lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 13 mars 2001

CELEX
61997CC0110
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Nedan kallat ARM.

3 EGT L 51, s. 1 (även kallad den omtvistade förordningen eller den angripna förordningen).

4 EGT L 263, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 18, s. 3 (nedan kallat ULT-beslutet).

5 EGT L 5, s. 24.

6 Även kallat skalat ris, cargoris eller fullkornsris.

7 Även kallat delvis polerat ris.

8 Även kallat polerat ris.

9 Punkt 2 i ARM:s ansökan i mål C-451/98.

10 Ibidem, punkt 3.

11 Mål 11/82 (REG 1982, s. 207).

12 Dom av den 14 september 1995 i de förenade målen T-480/93 och T-483/93, Antillean Rice Milis m.fl. mot kommissionen (REG 1995, s. II-2305), kallad ARM-1.

13 Se särskilt dom av den 6 oktober 1982 i mål 307/81, Alusuisse Italia mot rådet och kommissionen (REG 1982, s. 3463; svensk specialutgåva, volym 6, s. 523), punkt 8.

14 Se särskilt dom av den 18 maj 1994 i mål C-309/89, Codorniu mot rådet (REG 1994, s. I-1853; svensk specialutgåva, volym 15, s. 141), punkt 19.

15 Se dom av den 15 juli 1963 i mål 25/62, Plaumann mot kommissionen (REG 1963, s. 197; svensk specialutgåva, volym 1, s. 181), domen i det ovannämnda målet Piraiki-Patraiki m.fl. mot kommissionen, punkt 11, och domen i det ovannämnda målet Codorniu mot rådet, punkt 20.

16 Se särskilt domen i det ovannämnda målet Piraiki-Patraiki m.fl. mot kommissionen, punkterna 17 och 28, och dom av den 11 februari 1999 i mål C-390/95 P, Antillean Rice Mills m.fl. mot kommissionen (REG 1999, s. I-769), punkt 28.

17 I motsats till ARM:s påståenden framgår der inte av domen i milet ARM-1 att ARM har godtagits vara handlande och exportör av ris med ursprung i Nederländska Antillerna till gemenskapen. I presentationen av rissektorn i Nederländska Antillerna beskrivs således ARM som ett företag som bearbetar brunt ris till delvis slipat ris, medan Trading Sc Shipping Co. Ter Beck NV definieras som ett företag som handlar med ris och som för detta ändamål importerar brunt ris frän Surinam och Guyana till Nederländska Antillerna för att ARM där skall bearbeta riset till delvis slipat ris för att sedan exportera det till gemenskapen (punkt 16 i domen i målet ARM-1). Sedan törstainstansrätten dragit slutsatsen att Trading & Shipping Co. Ter Beck NV personligen berördes av de ifrågasatta besluten (punkt 78) angav denna domstol att eftersom det var fråga om en och samma talan är det inte nödvändigt att göra en undersökning av möjligheten för ARM... att föra talan (punkt 79 i domen i målet ARM-1 och dom som anges under denna hänvisning).

18 Det har nämligen angetts att sex eller sju företag var verksamma på denna marknad.

19 REG 1963, s. 223.

20 Punkt 57 i ARM:s ansökan i mål C-451/98.

21 Domen i det ovannämnda målet Piraiki-Patraiki m.fl. mot kommissionen, punkt 28.

22 Se domen i det ovannämnda målet ARM-1, punkterna 72—74, domen i det ovannämnda målet Plaumann mot kommissionen och domen i det ovannämnda målet Piraiki-Patraiki m.fl. mot kommissionen, punkt 28.

23 Domen i det ovannämnda målet Antillean Rice Mills m.fl. mot kommissionen, punkterna 25—30.

24 I detta mål handlade det om åtgärder som berörde produkter med ursprung i Grekland.

25 ARM har således visat upp en skrivelse av den 3 december 1996, genom vilken dess ombud meddelat kommissionens tjänstegrenar att de nämnda åtgärderna inte endast riskerade att få negativa återverkningar på ekonomin i ULT, utan att de dessutom inte var motiverade med hänsyn till bestämmelserna i fördraget och i ULT-beslutet.

