattningsunderlaget och vinstöverföring, och som 136 länder godkände den 8 oktober 2021, tillgänglig på följande webbadress: https://www.oecd.org/fr/fiscalite/beps/declaration-sur-une-solution-reposant-sur-deux-piliers-pour-resoudre-les-defis-fiscaux-souleves-par-la-numerisation-de-l-economie-octobre-2021.pdf
5 Dom av den 24 september 2019, Luxemburg och Fiat Chrysler Finance Europe/kommissionen ( T-755/15 och T-759/15, EU:T:2019:670) (nedan kallad den överklagade domen).
6 Skälen 9 och 52–54 i det omtvistade beslutet.
7 I denna artikel föreskrivs att den skattepliktiga inkomsten inbegriper förtäckt utdelning, och anges att förtäckt utdelning särskilt föreligger när en aktieägare, andelsägare eller intressent direkt eller indirekt av ett företag eller en organisation får fördelar som han i normalfallet inte skulle ha fått om han inte varit aktieägare, andelsägare eller intressent. Notera att denna bestämmelse inte längre är i kraft eftersom Storhertigdömet Luxemburg införde de nya artiklarna 56 och 56 bis om armlängdsprincipen i inkomstskattelagen den 1 januari 2017.
8 Skälen 74–83 i det omtvistade beslutet.
9 Skälen 84–87 i det omtvistade beslutet.
10 Skälen 88 och 89 i det omtvistade beslutet.
11 Skäl 91 i det omtvistade beslutet.
12 Skälen 193–199 i det omtvistade beslutet.
13 Skälen 216–218 i det omtvistade beslutet.
14 Skälen 225 och 226 i det omtvistade beslutet.
15 Skälen 222–227 i det omtvistade beslutet.
16 Skälen 234–301 i det omtvistade beslutet.
17 Skälen 248–266 i det omtvistade beslutet.
18 Skäl 267–276 i det omtvistade beslutet.
19 Skäl 277–291 i det omtvistade beslutet.
20 Skälen 292–301 i det omtvistade beslutet.
21 Skälen 302–311 i det omtvistade beslutet.
22 Skälen 315–317 i det omtvistade beslutet.
23 Skälen 318–336 i det omtvistade beslutet.
24 Skälen 337–338 i det omtvistade beslutet.
25 Skälen 341–345 i det omtvistade beslutet.
26 Punkterna 140 och 141 i den överklagade domen.
27 Punkt 143 i den överklagade domen.
28 Punkterna 145 och 148 i den överklagade domen
29 Punkt 150 i den överklagade domen.
30 Punkt 155 i den överklagade domen.
31 Punkterna 156–158 i den överklagade domen.
32 Punkterna 160 och 161 i den överklagade domen.
33 Punkterna 209–251 i den överklagade domen.
34 Punkterna 252–264 i den överklagade domen
35 Punkterna 265–278 i den överklagade domen.
36 Dom av den 22 juni 2006, Belgien och Forum187/kommissionen, ( C‑182/03 och C‑217/03, EU:C:2006:416) (nedan kallad domen Forum 187)
37 Se avsnitt 7.2.2.1 i det omtvistade beslutet (Selektiv fördel som tillkommit genom avvikelse från armlängdsprincipen).
38 Se dom av den 29 april 2021, Achemos Grupė och Achema/kommissionen ( C‑847/19 P, ej publicerad, EU:C:2021:343, punkt 60 och där angiven rättspraxis).
39 Min kursivering.
40 Min kursivering.
41 Se skäl 225 i det omtvistade beslutet.
42 2003/757/EG: Kommissionens beslut av den 17 februari 2003 om den stödordning som Belgien har genomfört till förmån för samordningscenter som är etablerade i Belgien (EUT L 282, 2003, s. 25).
43 Dom av den 22 juli 2006, Belgien och Forum 187/kommissionen ( C‑182/03 och C‑217/03, EU:C:2006:416, punkt 95).
44 Dom av den 22 juli 2006, Belgien och Forum 187/kommissionen ( C‑182/03 och C‑217/03, EU:C:2006:416, punkt 96).
45 Moniteur belge av den 13 januari 1983.
46 Förslag till avgörande av generaladvokaten Léger i de förenade målen Belgien och Forum 187/kommissionen ( C‑182/03 och C‑217/03, EU:C:2006:89).
