Förslag till avgörande av generaladvokat Francis G. Jacobs föredraget den 10 juli 1997
1 Originalspråk: engelska.
2 Dom av den 9 augusti 1994 i mål C-395/93 (Rec. 1994, s. I-4027).
3 Rådets förordning (EEG) nr 950/68 av den 28 juni 1968 om Gemensamma tulltaxan, (EGT L 172, s. 1, fransk version; vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå), ändrad genom rådets förordning (EEG) nr 3400/84 av den 27 november 1984 (EGT 1984 L 320, s. 1).
4 Undernumret lyder: 60.05 Överplagg och andra artiklar, stickade eller virkade, varken elastiska eller gummerade A. Överplagg och klädtillbehör: ... II. Andra slag: ... b) Andra slag: ... 4. Övriga överplagg: ... cc) Klänningar: ... 22. Av syntetiska textilfibrer
5 Dom av den 21 augusti 1990, VII K 16—26/89, BFH/NV1991, 422.
6 Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe-och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, s. 1), ändrad genom kommissionens förordning (EEG) nr 3174/88 (EGT 1988 L 298, s. 1, fransk version; vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå).
7 Dom av den 27 mars 1963 i förenade målen 28/62, 29/62 och 30/62, Da Costa en Schaake, Meijer och Hoechst mot Nederländerna (Rcc. 1963, s. 59), punkt 76. Sc beträffande tullklassiftcering dom av den 14 juli 1971 i mål 12/71, Henck (Rcc. 1971, s. 743), punkterna 2 och 3.
8 Se för senare exempel dom av den 15 maj 1997 i mål C-250/95, Futura Participation mot Administration des Contributions (REG 1997, s. I-2471), och dom av den 29 maj 1997 i mål C-329/95, VAG Sverige (REG 1997, s. I-2675).
9 Se bland annat dom av den 26 januari 1993 i förenade målen C-320/90, C-321/90 och C-322/90, Telemarsicabruzzo m. fl. (Rcc. 1993, s. I-393), punkt 6, och besluten av den 19 mars 1993 i mål C-157/92, Banchero (Ree. 1993, s. I-1085), punkt 4, och av den 9 augusti 1994 i mål C-378/93, La Pyramide (Rcc. 1994, s. I-3999), punkt 14, och av den 23 mars 1995 i mål C-458/93, Saddik (REG 1995, s. I-511), punkt 12.
10 Se även domarna av den 16 december 1981 i mål 244/80, Foglia (Rcc. 1981, s. 3045) och av den 16 juli 1992 i mål C-83/91, Meilieke (Rcc. 1992, s. I-4871).
11 Innan en bestämmelse kan tillämpas i ett enskilt fall, är det alltid från logisk och praktisk synpunkt nödvändigt att fastställa dess innebörd och räckvidd, utan vilka det är omöjligt att bedöma om den är tillämplig på fallet i fråga eller från dess lydelse dra alla slutsatser som behövs i det fallet. Det kan försöksvis uttalas att när en bestämmelse tillämpas är dess tillämpning och tolkning sammanvävda och flyter ihop, men det är otänkbart att en bestämmelse skulle tillämpas utan att det fanns behov av att tolka den, såvida inte betydelsen av ordet tolkning förvrängs till att ge den uppfattningen att en svårighet nödvändigtvis föreligger, generaladvokat Capotortis förslag till avgörande i mål 283/81, CILFIT och Lanificio di Gavardo (Rec. 1982, s. 3415, särskilt s. 3436).
12 Se till exempel dom av den 11 juli 1996 i förenade målen C-427/93, C-429/93 och C-436/93, Bristol-Myers Squibb (REG 1996, s. I-3457).
13 Ovan, fotnot 1.
14 Se dom av den 16 januari 1974 i mål 166/73, Rheinmühlen, (Rec. 1974, s. 33), punkt 2.
15 Angående tulltaxeklassificering, se allmänt J.-R. Nassiet, La réglementation douanière européenne, 1988, s. 44—53, D. Lasok, The Customs Law of the European Economic Community, Andra upplagan, 1990, Deventer, s. 194—216, P. Vander Schucren, Customs classification: One of the cornerstones of the Single European market, but one which cannot be exhaustively regulated, 28 CMLRev (1991), s. 855, E. Vermulst, EC customs classification rules: Should ice cream melt?, 15 Michigan Jounal of International Law (1994), s. 1241, P. Witte and H. M. Wolffgang, Lehrbuch des europäischen Zollrechts, Andra upplagan, 1995, Berlin, s. 319—353, C. J. Berr och H. Trémeau, Le droit douanier, Fjärde upplagan, 1997, Paris, s. 106—113.
