Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 18 april 2002
1 Originalspråk: spanska.
2 Rådets förordning (EEG) av den 15 oktober 1968 (EGT L 257, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 33).
3 Offentliggjord den 1 juni 1999 i Mémorial (Storhertigdömets officiella tidning). Lagändringen trädde i kraft den 1 mars 2000, nio månader efter offentliggörandet.
4 Dom av den 12 februari 1974 i mål 152/73, Sotgiu (REG 1974, s. 153; svensk specialutgåva, volym 2, s. 219). punkt 11, och av den 8 maj 1990 i mäl 157/88, Biehl (REG 1990, s. I-1779; svensk specialutgåva, volym 10, s. 399), punkt 13.
5 Dom av den 25 juli 1991 i mil C-221/89, Factortame m.fl. (REG 1991, s. I-3905; svensk specialutgåva, volym 11. s. 313), punkt 32, av den 17 november 1992 i mål C-279/89, kommissionen mot Förenade kungariket (REG 1992, s. I-5785), punkt 42, och av den 10 mars 1993 i mål C-111/91, kommissionen mot Luxemburg (REG 1993, s. I-817; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-35), punkt 10.
6 Dom av den 27 mars 1985 i mål 249/83, Hoeckx (REG 1985, s. 973), punkt 22.
7 Dom av den 8 juni 1999 i mål C-337/97, Mecusen (REG 1999, s. I-3289), punkt 27.
8 Dom av den 10 november 1992 i mål C-326/90, kommissionen mot Belgien (REG 1992, s. I-5517).
9 Dom av den 7 februari 1973 i mål 39/72, kommissionen mot Italien (REG 1973, s. 101; svensk specialutgåva, volym 2, s. 77), punkt 11, och av den 17 juni 1987 i mål 154/85, kommissionen mot Italien (REG 1987, s. 2717), punkt 6.
10 Dom av den 29 september 1998 i mål C-191/95, kommissionen mot Tyskland, REG 1998, s. I-5449) punkt 55, av den 28 oktober 1999 i mål C-328/96, kommissionen mot Österrike (REG 1999, s. I-7479), punkt 34, och av den 9 november 1999 i mål C-365/97, kommissionen mot Italien (REG 1999, s. I-7773), punkt 23.
11 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Österrike, punkt 39.
12 Dom av den 16 december 1960 i mål 6/60, Humblet mot belgiska staten, (REG 1960, s. 1125, särskilt s. 1146; svensk specialutgåva, volym 1, s. 47), såvitt avser EKSGfördraget, och av den 19 november 1991 i de förenade målen C-6/90, C-9/90, Francovich m.fl. (REG 1991, s. I-5357; svensk specialutgåva, volym 11, s. 435), punkt 36 såvitt avser EG-fördraget.
13 Dom av den 11 augusti 1995 i de förenade målen C-367/93-C-377/93, Roders m.fl. (REG 1995, s. I-2229) punkt 42, och av den 24 september 1998 i mål C-35/97, Kommissionen mot Frankrike (REG 1998, s. I-5325), punkt 46.
14 Det skall hållas i minnet att lagändringen år 1999, varigenom den tidsperiod under vilken den som ansökte om förmånen måste ha haft sitt hemvist i Luxemburg för att erhålla denna förmån sanktes frän tio till fem ar, inte trädde i kraft förrän nio månader efter dess offentliggörande.
15 Dom av den 6 juni 1985 i mål 157/84, Frascogna (REG 1985, s. 1739), av den 27 mars 1985 i mål 122/84, Scrivner (REG 1985, s. 1027), i det ovannämnda målet Hoeckx, av den 9 juli 1987 i mål 256/86, Frascogna (REG 1987, s. 3431), samt av den 27 maj 1993 i mål C-310/91, Schmid (REG 1993, s. I-3011).
16 Dom av den 10 november 1992 i det ovannämnda målet kommissionen mot Belgien, av den 10 mars 1993 i mål C-111/91, kommissionen mot Luxemburg (REG 1993, s. I-817; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-35), och av den 12 september 1996 i mal C-278/94, kommissionen mot Belgien (REG 1996, s. I-4307).