47 2003/757/EG: Kommissionens beslut av den 17 februari 2003 om den stödordning som Belgien har genomfört till förmån för samordningscenter som är etablerade i Belgien (EUT L 282, 2003, s. 25), skäl 95. Kommissionen har i detta sammanhang hänvisat till nr 26/48 i kommentaren till 1992 års inkomstskattelag (code des impôts sur les revenus 1992).
48 I motsats till vad FFT har hävdat anges det inte någonstans i punkt 117 i domen av den 25 juni 1998, British Airways m.fl./kommissionen ( T-371/94 och T-394/94, EU:T:1998:140), som tribunalen till stöd för sin slutsats hänvisade till i punkt 153 i den överklagade domen, att kommissionens muntliga uttalanden om ändring av motiveringen till det omtvistade beslutet vid förhandlingen trots allt kan ingå i tribunalens resonemang.
49 FFT har således bestritt tribunalens bedömning i punkterna 188–286 i den överklagade domen, rörande kommissionens huvudargument, och tribunalens bedömning i punkterna 287–299 i den domen, rörande de argument som anförts i andra hand.
50 Dom av den 4 mars 2021, kommissionen/Fútbol Club Barcelona ( C‑362/19 P, EU:C:2021:169, punkt 47 och där angiven rättspraxis).
51 Dom av den 19 mars 2020, ClientEarth/kommissionen ( C‑612/18 P, ej publicerad, EU:C:2020:223, punkt 15).
52 Se dom av den 19 juni 2014, FLS Plast/kommissionen ( C‑243/12 P, EU:C:2014:2006, punkterna 47 och 48).
53 Det ska nämligen påpekas att vart och ett av de argument som FFT har anfört hänför sig till en specifik punkt i den överklagade domen.
54 Se, vad gäller kriteriet privat borgenär, dom av den 20 september 2017, kommissionen/Frucona Košice ( C‑300/16 P, EU:C:2017:706, punkterna 10–31).
55 Min kursivering.
56 Min kursivering.
57 Punkterna 231–236 i den överklagade domen.
58 Punkterna 237–246 i den överklagade domen.
59 Min kursivering.
60 Punkt 254 i den överklagade domen.
61 FFT har i detta avseende hänvisat till punkt 2.87 i dessa riktlinjer.
62 Punkt 255 i den överklagade domen.
63 I ordboken Larousse definieras korrelation som ett samband mellan två variabler mellan vilka det finns ett beroendeförhållande.
64 Se skälen 285–287 i det omtvistade beslutet.
65 Jag noterar även att uttrycken under alla omständigheter och även om det antas i punkt 317 i den överklagade domen, och även om så var fallet i punkt 318 i den domen, endast tycks avse det logiska sambandet mellan dessa båda punkter och inte med punkt 316.
66 Se punkterna 286 och 299 i den överklagade domen.
67 Det rör sig enligt min mening om ett uppenbart skrivfel och att FFT i stället ville hänvisa till kommissionens slutsats att inverkan på Fiat/Chrysler-koncernen inte var neutral. Det ska under alla omständigheter påpekas att kommissionen i själva verket inte har tagit ställning till frågan om skattemässig neutralisering på koncernnivå. Se, bland annat, skäl 314 i det omtvistade beslutet.
68 Min kursivering.
69 Se, bland annat, dom av den 26 januari 2017, kommissionen/Keramag Keramische Werke m.fl. ( C‑613/13 P, EU:C:2017:49, punkt 39 och där angiven rättspraxis).
70 Jag påpekar i detta avseende att FFT i förevarande mål inte har gjort gällande att det har förekommit någon missuppfattning av bevis.
71 Dom av den 11 november 2004, Spanien/kommissionen ( C‑73/03, ej publicerad, EU:C:2004:711).
72 Dom av den 11 november 2004, Spanien/kommissionen ( C‑73/03, ej publicerad, EU:C:2004:711, punkt 28). Min kursivering.
73 Se, bland annat, Biondi A., The Rationale of State Aid Control: A Return to Orthodoxy, CYELS, 2010, volym 12, s. 35–52.
