lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Pedro Cruz Villalón föredraget den 9 juli 2015

CELEX
62014CC0201
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, s. 31).

3 Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (nedan kallad CNAS).

4 Beslut om godkännande av metodregler för utarbetandet av handlingar till styrkande av ställningen som försäkrad person eller som försäkrad person utan skyldighet att erlägga avgift och om tillämpningen av åtgärder för tvångsverkställighet för uppbörd av belopp som ska betalas till den gemensamma nationella sjukförsäkringsfonden.

5 Nedan kallat protokollet av den 26 oktober 2007.

6 Nedan kallad ANAF.

7 Se skäl 1 i rådets förordning (EG) nr 3604/93 av den 13 december 1993 om fastställandet av definitioner för tillämpningen av det förbud mot positiv särbehandling som anges i artikel [124 FEUF] (EGT L 332, s. 4).

8 Se dom Pringle ( C‑370/12, EU:C:2012:756, punkt 59) och dom Gauweiler m.fl. ( C‑62/14, EU:C:2015:400, punkt 93 och följande punkter).

9 Se, i det avseendet, definitionen av finansinstitut i artikel 4 i förordning nr 3604/93.

10 Se, i det avseendet, mitt förslag till avgörande i målet Delvigne ( C‑650/13, EU:C:2015:363, punkt 54).

11 Se dom Österreichischer Rundfunk m.fl. ( C‑465/00, C‑138/01 och C‑139/01, EU:C:2003:294, punkt 65), dom Huber ( C‑524/06, EU:C:2008:724, punkt 48), dom ASNEF och FECEMD ( C‑468/10 och C‑469/10, EU:C:2011:777, punkt 26) och dom Worten ( C‑342/12, EU:C:2013:355, punkt 33).

12 Se artikel 6.2 i direktiv 95/46.

13 Se artikel 6.1 a och b i direktiv 95/46.

14 Se artikel 7 a i direktiv 95/46.

15 Se artikel 7 c i direktiv 95/46.

16 Se artikel 7 e i direktiv 95/46.

17 Se dom ASNEF och FECEMD ( C‑468/10 och C‑469/10, EU:C:2011:777).

18 Se dom Huber ( C‑524/06, EU:C:2008:724, punkt 52).

19 Beträffande denna bestämmelse, se, bland annat, dom Rijkeboer ( C‑553/07, EU:C:2009:293, punkterna 67 och 68), dom IPI ( C‑473/12, EU:C:2013:715, punkterna 23, 24, 45 och 46) och dom Ryneš ( C‑212/13, EU:C:2014:2428, punkt 34).

20 Artikel 13.1 e i direktiv 95/46.

21 Artikel 13.1 f i direktiv 95/46.

22 Se, bland annat, dom Österreichischer Rundfunk m.fl. ( C‑465/00, C‑138/01 och C‑139/01, EU:C:2003:294, punkt 64).

23 Se, bland annat, dom Satakunnan Markkinapörssi och Satamedia ( C‑73/07, EU:C:2008:727, punkt 35).

24 Lika lite som klagandenas överklagande i det nationella målet.

25 I det avseendet, se, bland annat, handlingen med titeln Artikel 29-arbetsgruppen för skydd av personuppgifter (WP29), Yttrande 6/2014 om begreppet den registeransvariges berättigade intressen i artikel 7 i direktiv 95/46/EG, 9 april 2014 (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/opinion-recommendation/files/2014/wp217_sv.pdf).

26 Se, bland annat, dom Huber ( C‑524/06, EU:C:2008:724).

27 Se dom Volker und Markus Schecke och Eifert ( C‑92/09 och C‑93/09, EU:C:2010:662, punkt 65).

28 Se, i det avseendet, mitt förslag till avgörande i målet Scarlet Extended ( C‑70/10, EU:C:2011:255, punkt 88 och följande punkter) och mitt förslag till avgörande i målet Digital Rights Ireland m.fl. ( C‑293/12 och C‑594/12, EU:C:2013:845, punkt 108 och följande punkter).