lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott av den 9 juni 2005

CELEX
62004CC0006
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 Originalspråk: tyska.

3 EGT L 206, s. 7; svensk specialutgåva, område 15, volym 11, s. 114.

4 Dom av den 30 maj 1991 i mäl C-59/89, kommissionen mot Tyskland (RKG 1991, s. I-2607), punkt 18.

5 Förenade kungarikets regering har hänvisat till domen i målet Friends of the Earth mot Environment Agency och Able [2003], EWHC 3193, punkterna 57 och 59.

6 Kommissionen har hänvisat till domen i målet kommissionen mot Tyskland (ovan fotnot 3), punkterna 18 och 24, dom av den 19 maj 1999 i mål C-225/97, kommissionen mot Frankrike (REG 1999, s. I-3011), punkt 37, och av den 17 maj 2001 i mål C-159/99, kommissionen mot Italien (REG 2001, s. I-4007), punkt 32.

7 Dom av den 20 november 2003 i mål C-296/01, kommissionen mot Frankrike (REG 2003, s. I-13909), punkt 55.

8 EGT L 103, s. 1; svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 161.

9 Dom av den 8 juli 1987 i mål 262/85, kommissionen mot Italien (REG 1987, s. 3073), punkt 9, av den 13 oktober 1987 i mål 236/85, kommissionen mot Nederländerna (REG 1987, s. 3989), punkt 5, och av den 7 december 2000 i mål C-38/99, kommissionen mot Frankrike (REG 2000, s. I-10941), punkt 53.

10 Förslag till avgörande av generaladvokaten Fennelly av den 16 september 1999 i mål C-256/98, kommissionen mot Frankrike (REG 2000, s. I-2487), punkt 20, och av generaladvokaten Tizzano av den 29 januari 2002 i mål C-75/01, kommissionen mot Luxemburg (REG 2003, s. I-1585), punkt 38.

11 Föl-slaget till avgörande i mål C-256/98 (ovan fotnot 9), punkt 25.

12 Dom av den 13 juni 2002 i mål C-117/00, kommissionen mot Irland (REG 2002, s. I-5335), punkt 22 och följande punkter.

13 Förslag till avgörande av den 7 mars 2002 i mål C-117/00, kommissionen mot Irland (REG 2002, s. I-5335), punkt 77.

14 Se, med avseende på den särskilda situation som föreligger då beslut skall fattas om att godkänna en verksamhet som varken utgör en plan eller ett projekt, mitt förslag till avgörande av den 29 januari 2004 i mål C-127/02, Landelijke Vereniging tot Behoud van de Waddenzee och Nederlandse Vereniging tot Bescherming van Vogels (REG 2004, s. I-7405), punkt 118.

15 Se generaladvokaten Fennelíys tolkning av artikel 6.2 i livsmiljödirektivet i förslaget till avgörande i mål C-256/98 (ovan fotnot 9), punkt 25.

16 Den engelska och den nederländska beteckningen hänför sig inte till slåttern, utan till hö, vilket emellertid förutsätter en slåtter.

17 Denna synpunkt lägger generaladvokat Fennelly tonvikt på i förslaget till avgörande i mål C-256/98 (ovan fotnot 9), punkt 19.

18 EGT L 175, s.40 ; svensk specialutgåva, område 15, volym 6, s. 226.

19 Dom av den 7 september 2004 1 mål C-127/02, Landelijke Vereniging tot Behoud van de Waddenzee och Nederlandse Vereniging tot Bescherming van Vogels (REG 2004, s. I-7405), punkt 24 och följande punkter.

20 I Tyskland finns en jämförbar skyddsordning för mindre omfattande planer och projekt, för vilka det inte krävs tillstånd om de genomförs utanför bevarandeområdena. Denna ordning innehåller emellertid i 33 § tredje punkten tredje meningen i Bundesnaturschutzgesetz en uttrycklig skyldighet vad gäller innehållet i skyddsförklaringen: Genom lämpliga påbud och förbud samt skötsel- och utvecklingsåtgärder skall säkerställas att kraven i artikel 6 i direktiv 92/43/EEG uppfylls.

21 Se bland annat dom av den 25 maj 2000 i mål C-384/97, kommissionen mot Grekland (REG 2000, s. I-3823), punkt 35, av den 16 januari 2003 i mål C-63/02, kommissionen mot Förenade kungariket (REG 2003, s. I-821), punkt 11, och av den 9 september 2004 i mål C-417/02, kommissionen mot Grekland (REG 2001, s. I-7973), punkt 22.

22 Domen i målet Waddenzee (ovan fotnot 18), punkt 43.

23 Domen i målet Waddenzee (ovan fotnot 18), punkt 41.

24 Domen i målet Waddenzee (ovan fotnot 18), punkt 44.

25 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 7 januari 2004 i mäl C-201/02, Delena Wells (REG 2004, s. I-723), punkt 49 och följande punkter.

26 Korslag till avgörande i mål C-25G/98 (ovan fotnot 9), punkt 33.

27 Domen i målei Waddenzee (ovan fotnot 18), punkt 37.

28 Se mitt förslag till avgörande i målet Waddenzee (ovan fotnot 13), punkt 58.

29 Dom av den 24 juni 2004 i mål C-350/02, kommissionen mot Nederländerna (REG 2004, s. I-6213), punkt 20 och där angiven rättspraxis. Detta villkor för att en fördragsbrottstalan skall kunna upptas till sakprövning kan prövas ex officio av domstolen, Se dom av den 15 januari 2002 i mål C-439/99, kommissionen mot Italien (REG 2002, s. I-305), punkt 8, och av den 31 mars 1992 i mål C-362/90, kommissionen mot Italien (REG 1992, s. I-2353), punkt 8.