26 Ett av skälen till att jag betvivlar att ARM:s verksamhet i huvudsak är inriktad pä export av delvis slipat ris till gemenskapen star att finna i de handlingar som bolaget har ingett. Det framgår nämligen av de avtal som har tillhandahållits, att ARM under den omtvistade perioden har köpt 14000 ton brunt ris från Cereal Risi NV, som är ett bolag etablerat i Surinam, medan de avtal om försäljning av delvis slipat ris som ingåtts med kunder etablerade i gemenskapen avser enbart 4800 ton. Dessa siffror får mig att tro att ARM:s verksamhet under den omtvistade perioden, i motsats till vad bolaget har anfört, huvudsakligen var inriktad pä bearbetning av brunt ris frän Surinam och inte på export av delvis slipat ris till gemenskapen.

27 Se punkt 7 i detta förslag till avgörande.

28 Mål C-17/98 (REG 2000, s. I-675), punkt 38.

29 Se punkt 83 och följande punkter i detta förslag till avgörande.

30 Domen i det ovannämnda målet Emesa Sugar, punkt 39.

31 Ibidem.

32 Domen i det ovannämnda målet Antillean Rice Mills m.fl. mot kommissionen, punkt 41.

33 Punkt 28 i ansökan.

34 Det är fråga om källor som kommer från en marknad för grossister som Förenta staternas ambassad har etablerat i Haag (Nederländerna). De uppgifter som lämnas anses allmänt vara tillförlitliga (se domen i målet ARM-1, punkt 124).

35 Eurostat som inrättades år 1953 är ett generaldirektorat hos Europeiska gemenskapernas kommission. Dess uppgift är att dels ge gemenskapsinstitutionerna sådana statistiska uppgifter som krävs för att utarbeta, driva och utvärdera gemenskapspolitiken, dels att i stor utsträckning sprida statistiska uppgifter från gemenskapen till offentliga myndigheter, företag, utbildningssektorn, journalister och medborgare. Genom Amsterdamfördraget har gemenskapsstatistiken givits en konstitutionell grund (artikel 285 EG).

36 Dessa siffror kommer från Eurostat.

37 Med detta uttryck avses ris med ursprung i Nederländska Antillerna och Aruba.

38 Punkt 130 i domen i målet ARM-1.

39 Punkt 128 i domen i målet ARM-1.

40 Domen i det ovannämnda målet Antillcan Rice Mills m.fl. mot kommissionen, punkt 47.

41 Punkt 39.

42 Se domen i det ovannämnda målet Piraiki-Patraiki m.fl. mot kommissionen, punkt 40, och domen i det ovannämnda målet Antillcan Rice Mills m.fl, mot kommissionen, punkt 48.

43 Domen i det ovannämnda målet Emesa Sugar, punkt 53.

44 Se exempelvis domstolens rättspraxis om kontroll av lagenligheten hos förordningar mot dumpning (se bland annat dom av den 17 juli 1998 i mål T-118/96, Thai Bicycle mot rådet (REG 1998, s. II-2991), punkt 68, och domar som anges under denna hänvisning).

45 Se särskilt dom av den 20 oktober 1977 i mål 29/77, Roquette Frères (REG 1977, s. 1835), punkterna 19 och 20. Se även dom av den 14 juli 1998 i mål C-284/95, Safety Hi-Tech (REG 1998, s. I-4301), punkt 37.

46 Ibidem. Se även domen i det ovannämnda målet Safety Hi-Tech, punkt 57.

47 Se dom av den 29 februari 1996 i mål C-56/93, Belgien mot kommissionen (REG 1996, s. I-723), punkt 11, och dom av den 19 november 1998 i mål C-150/94, Förenade kungariket mot rådet (REG 1998, s. I-7235), punkt 54.

48 Domen i det ovannämnda målet Förenade kungariket mot rådet, punkt 55, Se även dom av den 6 juli 2000 i mål C-289/97, Eridania (REG 2000, s. I-5409), punkterna 48 och 49.

49 Se bland annat punkt 193 i domen i målet ARM-1. Se även domen i det ovannämnda målet Safety Hi-Tech, punkterna 51— 55, men även domen i det ovannämnda målet Förenade kungariket mot rådet, punkt 49.

50 Den nederländska regeringen har inte ifrågasatt denna inriktning.

51 Rådet har som grund för beräkningen använt det teoretiska priset för gemenskapens delvis slipade ris — trots att det är ostridigt att gemenskapen inte producerar delvis slipat ris. Den nederländska regeringen har för sin del föreslagit att man skall referera till ett teoretiskt pris för slipat ris med ursprung i ULT — trots att det är ostridigt att ULT inte producerar slipat ris.

