lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Michal Bobek föredraget den 5 september 2018

CELEX
62017CC0258
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: Engelska.

2 Rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling i arbetslivet (EGT L 303, 2000, s. 16).

3 Dom av VfGH den 21 juni 2002, G 6/02 ECLI:AT:VFGH:2002:G6.2002.

4 Europadomstolens dom av den 9 januari 2003 i mål L. och V. mot Österrike (CE:ECHR:2003:0109JUD003939298); se också dom av den 9 januari 2003 i mål S. L. mot Österrike (CE:ECHR:2003:0109JUD004533099) och dom av den 21 oktober 2004 i mål Woditschka och Wilfling mot Österrike (CE:ECHR:2004:1021JUD006975601).

5 Artikel 24 DP, angiven ovan i punkt 16 i detta förslag.

6 Med tillägg att enligt nuvarande nationella regler får en lagakraftvunnen brottmålsdom som meddelas mot en offentliganställd som automatisk följd att anställningsförhållandet upphör (ex lege) utan att ett disciplinärt beslut behöver fattas i det avseendet.

7 Som faktiskt redan framgår av ordalydelsen i den då tillämpliga artikel 87 DP (ovan punkt 16).

8 Se, till exempel, dom av den 16 maj 1979, Tomadini ( 84/78, EU:C:1979:129, punkt 21) och dom av den 6 oktober 2015, kommissionen/Andersen ( C‑303/13 P, EU:C:2015:647, punkt 49).

9 Dom av den 6 oktober 2015, kommissionen/Andersen ( C‑303/13 P, EU:C:2015:647, punkt 50).

10 Dom av den 26 mars 2015, kommissionen/Moravia Gas Storage ( C‑596/13 P, EU:C:2015:203, punkt 32).

11 Vilket på ett sätt inte skiljer sig i princip men till omfattningen (hela rättsordningen om den faktiskt ändras).

12 Se, till exempel, dom av den 14 juni 2007 i Telefónica O2 Czech ( C‑64/06, EU:C:2007:348) (förfarande vid myndighet före och efter anslutning, beslut efter anslutning), dom av den 22 december 2010 i Bezpečnostní softwarová asociace ( C‑393/09, EU:C:2010:816, punkterna 22–27) (begäran om tillstånd före anslutning, nytt beslut fattat efter anslutning), dom av den 24 november 2011 i Circul Globus Bucureşti ( C‑283/10, EU:C:2011:772, punkt 29) (licensavtal före anslutning, påstått intrång i immateriella rättigheter efter anslutning), dom av den 12 september 2013 i Kuso ( C‑614/11, EU:C:2013:544, punkt 30) (anställningsavtal före anslutning, pensionering efter anslutning) och dom av den 3 september 2014 i X ( C‑318/13, EU:C:2014:2133, punkterna 21–24) (olycksfall i arbetet före anslutning, rättsakt i anslutning därtill angreps efter anslutningen).

13 Dom av den 10 januari 2006, Ynos ( C‑302/04, EU:C:2006:9).

14 Dom av den 15 december 2016, Nemec ( C‑256/15, EU:C:2016:954).

15 Dom av den 29 april 1999, Ciola ( C‑224/97, EU:C:1999:212).

16 Dom av den 29 april 1999, Ciola ( C‑224/97, EU:C:1999:212, punkterna 3 och 4).

17 Förslag till avgörande av generaladvokaten Mischo i Ciola ( C‑224/97, EU:C:1998:598, punkt 5).

18 Dom av den 29 april 1999, Ciola ( C‑224/97, EU:C:1999:212, punkt 8; förslag till avgörande av generaladvokaten Mischo i Ciola ( C‑224/97, EU:C:1998:598, punkt 6).

19 Dom av den 29 april 1999, Ciola ( C‑224/97, EU:C:1999:212, punkterna 25 och 34), min kursivering. Se också förslag till avgörande av generaladvokaten Mischo i Ciola ( C‑224/97, EU:C:1998:598, punkterna 40–43).

20 Dom av den 1 april 2008, Maruko ( C‑267/06, EU:C:2008:179) och dom av den 10 maj 2011, Römer ( C‑147/08, EU:C:2011:286). Vissa pensionssystem utesluts emellertid från tillämpningsområdet för direktiv 2000/78 genom artikel 3.3 däri.