30 Se angående denna anmärkning nedan, punkt 77.

31 Denna redogörelse bekräftas av förklaringar från det skotska miljöministeriet i dokumentet European Protected Species, Development Sites and the Planning System (oktober 2001), Internet: www.scotland.gov.uk/library3/environment/epsg. pdf, s. 2, punkt 12, vilket konsulterades den 27 maj 2005. Frågan huruvida det rör sig om en strict liability offence lämnas uttryckligen öppen i domen i målet R mot Secretary of State for Trade and Industry ex parte Greenpeace Ltd av den 5 november 1999, Common Market Law ReportsEnvironmental Audit — Sixth Report av den 5 maj 2004, Internet: www.publications.parliament.uk/pa/cm200304/cmselect/cmenvaud/126/12602.htm, punkt 9, vilken konsulterades den 27 maj 2005, enligt vilken de flesta straffbelagda gärningar på miljöområdet är gärningar som bygger på strikt ansvar.

32 Se de båda rådgivande dokumenten Consultation Paper ott Legislative proposals for Integration of the Habitats Directive Provisions on Conservation of European Protected Species into the Land-Lise Planning Regime, som upprättats av regeringen i Wales i juni 2002, Internet: www.wales.org.uk/subienviron-ment/con tent/consulta tions/la nduseplan.doc, artikel t, punkt 4, vilket konsulterades den 27 maj 2005, och Technical Amendments to the Conservation (Natural Habitats &c.) Regulations 1994, A Consultation Paper on Amendments to the Habitats Regulations, som upprättats av regeringen i Skottland i nws 2003, Internel: www.scolland.gov.uk/consultalions/environment/tacnh.pdf, punkt 20, vilket konsulterades den 27 maj 2005, samt dom av den 4 februari 2004 meddelad av High Court i målet Newsum m.fl. mot Welsh Assembly Government, ([2004] EWHC 50 [Admin]), punkterna 17 och 101.

33 Dom av den 6 november 2003 i mal C-434/01, kommissionen mot Förenade kungariket (REG 2003, s. I-13239), punkt 21 och där angiven rattspraxis.

34 Bestämmelsen har följande lydelse: It is an offence ... — (d) deliberately to damage or destroy a breeding site or resting place of any such animal.

35 Artikel 41 i 1994 års förordning, artikel 36.2 i 1995 års förordning och artikel 17V.2 i 1991 års stadga.

36 Dom av den 15 december 1987 i mål 326/85, Nederländerna mot kommissionen (REG 1987, s. 5091), punkt 24, av den 22 november 2001 i mål C-301/97, Nederländerna mot rådet (REG 2001, s. I-8853), punkt 43, och av den 29 april 2004 i mål C-17/01, Sudholz (REG 2004, s. I-4243), punkt 34.

37 Domen i mål C-350/02 (ovan fotnot 28), punkt 18 och följande punkter.

38 Utöver öronlösa salar finns även familjen öronsälar (Otarii-dae).

39 Artikel 40.3 c i 1994 års förordning har följande lydelse: ... (A) person shall not be guilty of an offence by reason of— ... any act made unlawful by that regulation if he shows that the act was the incidental result of a lawful operation and could not reasonably have been avoided. De övriga bestämmelserna har i stort sett identisk lydelse.

40 Ovan fotnot 31, punkt 101.

41 Dom av den 22 november 2001 ((2004] EWCA [Civ] 1565) punkterna 8 och 15-16.

42 Dom av den 30 januari 2002 i mil C-103/00, kommissionen mol Grekland (REG 2002, s. I-1147), punkt 32 och följande punkter.

43 Se dom av den 17 december 1987 i mål 412/85, kommissionen mot Tyskland (REG 1987, s. 3503), punkterna 14-15. Avsikten att nyttja jorden, till exempel inom jordbruket, utesluter inte att fåglar avsiktligt dödas eller fångas, att deras reden och ägg avsiktligt förstörs eller skadas eller att de avsiktligt störs, i den mening som avses i artikel 5 i direktiv 79/409.

44 Se ovan, punkt 95 och följande punkter.

45 Se ovan punkt 73.

46 Förenta nationernas tredje havsrättskonferens, Officiai documents, volym XVII, 1984, Doc. A/Conf.62/122, s. 157-231.

47 Rådets beslut 98/392/EG av den 23 mars 1998 om Europeiska gemenskapens ingående av Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 och avtalet av den 28 juli 1994 om genomförande av del XI i denna konvention (EGT L 179, s. 1).

48 Offshore Petroleum Activities (Conservation of Habitats) Regulations 2001, som trädde i kraft den 31 maj 2001.

49 Se ovan fotnot 29, sidan 102 och följande sidor (pä s. 114).

50 Enligt High Courts redogörelse omfattas dessa korallarter av den skyddade livsmiljötypen rev (Natura 2000 kod 1170).

51 Artikel 102 i anslutningsakten av den 22 januari 1972.

52 Dom av den 14 juli 1976 i de förenade målen 3/76, 4/76 och 6/76, Kramer m.fl. (REG 1976, s. 1279; svensk specialutgåva, volym 3, s. 155), punkterna 30-33.

53 Dom av den 16 februari 1978 i mål 61/77, kommissionen mot Irland (REG 1978, s. 417; svensk specialutgåva, volym 4, s. 57), punkterna 45-51.

54 EGT L 150. s. 12.

55 EGT L 309, 1993, s. 3.