lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 4 juni 2020

CELEX
62016CC0591
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Se, för ett liknande resonemang, skälen 9 och 10 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för humanläkemedel (EGT L 311, 2001, s. 67) samt dom av den 3 december 1998, Generics (UK) m.fl. ( C‑368/96, EU:C:1998:583, punkt 4), och dom av den 16 oktober 2003, AstraZeneca ( C‑223/01, EU:C:2003:546, punkterna 42 och 52); se även tribunalens dom av den 15 september 2015, Novartis Europharm/kommissionen ( T‑472/12, EU:T:2015:637, punkterna 62 och 63), och mitt förslag till avgörande i målet Warner-Lambert Company ( C‑423/17, EU:C:2018:822, punkt 1 och följande punkter).

3 Dom av den 31 oktober 1974, Centrafarm och de Peijper ( 15/74, EU:C:1974:114, punkt 9), dom av den 18 februari 1992, kommissionen/Italien ( C‑235/89, EU:C:1992:73, punkt 17), dom av den 27 oktober 1992, Generics och Harris Pharmaceuticals ( C‑191/90, EU:C:1992:407, punkt 23), och dom av den 5 december 1996, Merck och Beecham ( C‑267/95 och C‑268/95, EU:C:1996:468, punkterna 30 och 31).

4 Dom av den 25 februari 1986, Windsurfing International/kommissionen ( 193/83, EU:C:1986:75, punkterna 89 och 92).

5 Dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkterna 52 och 81); se även mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkterna 67–75).

6 Se skälen 5 och 81 i kommissionens beslut C (2013) 3803 slutlig av den 19 juni 2013 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet (ärende AT.39226 – Lundbeck) (nedan kallat det omtvistade beslutet).

7 Tribunalens dom av den 8 september 2016, Lundbeck/kommissionen ( T‑472/13, EU:T:2016:449) (nedan kallad den överklagade domen). Utöver den överklagade domen meddelade tribunalen samma dag med anledning av det omtvistade beslutet även ett antal andra domar, som också de har överklagats, nämligen i målet Sun Pharmaceutical Industries och Ranbaxy (UK)/kommissionen ( T‑460/13, ej publicerad, EU:T:2016:453; mål C‑586/16 P, ännu ej avgjort), i målet Arrow Group och Arrow Generics/kommissionen ( T‑467/13, ej publicerad, EU:T:2016:450; mål C‑601/16 P, ännu ej avgjort), i målet Generics (UK)/kommissionen ( T‑469/13, ej publicerad, EU:T:2016:454; mål C‑588/16 P, ännu ej avgjort), i målet Merck/kommissionen ( T‑470/13, ej publicerad, EU:T:2016:452; mål C‑614/16 P, ännu ej avgjort), och i målet Xellia Pharmaceuticals och Alpharma/kommissionen ( T‑471/13, ej publicerad, EU:T:2016:460; mål C‑611/16 P, ännu ej avgjort).

8 C‑307/18, EU:C:2020:52.

9 Se kommissionens beslut C (2014) 4955 slutlig av den 9 juli 2014 angående ett förfarande enligt artikel 101 FEUF och artikel 102 FEUF (ärende AT.39612 – Perindopril (Servier)); detta beslut blev föremål för tribunalens – sedermera överklagade – domar av den 12 december 2018 i målet Biogaran/kommissionen ( T‑677/14, EU:T:2018:910; mål C‑207/19 P, ännu ej avgjort), i målet Teva UK m.fl./kommissionen ( T‑679/14, ej publicerad, EU:T:2018:919; mål C‑198/19 P, ännu ej avgjort), i målet Lupin/kommissionen ( T‑680/14, ej publicerad, EU:T:2018:908; mål C‑144/19 P, ännu ej avgjort), i målet Mylan Laboratories och Mylan/kommissionen ( T‑682/14, ej publicerad, EU:T:2018:907; mål C‑197/19 P, ännu ej avgjort), i målet Krka/kommissionen ( T‑684/14, ej publicerad, EU:T:2018:918; mål C‑151/19 P, ännu ej avgjort), i målet Servier m.fl./kommissionen ( T‑691/14, EU:T:2018:922; målen C‑176/19 P och C‑201/19 P, ännu ej avgjorda), i målet Niche Generics/kommissionen ( T‑701/14, ej publicerad, EU:T:2018:921; mål C‑164/19 P, ännu ej avgjort) och i målet Unichem Laboratories/kommissionen ( T‑705/14, ej publicerad, EU:T:2018:915; mål C‑166/19 P, ännu ej avgjort).