21 Dom av den 10 juni 2010, Bruno m.fl. ( C‑395/08 och C‑396/08, EU:C:2010:329) och dom av den 1 mars 2012, O’Brien ( C‑393/10, EU:C:2012:110).

22 Rådets direktiv 97/81/EG av den 15 december 1997 om ramavtalet om deltidsarbete undertecknat av UNICE, CEEP och EFS - Bilaga: Ramavtal om deltidsarbete (EGT L 14, 1998, s. 9).

23 Dom av den 10 juni 2010, Bruno m.fl. ( C‑395/08 och C‑396/08, EU:C:2010:329, punkt 55) och dom av den 1 mars 2012, O’Brien ( C‑393/10, EU:C:2012:110, punkterna 24 och 25).

24 I målet O’Brien, under 2005. Vad beträffar målet Bruno bekräftar inte domstolen detta uttryckligt men förhållandet att inte någon av sökandena hade gått i pension framgår implicit av punkt 12 i domen. I sitt förslag till avgörande i målet Bruno anförde generaladvokaten Eleanor Sharpston att Direktiv 97/81 reglerar därför beräkningen av pensionsgrundande veckor som ger rätt till den pension som är aktuell i målen vid den nationella domstolen, i den mån som ingen av klagandena slutgiltigt hade gått i pension innan direktivet trädde i kraft. Det ankommer på den nationella domstolen att fastställa huruvida så är fallet. Förslag till avgörande av generaladvokaten Eleanor Sharpston i de förenade målen Bruno m.fl. ( C‑395/08 och C‑396/08, EU:C:2010:28, punkt 40). Min kursivering.

25 Dom av den 17 maj 1990, Barber ( C‑262/88, EU:C:1990:209).

26 Dom av den 6 oktober 1993, Ten Oever ( C‑109/91, EU:C:1993:833).

27 I målet Ten Oever inträffade den påstådda rätten till efterlevandepension som en följd av makens frånfälle år 1988. Barber sades upp av ekonomiska skäl under 1980.

28 Dom av den 1 april 2008, Maruko ( C‑267/06, EU:C:2008:179).

29 Dom av den 6 oktober 1993, Ten Oever ( C‑109/91, EU:C:1993:833).

30 Se dom av den 1 april 2008, Maruko ( C‑267/06, EU:C:2008:179, punkt 21).

31 Dom av den 7 februari 2002, Kauer ( C‑28/00, EU:C:2002:82) och dom av den 18 april 2002, Duchon ( C‑290/00, EU:C:2002:234).

32 Beslutsdelen i det beslutet återges ovan i punkt 19.

33 Se punkterna 21 och 22 ovan.

34 Dom av den 10 maj 2011, Römer ( C‑147/08, EU:C:2011:286).

35 Mer bestämt skatteklassificeringen av fiktiv nettoinkomst som används för beräkning av pensionen.

36 Dom av den 10 maj 2011, Römer ( C‑147/08, EU:C:2011:286, punkt 19).

37 Dom av den 5 februari 1981, P/kommissionen ( 40/79, EU:C:1981:32).

38 Som i huvudsak innebar att villkoret att den avlidne ensam var ansvarig togs bort och ett nytt villkor att den efterlevande inte var ensam ansvarig tog dess plats.

39 Dom av den 14 april 1970, Brock ( 68/69, EU:C:1970:24).

40 Rådets direktiv 79/7/EEG av den 19 december 1978 om successivt genomförande av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om social trygghet (EGT L 6, 1979, s. 24; svensk specialutgåva, område 5, volym 2, s. 111).

41 Dom av den 24 juni 1987, Borrie Clarke ( 384/85, EU:C:1987:309).

42 Dom av den 24 juni 1987, Borrie Clarke ( 384/85, EU:C:1987:309, punkt 12).

43 Se, till exempel, dom av den 8 mars 1988, Dik m.fl. ( 80/87, EU:C:1988:133).

44 Dom av den 30 november 2000, Österreichischer Gewerkschaftsbund ( C‑195/98, EU:C:2000:655).

45 Dom av den 30 november 2000, Österreichischer Gewerkschaftsbund ( C‑195/98, EU:C:2000:655).

46 Se, till exempel, dom av den 30 september 2003, Köbler ( C‑224/01, EU:C:2003:513), dom av den 26 oktober 2006, kommissionen/Italien ( C‑371/04, EU:C:2006:668) och dom av den 18 juni 2009, Hütter ( C‑88/08, EU:C:2009:381).

