lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Francis G. Jacobs föredraget den 20 september 2001

CELEX
62000CC0162
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 EGT L 348, 1993, s. 2; svensk specialutgåva, område 11, volym 26, s. 4.

3 Rådets och kommissionens beslut av den 13 december 1993 om ingående av Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Polen, å andra sidan (EGT L 348, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 26, s. 3).

4 Information beträffande datum för ikraftträdande av Europaavtalet med Polen (EGT L 348, 1993, s. 184).

5 Identiskt formulerade bestämmelser finns i samtliga de tio Europaavtal som har undertecknats hittills. Se artikel 38.1 i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bulgarien, a andra sidan (EGT L 358, 1994, s. 3; svensk specialutgåva, område 11, volym 39, s. 4); artikel 38.1 i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Tjeckien, a andra sidan (EGT L 360, 1994, s. 2; svensk specialutgåva, område 11, volym 36, s. 4); artikel 36.1 i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och Republiken Estland, å andra sidan (EGT L 68, 1998, s. 3); artikel 37.1 i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ungern, å andra sidan (EGT L 347, 1993, s. 2; svensk specialutgåva, område il, volym 25, s. 4); artikel 37.1 i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och Republiken Lettland å andra sidan (EGT L 26, 1998, s. 3); artikel 37.1 i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Litauen, å andra sidan (EGT L 51, 1998, s. 3); artikel 38.1 i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Rumänien, å andra sidan (EGT L 357, 1994, s. 2; svensk specialutgåva, område 11, volym 35, s. 4); artikel 38.1 i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Slovakien, å andra sidan (EGT L 359, 1994, s. 2; svensk specialutgåva, område 11, volym 40, s. 4) och artikel 38.1 i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, som handlar inom ramen för Europeiska Unionen, å ena sidan, och Republiken Slovenien, å andra sidan (EGT L 51, 1999, s. 3).

6 EGT L 348, 1993, s. 179.

7 Se mitt förslag till avgörande i mål C-272/92, Spotti (REG 1993, s. I-5185), punkt 5.

8 BGBl. 1985 I, s. 1065.

9 Fjärde lagen om ändring av HRG (Viertes Gesetz zur Änderung des Hochschulrahmengesetzes), BGBl. 1998 I, s. 2190.

10 Mål C-272/92. ovan fotnot 7.

11 Dom i mål 181/73, Haegeman (REG 1974, s. 449; svensk specialutgåva, volym 2, s. 281), punkterna 5 och 6, och dom i mål 12/86, Demirel (REG 1987, s. 3719; svensk specialutgåva, volym 9, s. 175), punkt 7.

12 Se särskilt domen i målet Demirel, ovan fotnot 11, punkt 14, i mål C-262/96, Sürül (REG 1999, s. I-2685), punkt 60, och i mål C-37/98, Savas (REG 2000, s. I-2927), punkt 39.

13 Mål C-416/96 (REG 1999, s. I-1209), punkt 27.

14 Punkterna 27, 28 och 32 i domslutet. Se även, beträffande den direkta effekten av likabehandlingsklausuler i socialförsäkringssammanhang, mål C-18/90, Kziber (REG 1991, s. I-199), mål C-103/94, Krid (REG 1995, s. I-719) och, senast, mål C-179/98, Mesbah (REG 1999, s. I-7955).

15 Se fotnot 12 ovan.

16 Jag kommer att undersöka vilka villkor det kan röra sig om nedan, i punkterna 42—15.

17 Se även Cremona, M., The New Associations: Substantive Issues of the Europe Agreements with the Central and Eastern European States, i (ed.) Konstadinidis, V., The Legal Regulation of the European Community's External Relations after the Completion of the Internal Market, s. 145, Martin, D., Association Agreements, i Assoziierungsabkommen der EU mit Drittstaaten (1998), s. 32. Hedemann-Robinson, M., An overview of recent legal developments at Community level in relation to third country nationals resident within the European Union, with particular reference to the case law of the European Court of Justice [2001] Common Market Law Review 525, s. 571—572. Andra har uttalat sitt stöd för direkt effekt av artikel 37.1, förvisso utan att uttryckligen undersöka vikten av formuleringen om inte annat följer av de villkor och riktlinjer som gäller i var och en av medlemsstaterna. Se Peers, S., Towards Equality: Actual and Potential Rights of Third-Country Nationals in the European Union, (1996) Common Market Law Review 7, s. 29, och Nyssen, L. & Denoël, X., La situation des ressortissants de pays tiers à la suite de l'arrêt, Bosman, Revue du marché unique européen (1996) 119, s. 124—125.