74 Se Buendía Sierra J.L. och Smulders B, The Limited Role of the Refined Economic Approach in Achieving the Objectives of State Aid Control: Time for Some Realism, EC State Aid Law: Liber Amicorum Francisco Santaolalla, Alphen aan den Rijn: Kluwer 2008.
75 Se, bland annat, dom av den 12 juli 2012, kommissionen/Spanien ( C‑269/09, EU:C:2012:439 och där angiven rättspraxis).
76 Dom av den 26 februari 2019, Fútbol Club Barcelona/kommissionen ( T-865/16, EU:T:2019:113).
77 Dom av den 4 mars 2021, kommissionen/Fútbol Club Barcelona ( C‑362/19 P, EU:C:2021:169, punkt 63 och där angiven rättspraxis).
78 Det rör sig om domarna av 15 november 2011, kommissionen och Spanien/Government of Gibraltar och Förenade kungariket ( C‑106/09 P och C‑107/09 P, EU:C:2011:732), och av den 8 december 2011, France Télécom/kommissionen ( C‑81/10 P, EU:C:2011:811).
79 Det rör sig om domstolens domar av den 23 februari 1961, De Gezamenlijke Steenkolenmijnen in Limburg/Haute Autorité ( 30/59, EU:C:1961:2), den 2 juli 1974, Italien/kommissionen ( 173/73, EU:C:1974:71), den 5 oktober 1999, Frankrike/kommissionen ( C‑251/97, EU:C:1999:480), den 11 november 2004, Spanien/kommissionen ( C‑73/03, ej publicerad, EU:C:2004:711), och den 8 december 2011, France Télécom/kommissionen ( C‑81/10 P, EU:C:2011:811), samt om tribunalens domar av den 30 november 2009, Frankrike och France Télécom/kommissionen ( T-427/04 och T-17/05, EU:T:2009:474), och den 16 september 2013, British Telecommunications och BT Pension Scheme Trustees/kommissionen ( T-226/09 och T-230/09, ej publicerad, EU:T:2013:466).
80 Punkt 316 i den överklagade domen.
81 Dom av den 11 september 2019, Călin ( C‑676/17, EU:C:2019:700, punkt 50 och där angiven rättspraxis).
82 Dom av den 29 mars 2011, ThyssenKrupp Nirosta/kommissionen ( C‑352/09 P, EU:C:2011:191, punkt 81).
83 Dom av den 23 september 2020, Spanien m.fl./kommissionen ( T-515/13 RENV och T-719/13 RENV, EU:T:2020:434, punkt 194).
84 Se Puissochet J. och Legal H., Le principe de sécurité juridique dans la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, Les Cahiers du Conseil constitutionnel, 2001, no 11.
85 Se, bland annat, dom av den 8 december 2011, France Télécom/kommissionen ( C‑81/10 P, EU:C:2011:811, punkterna 99–108).
86 Se, bland annat, dom av den 6 oktober 2015, kommissionen/Andersen ( C‑303/13 P, EU:C:2015:647).
87 D. Simon, La confiance légitime en droit communautaire: vers un principe général de limitation de la volonté de l’auteur de l’acte?, Étude à la mémoire du Professor Alfred Rieg, Bruylant, Bryssel, 2000, s. 733.
88 Se dom av den 22 april 2008, kommissionen/Salzgitter ( C‑408/04 P, EU:C:2008:236, punkt 104 och där angiven rättspraxis).
89 Dom av den 4 juni 2015, kommissionen/MOL ( C‑15/14 P, EU:C:2015:362, punkt 60).
90 Rådets förordning av den 13 juli 2015 om genomförandebestämmelser för artikel 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT L 248, 2015, s. 9).
91 Dom av den 16 september 2021, kommissionen/Belgien och Magnetrol International ( C‑337/19 P, EU:C:2021:741, punkt 60).
92 Dom av den 16 september 2021, kommissionen/Belgien och Magnetrol International ( C‑337/19 P, EU:C:2021:741, punkt 105).
93 Dom av den 16 september 2021, kommissionen/Belgien och Magnetrol International ( C‑337/19 P, EU:C:2021:741, punkterna 80 och 81).
94 Se, bland annat, dom av den 16 september 2021, kommissionen/Belgien och Magnetrol International ( C‑337/19 P, EU:C:2021:741, punkterna 106 och 121).