10 Punkt 1 i den överklagade domen.

11 I enlighet med rådets förordning (EEG) nr 1768/92 av den 18 juni 1992 om införande av tilläggsskydd för läkemedel (EGT L 182, 1992, s. 1; svensk specialupplaga, område 13, volym 23, s. 78), som sedermera har ersatts av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 469/2009 av den 6 maj 2009 om tilläggsskydd för läkemedel (EUT L 152, 2009, s. 1).

12 Punkterna 15–17 i den överklagade domen.

13 Punkterna 18–21 i den överklagade domen. De omtvistade patenten beviljades av EPO 2001 (amid), av ett flertal medlemsstater och EPO 2002 (kristallisering) och av EPO 2003 (jod); patentet avseende tillverkning av citalopram med hjälp av tunnfilmsdestillation beviljades i Förenade kungariket 2001 och återkallades 2004, och ett motsvarande patent beviljades i Danmark 2002.

14 Punkt 22 i den överklagade domen.

15 Punkterna 3, 4 och 25–29 i den överklagade domen.

16 Punkterna 30 och 31 i den överklagade domen.

17 Punkterna 5–8 och 33–36 i den överklagade domen.

18 Punkterna 37–39 i den överklagade domen.

19 Punkterna 9–11 och 40–45 i den överklagade domen.

20 Punkterna 12–14 och 46–48 i den överklagade domen.

21 Punkterna 71 och 75 i den överklagade domen.

22 Se ovan fotnot 7 i detta förslag till avgörande.

23 C‑591/16 P, ej publicerat, EU:C:2016:967.

24 C‑591/16 P, ej publicerat, EU:C:2017:532.

25 Se ovan fotnot 7 i detta förslag till avgörande.

26 C‑307/18, EU:C:2020:52.

27 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkterna 30–32), och mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkt 57 och där angiven rättspraxis).

28 Se punkt 127 i den överklagade domen och – såvitt avser datumen för beviljandet av de omtvistade patenten och för ingåendet av de omtvistade avtalen – punkterna 9 och 11–17 ovan i detta förslag till avgörande.

29 Se punkterna 120–122, 128, 130 och 132 i den överklagade domen.

30 Dom av den 20 januari 2016, Toshiba Corporation/kommissionen ( C‑373/14 P, EU:C:2016:26, punkterna 31, 32 och 34), och dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkt 45); se även tribunalens dom av den 28 juni 2016, Portugal Telecom/kommissionen ( T‑208/13, EU:T:2016:368, punkt 181), och tribunalens dom av den 28 juni 2016, Telefónica/kommissionen ( T‑216/13, EU:T:2016:369, punkt 221).

31 Dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkterna 36 och 37); se även, för ett liknande resonemang, dom av den 28 februari 1991, Delimitis ( C‑234/89, EU:C:1991:91, punkt 21); se, såvitt avser förutsättningarna för att kommissionen ska få kvalificera ett företag som potentiell konkurrent, tribunalens dom av den 15 september 1998, European Night Services m.fl./kommissionen ( T‑374/94, T‑375/94, T‑384/94 och T‑388/94, EU:T:1998:198, punkt 137), tribunalens dom av den 14 april 2011, Visa Europe och Visa International Service/kommissionen ( T‑461/07, EU:T:2011:181, punkterna 68, 166 och 167), och tribunalens dom av den 29 juni 2012, E.ON Ruhrgas och E.ON/kommissionen ( T‑360/09, EU:T:2012:332, punkterna 85 och 86); se även punkt 10 i kommissionens riktlinjer för tillämpningen av artikel 101 FEUF på horisontella samarbetsavtal (EUT C 11, 2011, s. 1).

32 Dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkterna 34 och 46).

33 Dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkt 48).

34 Tribunalens dom av den 1 juli 2010, AstraZeneca/kommissionen ( T‑321/05, EU:T:2010:266, punkt 362).

35 Se punkt 121 i den överklagade domen; se även tribunalens dom av den 12 december 2018, Servier m.fl./kommissionen ( T‑691/14, EU:T:2018:922, punkt 359).

36 Se, tidigare, mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkt 67).

37 Dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkterna 52 och 81); se även mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkterna 73 och 74).