18 Se punkt 6 ovan.

19 Se domen i målet Demirel, ovan fotnot 11, punkterna 19—25, domen i målet Savas, ovan rotnot 12, punkterna 41—45.

20 Se även förslag till avgörande av generaladvokat Léger i mål C-268/99, Jany (REG 2001, s. I-8615), punkt 48, föredraget den 8 maj 2001.

21 Ovan punkterna 4 och 5.

22 Mål C-416/96, se fotnot 13.

23 Se särskilt dom i målet Sürül, punkt 72 i domslutet och domen i målet Savas, punkt 53, båda ovan fotnot 12.

24 EGT L 348, 1993, s. 183.

25 Se även Martin, D., och Guild, E.. Free Movement of Persons in the European Union (1996), s. 297.

26 Se domen i mål 33/88, Allué (REG 1989, s. 1591), och domen i målet Spotti, ovan fotnot 7.

27 Domen i målet Spotti, ovan fotnot 7, punkt 18.

28 Se dom i mål 270/80, Polydor (REG 1982, s. 329; svensk specialutgåva, volvm 6, s. 309), punkterna 14—21, och dom i mål 104/81,Kupferberg (REG 1982, s. 3641; svensk specialutgåva, volym 6, s. 531).

29 Dom i mål 41/84, Pinna (REG 1986, s. 1; svensk specialutgåva, volym 8, s. 355), punkt 23. Se även domen i målet Allué, ovan fotnot 26. punkt 11 och domen i målet Spotti, ovan fotnot 7, punkt 18.

30 Se artikel 1.2 i Europaavtalet, citerad i punkt 5.

31 Se även, beträffande artikel 3.1 i beslut nr 3/80 av det associationsråd som inrättats i enlighet med associeringsavtalet mellan EG och Turkiet, domen i målet Siiriil, ovan fotnot 12, punkterna 97—104, och förslaget till avgörande av detta mål av generaladvokaten La Pergola, punkt 47.

32 Punkt 20 i domslutet. Se även målet Allué, ovan fotnot 26, punkt 14.

33 Information beträffande datum för ikraftträdande av Europaavtalet med Polen (EGT L 348, 1993, s. 184).

34 Se särskilt dom i mål 98/78, Racke (REG 1979, s. 69; svensk specialutgåva, volym 4, s. 275), punkt 20, dom i mål 368/89, Crispoltoni (REG 1991, s. I-3695), punkterna 17 och 20, dom i mål C-34/92, GruSa Fleisch (REG 1993, s. I-4147), punkt 22. Se även, beträffande den tidsmässiga verkan i medlemsstaterna av bestämmelser i fördraget, dom i mål C-35/98, Verkooijen (REG 2000, s. I-4071), punkt 42, och, beträffande den tidsmässiga verkan av bestämmelser i fördraget i en medlemsstat efter dess inträde i gemenskapen, mål C-464/98, Stefan (REG 2001, s. I-173), punkt 21.

35 Se till exempel mål 44/65, Singer (REG 1965, s. 965), s. 972, dom i mål 68/69, Brock (REG 1970, s. 171), punkt 7, dom i mål 143/73, SOPAD (REG 1973, s. 1433), punkt 8, dom i mål 40/79, P mot kommissionen (REG 1981, s. 361), punkt 12. Se även, beträffande den tidsmässiga verkan av bestämmelser i fördraget i en medlemsstat efter dess inträde i gemenskapen, mål C-122/96 Saldanha och MTS (REG 1997, s. I-5325), punkt 14.

36 Se särskilt dom i mvl 1/73, Westzucker (REG 1973, s. 723), punkterna 6—10, dom i mål 96/77, Bauche (REG 1978, s. 383), punkterna 54—58, och dom i mål 278/84, Förbundsrepubliken Tyskland mot kommissionen (REG 1987, s. 1), punkterna 34—37.

37 Mål 270/84. Licata mot ESC (REG 1986, s. 2305).

38 Bestämmelserna i fråga stadgades i beslut nr 173/84A avden 7 maj 1984 av ordföranden för den Ekonomiska och sociala kommittén.

39 Punkt 31 i domen.

40 Se till exempel artikel 44.3.

41 Se särskilt mål 84/78, Tomadini (REG 1979, s. 1801), punkt 21 i domen, mål 112/80, Diirbeck (REG 1981, s. 1095), punkt 48, Förbundsrepubliken Tyskland mot kommissionen, ovan rotnot 36, punkt 36.

42 Mil 112/80, ovan fotnot 41.

43 Punkterna 48—50 i domslutet. Se även, beträffande den omedelbara tillämpningen av gemenskapsrättsakter pä produkter som är under transport mellan tredje land och en medlemsstat, dom i mål C-183/95, Affish BV (REG 1997, s. I-4315), punkterna 55—58 och beslutet i mål C-51/95 P, Unifruit Hellas mot kommissionen (REG 1997, s. I-727), punkt 27.

44 Se punkterna 43—44.