16 Se till exempel domar av den 28 mars 1979 i mål 158/78, Biegi (Rec, 1979, s. 1103), av den 8 februari 1990 i mål C-233/88, Van de Kolk (Rec. 1990, s. I-265), av den 18 september 1990 i mål C-265/89, Vismans Nederland (Rec. 1990, s. I-3411), av den 16 december 1992 í mål C-194/91, Krohn (Rec. 1992, s. I-6661), av den 13 december 1994 i mål C-401/93, Goldstar Europe (Rec. 1994, s. I-5587) och av den 13 februari 1996 i mål C-143/93, Van Es Douane Agenten (REG 1996, s. I-431).
17 Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987, ovan, fotnot 5. Se tidigare artikel 3 i rådets förordning-(EEG) nr 97/69 av den 16 januari 1969 om åtgärder som skall vidtas för en enhetlig tillämpning av nomenklaturen i Gemensamma tulltaxan (EGT L 14, s. 1).
18 Sluten i Bryssel den 14 juni 1983 och godkänd för gemenskapens del genom rådets beslut 87/369/EEG av den 7 april 1987 (EGT L 198, s. 1).
19 Dom av den 14 december 1995 i mål C-267/94, Frankrike mot kommissionen (REG 1995, s. I-4845), punkterna 19 och 20.
20 Dom av den 22 oktober 1987 i mål 314/85, Foto-Frost mot Hauptzollamt Lübeck-Ost (Rec. 1987, s. 4199).
21 Dom av den 16 juni 1994 i mål C-35/93 (Rec. 1994, s. I-2655).
22 Se del 1 i avdelning la i bilagan till rådets förordning (EEG) nr 950/68 av den 28 juni 1968 om Gemensamma tulltaxan (EGT L 320, s. 1, fransk version; vid översättningen fanns ingen svensk version alt tillgå), ändrad genom rådets förordning (EEG) nr 1/72 av den 20 december 1971 (EGT 1972, L 1, s. 1, fransk version; vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå). Se för närvarande del 1, avdelning la i bilagan till förordning nr 2658/87, ovan, fotnot 5, i ändrad version.
23 Se även domar av den 25 september 1975 i mål 28/75, Baupla (Rcc. 1975, s. 989), av den 29 maj 1979 i mål 165/78, IMCO-Michaclis (Rec. 1979, s. 1837), av den 3 februari 1982 i mål 248/80, Glunz (Rec. 1982, s. 197) och av den 30 september 1982 i mål 295/81, IFF (Rec. 1982, s. 3239).
24 Dom av den 14 december 1995 i förenade målen C-106/94 och C-139/94 (REG 1995, s. I-4759).
25 Punkt 12.
26 Dom av den 24 mars 1994 i mål C-148/93 (Rec. 1994, s. I-1123).
27 P. Vander Schueren, ovan citerat verk, s. 856.
28 Se till exempel domarna av den 20 juni 1996 i mål C-121/95, Vobis Microcomputer (REG 1996, s. I-3047), i malet Colin och Duprć, nämnd i fotnot 23, punkterna 21 och 22, av den 17 oktober 1995 i förenade målen C-59/94 och C-64/94, Pardo & Fils and Cárnicas (REG 1995, s. I-3159), punkt 10, av den 1 juni 1995 i mål C-459/93, Thyssen Haniel Logistic (REG 1995, s. I-1381), punkt 8, av den 9 augusti 1994 i mål C-393/93, Stanner (Rec. 1994, s. 4011), punkterna 14 och 15, och i målet Neckermann Versand, ovan, fotnot 1, punkt 54.
29 Se ovan, i fotnot 27, nämnda rättsfall.
30 Dom av den 26 september 1985 i mål 166/84, Thomasdünger (Rec. 1985, s. 3001), punkt 14, och Stanncr, nämnd ovan i fotnot 27, punkt 15.