38 Se punkterna 117, 119, 390 och 487 i den överklagade domen.

39 Dom av den 31 oktober 1974, Centrafarm och de Peijper ( 15/74, EU:C:1974:114, punkt 9), dom av den 18 februari 1992, kommissionen/Italien ( C‑235/89, EU:C:1992:73, punkt 17), dom av den 27 oktober 1992, Generics och Harris Pharmaceuticals ( C‑191/90, EU:C:1992:407, punkt 23), och dom av den 5 december 1996, Merck och Beecham ( C‑267/95 och C‑268/95, EU:C:1996:468, punkterna 30 och 31).

40 Dom av den 25 februari 1986, Windsurfing International/kommissionen ( 193/83, EU:C:1986:75, punkterna 89 och 92).

41 Se, i detta avseende, mitt förslag till avgörande i målet Warner-Lambert Company ( C‑423/17, EU:C:2018:822, punkt 57).

42 Se punkterna 124–129 i den överklagade domen.

43 Se, tidigare, mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkterna 40–42 och 72).

44 Se, tidigare, mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkt 125).

45 Dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkt 50); se även mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkt 83).

46 Dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkt 51); se även mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkterna 84 och 85).

47 Se tribunalens dom av den 15 september 1998, European Night Services m.fl./kommissionen ( T‑374/94, T‑375/94, T‑384/94 och T‑388/94, EU:T:1998:198, punkt 139), som klagandena har hänvisat till, och tribunalens dom av den 29 juni 2012, E.ON Ruhrgas och E.ON/kommissionen ( T‑360/09, EU:T:2012:332, punkt 89).

48 Se punkt 162 i den överklagade domen, jämförd bland annat med punkterna 120–132 i nämnda dom.

49 EUT C 89, 2014, s. 3.

50 Se beslut av den 29 september 2010, EREF/kommissionen ( C‑74/10 P och C‑75/10 P, ej publicerat, EU:C:2010:557, punkterna 41 och 42 samt där angiven rättspraxis).

51 Dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkt 44); se även mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkt 88).

52 Dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkt 54 och följande punkter); se även mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkterna 86 och 87).

53 Dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkterna 42, 56 och 57); se även tribunalens dom av den 14 april 2011, Visa Europe och Visa International Service/kommissionen ( T‑461/07, EU:T:2011:181, punkt 169), och tribunalens dom av den 12 december 2018, Servier m.fl./kommissionen ( T‑691/14, EU:T:2018:922, punkt 342 och följande punkter), samt mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkterna 60, 86, 87 och 94).

54 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 21 januari 2016, Galp Energía España m.fl./kommissionen ( C‑603/13 P, EU:C:2016:38, punkt 72).

55 Dom av den 25 januari 2007, Dalmine/kommissionen ( C‑407/04 P, EU:C:2007:53, punkterna 49 och 63), och dom av den 27 april 2017, FSL m.fl./kommissionen ( C‑469/15 P, EU:C:2017:308, punkt 38); se även mitt förslag till avgörande i målet FSL m.fl./kommissionen ( C‑469/15 P, EU:C:2016:884, punkt 30 och följande punkter).

56 Beslut av den 12 juni 2019, OY/kommissionen ( C‑816/18 P, ej publicerat, EU:C:2019:486, punkt 4(6)), och tribunalens dom av den 15 mars 2000, Cimenteries CBR m.fl./kommissionen ( T‑25/95, T‑26/95, T‑30/95T‑32/95, T‑34/95T‑39/95, T‑42/95T‑46/95, T‑48/95, T‑50/95T‑65/95, T‑68/95T‑71/95, T‑87/95, T‑88/95, T‑103/95 och T‑104/95, EU:T:2000:77, punkt 1053), tribunalens dom av den 16 juni 2015, FSL m.fl./kommissionen ( T‑655/11, EU:T:2015:383, punkt 183), och tribunalens dom av den 14 mars 2018, Kim m.fl./rådet och kommissionen ( T‑533/15 och T‑264/16, EU:T:2018:138, punkt 224).

57 Se, bland annat, punkterna 122 och 126 i den överklagade domen och skälen 149 och 157 samt fotnoterna 292 och 322 i det omtvistade beslutet.