47 Dom av den 18 juni 2009, Hütter ( C‑88/08, EU:C:2009:381), dom av den 28 januari 2015, Starjakob ( C‑417/13, EU:C:2015:38) och dom av den 14 mars 2018, Stollwitzer ( C‑482/16, EU:C:2018:180).

48 Med tillämpning återigen av de generella reglerna att det specifika innehållet i ömsesidiga rättigheter och skyldigheter i pågående rättsförhållanden, som till exempel avtal som ingåtts enligt den tidigare rättsordningen, måste modifieras för framtiden för att vara förenliga med den nya lagstiftningen, se vidare till exempel mitt förslag till avgörande i Nemec ( C‑256/15, EU:C:2016:619, punkt 41).

49 Ovan punkterna 67–74.

50 Det anges i begäran om förhandsavgörande att tekniskt sett hade anställningsförhållandet tjänsteman i tjänst omvandlats till pensionerad tjänsteman. Poängen är att tjänstemannen inte längre är i aktiv tjänst.

51 Se, till exempel, dom av den 11 november 2015, Klausner Holz Niedersachsen ( C‑505/14, EU:C:2015:742, punkt 38 och där angiven rättspraxis).

52 Dom av den 1 juni 1999, Eco Swiss ( C‑126/97, EU:C:1999:269, punkt 46 och 47) och dom av den 16 mars 2006, Kapferer ( C‑234/04, EU:C:2006:178, punkt 21).

53 Sådana exceptionella omständigheter behandlas i dom av den 13 januari 2004, Kühne & Heitz ( C‑453/00, EU:C:2004:17, punkt 28) och dom av den 18 juli 2007, Lucchini ( C‑119/05, EU:C:2007:434, punkt 63).

54 Angiven ovan i fotnot 4.

55 Som når en sådan outhärdlig grad av spänning mellan rättvisa och rättssäkerhet att den senare måste ge vika för den förra och den (felaktiga) antagna lagen i fråga i efterhand förklaras icke gällande – Gustav Radbruch, Gesetzliches Unrecht und übergesetzliches Recht. Süddeutsche Juristen-Zeitung, 1946, volym 1, utgåva 5, s. 105–108.

56 Diskuterat ovan i punkt 41.

57 Det har bekräftats i de skriftliga yttrandena och vid förhandlingen att klaganden efter det att han lämnade polisväsendet var anställd i den privata sektorn för vilket han uppbär pension.

58 Det bekräftades vid förhandlingen att klaganden har uppburit pension från polisväsendet alltsedan hans påtvingade pensionering år 1976.

59 Se ovan punkt 42 och den österrikiska regeringens yttranden i den meningen att en polisman som söker förleda minderåriga till sexuella kontakter skulle påföras disciplinära påföljder oberoende av de berörda personernas sexuella läggning.

60 Senast se till exempel beslut av den 31 maj 2018, Bán ( C‑24/18, ej publicerat, EU:C:2018:376, punkt 18 och följande punkter), beslut av den 7 juni 2018, easyJet Airline ( C‑241/18, ej publicerat, EU:C:2018:421, punkt 12 och följande punkter) och beslut av den 7 juni 2018, Filippi m.fl. ( C‑589/16, EU:C:2018:417, punkt 25 och följande punkter).

61 Se, e contrario, dom av den 17 februari 1998, Grant ( C‑249/96, EU:C:1998:63).

62 Se dom av den 28 september 1994, Beune ( C‑7/93, EU:C:1994:350, punkterna 20–24 och där angiven rättspraxis).

63 Se, till exempel, dom av den 28 september 1994, Beune ( C‑7/93, EU:C:1994:350, punkterna 20–24 och där angiven rättspraxis) och dom av den 24 november 2016, Parris ( C‑443/15, EU:C:2016:897, punkterna 34 och 35).

64 Dom av den 17 maj 1990, Barber ( C‑262/88, EU:C:1990:209).

65 Dom av den 6 oktober 1993, Ten Oever ( C‑109/91, EU:C:1993:833).

66 Se domslutet i dom av den 6 oktober 1993, Ten Oever ( C‑109/91, EU:C:1993:833). Min kursivering.