31 Dom av den 8 december 1987 i mål 42/86, Artimport m. fl. (Rec. 1987, s. 4817), punkt 10. Se även dom av den 15 februari 1977 i förenade målen 69/76 och 70/76, Dittmcycr (Ree. 1977, s. 231), punkt 4.
32 Domar av den 12 december 1973 i mål 149/73, Witt (Rec. 1973, s. 1587), punkt 3, Dittmcycr, nämnd ovan i fotnot 30, dom av den 11 juli 1980 i mål 798/79, Chcm-Tec (Rec. 1980, s. 2639), punkterna 11 och 12, dom i målet Artimport m. fl., ovan, fotnot 30, och Develop Dr. Eisbein, nämnd ovan, punkt 21.
33 Ovan, i fotnot 1, citerad dom, punkterna 6 och 7.
34 Se punkt 8.
35 Ovan nämnd i fotnot 27, punkt 13. Se även domar av den 23 mars 1972 i mål 36/71, Hcnck (Rec. 1972, s. 187), punkt 4, av den 6 oktober 1982 i mål 37/82, Bcvrachtingskantoor (Rec. 1982, s. 3481), punkt 8 och av den 1 april 1993 i mål C-256/91, Emsland-Stärke (Rec. 1993, s. I-1857), punkt 16.
36 Dom av den 18 april 1991 i mål C-219/89 (Rec. 1991, s. I-1895), punkt 9. Se likaså dom av den 16 december 1976 i mål 38/76, LUMA (Rec. 1976, s. 2027), punkt 7.
37 Se även dom av den 10 juli 1986 i mål 222/85, Kleiderwerke Hela Lampe (Rec. 1986, s. 2449), punkt 15.
38 Dom av den 2 augusti 1993 i mål C-248/92 (Rec. 1993, s. I-4721), punkt 10. Se även domar av den 25 maj 1989 i mål 40/88 (Rec. 1989, s. 1395), punkterna 14 och 15, och av den 8 december 1987, Artimport m. fl., citerad ovan, punkterna 12 och 13.
39 Dom av den 1 juli 1982 i mål 145/81 (Rec. 1982, s. 2493), punkt 7—13. Se även dom av den 1 juli 1982 i förenade målen 208/81 och 209/81, Palte & Haentjens (Rec. 1982, s. 2511), punkt 6.
40 Domar i målen Hcnck, ovan, fotnot 34, punkt 10, Weber, ovan, fotnot 37, punkt 19, och av den 7 maj 1991 i mål C-120/90, Post (Rec. 1991, s. I-2391), punkt 16.
41 Nämnd ovan i fotnot 39, punkterna 22 och 23.
42 Se punkt 24 i domen.
43 Nämnd ovan i fotnot 37, punkterna 12 och 13.
44 Dom av den 19 november 1981 i mil 122/80 (Ree. 1981, s. 2781), punkt 12. Se även dom av den 20 januari 1989 i mil 234/87 (Ree. 1989, s. 63), punkt 12.
45 Dom av den 11 februari 1982 i mäl 278/80 (Rec. 1982, s. 439), punkt 14.
46 Se fotnot 21.
47 Se punkt 24.
48 Se beträffande senaste rättspraxis dom av den 25 juni 1997 i mål C-304/94, C-330/94, C-342/94 och C-224/95, Tombesi m. fl (REG 1997, s. I-3561).
49 EGT L 61, s. 26.
50 Dom av den 11 mars 1997 i mål C-13/95 (REG 1997, s. I-1259).
51 Se domarna av den 24 oktober 1996 i mål C-288/94, Argos Distributors (REG 1996, s. I-5311) och i mål C-317/94, Elida Gibbs (REG 1996, s. I-5339).
52 Domar av den 24 maj 1977 i mil 107/76, Hoffmann-La Roche (Rec. 1977, s. 957), punkt 5, och av den 27 oktober 1982 i målen 35/82 och 36/82, Morson och Jhanjan (Rec. 1982, s. 3723), punkt 8.
53 Nämnd i fotnot 10.
54 Se även generaladvokat Capotortis förslag till avgörande i målet CILFIT och Lanificio di Gavardo, nämnt i fotnot 10, samt Anderson, References to the European Court, 1995, London, s. 167— 170.