58 Se, för ett liknande resonemang, tribunalens dom av den 27 september 2006, Archer Daniels Midland/kommissionen ( T‑59/02, EU:T:2006:272, punkt 277), tribunalens dom av den 8 juli 2008, Lafarge/kommissionen ( T‑54/03, ej publicerad, EU:T:2008:255, punkt 379), tribunalens dom av den 11 juli 2014, Esso m.fl./kommissionen ( T‑540/08, EU:T:2014:630, punkt 75), och tribunalens dom av den 16 juni 2015, FSL m.fl./kommissionen ( T‑655/11, EU:T:2015:383, punkt 208).

59 Dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkt 53); se även mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkterna 89–93).

60 Se ovan punkterna 44–64, särskilt punkterna 55–58, i detta förslag till avgörande.

61 Se ovan punkterna 86–93 i detta förslag till avgörande.

62 Se, särskilt, punkt 171 i den överklagade domen.

63 Se punkterna 313 och 314 i den överklagade domen.

64 Se ovan fotnot 2 i detta förslag till avgörande.

65 Se punkt 179 samt punkterna 172, 230 och 231 (avseende Merck (GUK)), punkterna 173, 174, 246, 249 och 269 (avseende Arrow), punkterna 175, 176 och 290 (avseende Alpharma) och punkterna 177, 178 och 312–326 (avseende Ranbaxy) i den överklagade domen.

66 Dom av den 30 januari 2020 ( C‑307/18, EU:C:2020:52).

67 Se ovan punkt 33 i detta förslag till avgörande.

68 Dom av den 30 januari 2020 ( C‑307/18, EU:C:2020:52).

69 Se bland annat punkt 335 i den överklagade domen.

70 Se, bland annat, punkterna 352, 358–360, 363, 369, 401, 412, 414, 425, 428, 431 och 490 i den överklagade domen.

71 Se punkterna 478–500, särskilt punkterna 491 och 495, i den överklagade domen.

72 Dom av den 30 januari 2020 ( C‑307/18, EU:C:2020:52).

73 Se dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkterna 78, 81, 83–89, 92, 93, 97, 100 och 102); se även, angående dessa punkter, mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkterna 108–120 och 130–140).

74 Dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkterna 85–95).

75 Se, bland annat, punkterna 361, 363, 414, 430 och 431 i den överklagade domen.

76 Dom av den 7 februari 2013, Slovenská sporiteľňa ( C‑68/12, EU:C:2013:71, punkt 20), och dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkt 88).

77 Se, för ett liknande resonemang, punkt 387 i den överklagade domen och tribunalens dom av den 27 juli 2005, Brasserie nationale m.fl./kommissionen ( T‑49/02T‑51/02, EU:T:2005:298, punkt 81).

78 Dom av den 30 januari 2020 ( C‑307/18, EU:C:2020:52).

79 Se ovan punkt 33 i detta förslag till avgörande.

80 Se ovan punkterna 66–113 i detta förslag till avgörande (prövningen av den fjärde grunden för överklagandet, som avser huruvida potentiell konkurrens rådde mellan Lundbeck och generikatillverkarna).

81 Dom av den 30 januari 2020 ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkt 100).

82 Se, i detta avseende, mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkterna 121–129).

83 Se, bland annat, punkterna 363, 369, 390, 401, 429 och 474 i den överklagade domen.

84 Dom av den 30 januari 2020 ( C‑307/18, EU:C:2020:52).

85 Se ovan punkt 33 i detta förslag till avgörande.

86 Den hänskjutande domstolen i målet Generics (UK) m.fl. utgick från att de avtal som var i fråga i det målet innebar att de berörda generikatillverkarna förbjöds att under den överenskomna tiden fortsätta att bestrida det aktuella patentet, men det är inte säkert att dessa avtal innehöll uttryckliga bestämmelser om förbud mot att bestrida det patentet (se punkterna 13, 14 och 21 i domstolens dom av den 30 januari 2020 i målet Generics (UK) m.fl., C‑307/18, EU:C:2020:52).

87 Se punkterna 23–48 i den överklagade domen.

88 Se, bland annat, punkterna 49–58 och 140 ovan i detta förslag till avgörande.

89 Se, såvitt specifikt avser avtalet mellan Lundbeck och Merck (GUK) rörande Förenade kungariket, punkterna 574–576 i den överklagade domen.

90 Se punkterna 427, 486–488, 498, 769 och 770 i den överklagade domen.

91 Dom av den 27 september 1988, Bayer och Maschinenfabrik Hennecke ( 65/86, EU:C:1988:448, punkterna 14–16), och dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkt 80); se även mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkt 133).

92 Dom av den 13 juli 1966, Consten och Grundig/kommissionen ( 56/64 och 58/64, EU:C:1966:41, REG s. 500), dom av den 18 februari 1971, Sirena ( 40/70, EU:C:1971:18, punkt 9), dom av den 8 juni 1982, Nungesser och Eisele/kommissionen ( 258/78, EU:C:1982:211, punkt 28), dom av den 25 februari 1986, Windsurfing International/kommissionen ( 193/83, EU:C:1986:75, punkt 46), dom av den 27 september 1988, Bayer och Maschinenfabrik Hennecke ( 65/86, EU:C:1988:448, punkt 16), och dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkterna 49, 79, 81 och 82); se även mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkterna 108–112).

93 Se, för en analys av dessa domar, fotnot 84 i mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28). Domen av den 8 juni 1982, Nungesser och Eisele/kommissionen ( 258/78, EU:C:1982:211, punkterna 56–58), som klagandena också har hänvisat till men som inte behandlas i den fotnoten, föranleder inte någon annan slutsats, eftersom domstolen i den domen inskränkte sig till att bekräfta att det på området för växtförädlarrätter i vissa fall kunde vara förenligt med vad som nu är artikel 101 FEUF att bevilja exklusiva licenser.

94 Se punkterna 354, 360, 383, 384, 412, 475, 497, 718 och 835 i den överklagade domen.

95 Se dom av den 11 september 2014, CB/kommissionen ( C‑67/13 P, EU:C:2014:2204, punkterna 53 och 54 samt där angiven rättspraxis); se även mina förslag till avgörande i målet T‑Mobile Netherlands m.fl. ( C‑8/08, EU:C:2009:110, punkt 38 och följande punkter samt där angiven rättspraxis) och i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkt 158) samt förslag till avgörande av generaladvokaten Wahl i målet CB/kommissionen ( C‑67/13 P, EU:C:2014:1958, punkt 40 och följande punkter samt där angiven rättspraxis) och förslag till avgörande av generaladvokaten Bobek i målet Budapest Bank m.fl. ( C‑228/18, EU:C:2019:678, punkt 46).

96 Se beslut av den 12 mars 2020, EMB Consulting m.fl./ECB ( C‑571/19 P, ej publicerat, EU:C:2020:208, punkt 16 och där angiven rättspraxis).

97 Inom ramen för sin prövning konstaterade tribunalen, i punkt 569 i den överklagade domen, att kommissionen inte hade styrkt att begränsningarna enligt avtalet mellan Merck (GUK) och Lundbeck avseende Förenade kungariket (punkt 12 i detta förslag till avgörande och punkterna 25–29 i den överklagade domen) gick utöver tillämpningsområdet för Lundbecks patent. I punkterna 570–577 i den överklagade domen gjorde tribunalen emellertid bedömningen att det konstaterandet inte kunde påverka det omtvistade beslutets lagenlighet, av två skäl. Till att börja med begränsade det avtalet i alla händelser konkurrensen. Dessutom måste bestämmelserna i nämnda avtal, sedda i sitt sammanhang, i alla händelser anses ha medfört att Merck (GUK) inte längre hade något incitament att införskaffa citalopram i form av aktiv substans från tredje part eller att sälja andra färdiga citalopramprodukter än Lundbecks produkt, även om det enligt avtalet i princip stod Merck (GUK) fritt att göra så.

98 Se punkterna 354, 515, 801 och 840 i den överklagade domen.

99 Se ovan punkt 69 i detta förslag till avgörande och där angiven rättspraxis samt, såvitt avser tolkningen av villkoren enligt de omtvistade avtalen, dom av den 29 oktober 2015, kommissionen/ANKO ( C‑78/14 P, EU:C:2015:732, punkt 23).

100 Se ovan punkterna 132–143 och 150–157 i detta förslag till avgörande.

101 Rådets förordning av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, 2003, s. 1).

102 Se dom av den 18 juni 2013, Schenker & Co. m.fl. ( C‑681/11, EU:C:2013:404, punkterna 37 och 38 samt där angiven rättspraxis).

103 Se ovan, bland annat, punkterna 133 och 152 i detta förslag till avgörande.

104 Se bland annat punkt 368 i den överklagade domen (De bevis som är samtida med de omtvistade avtalen visar … att [klag]andena hade för avsikt att använda en stor hög med [USD] för att utestänga generika från marknaden) eller punkterna 524, 528 och 839 i denna (där tribunalen konstaterade att det fanns sakomständigheter som bekräftade att Lundbeck tillämpade en strategi med syftet att senarelägga marknadsinträdet för generika och att de omtvistade avtalen utgjorde en del av den strategin).

105 Dom av den 28 juni 2005, Dansk Rørindustri m.fl./kommissionen ( C‑189/02 P, C‑202/02 P, C‑205/02 P–C‑208/02 P och C‑213/02 P, EU:C:2005:408, punkterna 217 och 218).

106 Se ovan punkterna 182 och 184 i detta förslag till avgörande.

107 Se ovan punkt 133 i detta förslag till avgörande.

108 Se ovan punkt 152 i detta förslag till avgörande.

109 Se ovan punkterna 156 och 157 i detta förslag till avgörande.

110 Se dom av den 28 juni 2005, Dansk Rørindustri m.fl./kommissionen ( C‑189/02 P, C‑202/02 P, C‑205/02 P–C‑208/02 P och C‑213/02 P, EU:C:2005:408, punkt 219), som det även hänvisas till i punkt 767 i den överklagade domen.

111 Se den rättspraxis som nämns ovan i punkt 176 i detta förslag till avgörande.

112 Se ovan punkt 157 i detta förslag till avgörande.

113 Skälen 1316–1358 i det omtvistade beslutet.

114 EUT C 210, 2006, s. 2.

115 Se ovan punkt 19 i detta förslag till avgörande.

116 Se ovan, såvitt avser de omtvistade avtalens respektive geografiska tillämpningsområde, punkterna 12–17 i detta förslag till avgörande.

117 Mina kursiveringar.

118 Se dom av den 11 juli 2013, Team Relocations m.fl./kommissionen ( C‑444/11 P, ej publicerad, EU:C:2013:464, punkt 76), dom av den 12 november 2014, Guardian Industries och Guardian Europe/kommissionen ( C‑580/12 P, EU:C:2014:2363, punkt 57), dom av den 19 mars 2015, Dole Food och Dole Fresh Fruit Europe/kommissionen ( C‑286/13 P, EU:C:2015:184, punkt 148), dom av den 23 april 2015, LG Display och LG Display Taiwan/kommissionen ( C‑227/14 P, EU:C:2015:258, punkt 53), och dom av den 7 september 2016, Pilkington Group m.fl./kommissionen ( C‑101/15 P, EU:C:2016:631, punkt 19); se även mitt förslag till avgörande i målet Pilkington Group m.fl./kommissionen ( C‑101/15 P, EU:C:2016:258, punkterna 26 och 31–33).

119 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 11 juli 2013, Team Relocations m.fl./kommissionen ( C‑444/11 P, ej publicerad, EU:C:2013:464, punkt 77), dom av den 12 november 2014, Guardian Industries och Guardian Europe/kommissionen ( C‑580/12 P, EU:C:2014:2363, punkt 58), och dom av den 9 juli 2015, InnoLux/kommissionen ( C‑231/14 P, EU:C:2015:451, punkt 62); se även mitt förslag till avgörande i målet Pilkington Group m.fl./kommissionen ( C‑101/15 P, EU:C:2016:258, punkt 34).

120 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 7 september 2016, Pilkington Group m.fl./kommissionen ( C‑101/15 P, EU:C:2016:631, punkt 22), och mitt förslag till avgörande i målet Pilkington Group m.fl./kommissionen ( C‑101/15 P, EU:C:2016:258, punkt 35).

121 Se ovan punkt 133 i detta förslag till avgörande.

122 Se ovan bland annat punkterna 140 och 141 i detta förslag till avgörande.

123 Se ovan punkterna 101–112 i detta förslag till avgörande.

124 I skäl 109 i det omtvistade beslutet angav kommissionen att det ursprungliga patentet i Österrike inte skyddade citaloprammolekylen utan endast de ursprungliga metoderna för att tillverka denna, vilket innebär att generikatillverkarna i princip torde ha kunnat ge sig in på marknaden så snart den lagstadgade rätten till dataexklusivitet hade upphört att gälla (se, såvitt avser den rättsliga regleringen i detta hänseende, dom av den 28 juni 2017, Novartis Europharm/kommissionen, C‑629/15 P och C‑630/15 P, EU:C:2017:498, punkt 2 och följande punkter), förutsatt att de hade funnit en annan tillverkningsmetod som kunde användas industriellt. I skälen 111 och 827 samt fotnot 1124 i det omtvistade beslutet hänvisade kommissionen emellertid till skyddet av molekylen i Österrike, och det förefaller på ett allmänt plan som om kommissionen utgick från att det ursprungliga patentet inte skulle löpa ut i Österrike förrän 2003 (se bland annat fotnot 644 i det omtvistade beslutet).

125 Se, i detta avseende, punkt 163 i den överklagade domen samt dom av den 6 december 2012, AstraZeneca/kommissionen ( C‑457/10 P, EU:C:2012:770, punkt 108), och domstolens dom av den 30 januari 2020, Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:52, punkt 51); se även mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkterna 76 och 84).

126 Se, utifrån detta kriterium för att avgöra om potentiell konkurrens föreligger trots förekomsten av ett patent, punkt 59 i detta förslag till avgörande. Vad gäller generikatillverkarnas erhållande av godkännande för försäljning i Österrike, se punkterna 176 och 227 i den överklagade domen.

127 Se den rättspraxis som nämns i punkterna 217–219 i detta förslag till avgörande.

128 Se, tidigare, mitt förslag till avgörande i målet Pilkington Group m.fl./kommissionen ( C‑101/15 P, EU:C:2016:258, punkt 36).

129 Punkt 171 i den överklagade domen.

130 Se, i detta avseende, skäl 171 i det omtvistade beslutet.

131 Dom av den 29 juni 2012 ( T‑360/09, EU:T:2012:332).

132 Dom av den 28 juni 2016 ( T‑216/13, EU:T:2016:369).

133 Se dom av den 29 juni 2012, E.ON Ruhrgas och E.ON/kommissionen ( T‑360/09, EU:T:2012:332, punkt 88 och följande punkter).

134 Dom av den 29 juni 2012, E.ON Ruhrgas och E.ON/kommissionen ( T‑360/09, EU:T:2012:332, punkterna 90–93).

135 Se ovan punkt 223 i detta förslag till avgörande.

136 Se dom av den 28 juni 2016, Telefónica/kommissionen ( T‑216/13, EU:T:2016:369, punkt 290 och följande punkter).

137 Se ovan punkterna 37–113 i detta förslag till avgörande (prövningen av klagandenas fjärde grund, enligt vilken det inte skulle ha förelegat något potentiellt konkurrensförhållande mellan Lundbeck och generikatillverkarna).

138 Klagandena har härvidlag hänvisat till punkt 31 i domen av den 4 juni 2009, T‑Mobile Netherlands m.fl. ( C‑8/08, EU:C:2009:343).

139 Se punkterna 399 och 805 i den överklagade domen.

140 Se ovan punkt 133 i detta förslag till avgörande. Se även mitt förslag till avgörande i målet Generics (UK) m.fl. ( C‑307/18, EU:C:2020:28, punkterna 196–199).

141 Skälen 1331 och 1332 i det omtvistade beslutet.

142 Se ovan punkterna 12–17 i detta förslag till avgörande.

143 Dom av den 17 december 1998, Baustahlgewebe/kommissionen ( C‑185/95 P, EU:C:1998:608, punkt 128), dom av den 28 juni 2005, Dansk Rørindustri m.fl./kommissionen ( C‑189/02 P, C‑202/02 P, C‑205/02 P–C‑208/02 P och C‑213/02 P, EU:C:2005:408, punkt 244), och dom av den 26 september 2018, Infineon Technologies/kommissionen ( C‑99/17 P, EU:C:2018:773, punkt 192).

144 Dom av den 17 december 1998, Baustahlgewebe/kommissionen ( C‑185/95 P, EU:C:1998:608, punkt 129), dom av den 28 juni 2005, Dansk Rørindustri m.fl./kommissionen ( C‑189/02 P, C‑202/02 P, C‑205/02 P–C‑208/02 P och C‑213/02 P, EU:C:2005:408, punkt 245), dom av den 30 maj 2013, Quinn Barlo m.fl./kommissionen ( C‑70/12 P, ej publicerad, EU:C:2013:351, punkt 57), och dom av den 26 januari 2017, Villeroy & Boch Austria/kommissionen ( C‑626/13 P, EU:C:2017:54, punkt 86).

145 Se ovan bland annat punkterna 211, 212, 222, 223, 228, 233 och 234 i detta förslag till avgörande.

146 Se ovan punkterna 133, 181–190 och 196–202 i detta förslag till avgörande.