52 EGT L 190, s. 1. Denna förordning har antagits till följd av de avtal som förhandlats inom GATT (Allmänna tulloch handelsavtalet).

53 Punkt 14 i rådets svaromål.

54 Se till exempel dom av den 29 februari 1996 i de förenade målen C-296/93 och C-307/93, Frankrike och Irland mot kommissionen (REG 1996, s. I-795), punkterna 22 och 30.

55 Såsom anges i domen i målet ARM-1, punkt 142.

56 Punkt 89 i den nederländska regeringens ansökan.

57 Punkterna 86—91 och 107 i detta förslag till avgörande.

58 Enligt min vetskap har något avtal fram till denna dag ännu inte träffats.

59 Den nederländska regeringen har inte ifrågasatt denna siffra som kommissionen lämnat i sin intcrvcntionsinlaga.

60 Se särskilt dom av den 19 november 1998 i mäl C-284/94, Spanien mot rådet (REG 1998, s. I-7309), punkt 43, och domar som anges under denna hänvisning. Vad gäller åtgärder som vidtagits inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken, se särskilt dom av den 14 februari 1990 i mål C-350/88, Dclacre m.fl. mot kommissionen (REG 1990, s. I-395).

61 Se dom av den 26 juni 1990 i mål C-152/88, Sofrimport mot kommissionen (REG 1990, s. I-2477), punkterna 26 och 27.

62 Se särskilt dom av den 11 juli 1991 i mål C-368/89, Crispoltoni (REG 1991, s. I-3695).

63 Se punkterna 86—91 och 107 i detta förslag till avgörande.

64 Se domen i det ovannämnda målet Emesa Sugar, punkt 45.

65 Punkt 137.

66 Ibidem, punkt 143.

67 Kommissionens förordning (EG) nr 1162/95 av den 23 maj 1995 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för spannmål och ris (EGT L 117, s. 2).

68 Dom av den 14 juli 1988 i de förenade målen 33/86, 44/86, 110/86, 226/86 och 285/86, Peinc-Salzgitter m.fl. mot kommissionen (REG 1988, s. 4309), dom av den 12 november 1996 i mål C-84/94, Förenade kungariket mot ridet (REG 1996, s. I-5755), punkterna 57—67, och dom av den 25 juni 1997 i mal C-285/94, Italien mot kommissionen (REG 1997, s. I-3519), punkt 52.

69 Se till exempel dom av den 15 december 1994 i mål T-489/93, Unifruit Hellas mot kommissionen (REG 1994, s. II-1201).

70 Se punkterna 83—103 i detta förslag till avgörande.

71 Se domen i det ovannämnda målet Emesa Sugar, punkt 53.

72 Se punkterna 86—91 i detta förslag till avgörande.

73 Punkt 23 i detta förslag till avgörande.

74 Ibidem, punkterna 52—54.

75 Se särskilt dom av den 13 mars 1968 i mål 5/67, Beus (REG 1968, s. 125 och 143).

76 Se särskilt dom av den 19 november 1998 i mål C-284/94, Spanien mot rådet (REG 1998, s. I-7309), punkt 28.

77 Se särskilt dom av den 13 oktober 1992 i de förenade målen C-63/90 och C-67/90, Portugal och Spanien mot rådet (REG 1992, s. I-5073; svensk specialutgåva, volym 13, s. 123), punkt 16.

78 Från domen av den 20 juni 1973 i mål 80/72, NV Koninklijke Lassiefabrieken (REG 1973, s. 635), punkt 25.

79 Se särskilt dom av den 4 februari 1997 i de förenade målen C-9/95, C-23/95 och C-15 6/95, Belgien och Tyskland mot kommissionen (REG 1997, s. I-645), punkt 44.

80 Se särskilt dom av den 17 juli 1997 i mål C-354/95, National Farmers' Union m.fl. (REG 1997, s. I-4559), punkt 58.

81 Se domen i det ovannämnda målet Spanien mot rådet, punkt 30.

82 Ibidem. Domstolen skulle bedöma om rädet genom att anta förordning (EG) nr 1921/94 av den 25 juli 1994 om ändring av rådets förordning (EG) nr 519/94 om gemenskapsregler för import från vissa tredje länder (EGT L 198, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 32, s. 112) hade överträtt bestämmelserna i artikel 190 i fördraget.

83 Politik som även anses som komplicerad i den mening som avses i domstolens rättspraxis.

84 Domen i det ovannämnda målet Spanien mot rådet, punkt 34.

85 Ibidem, punkt 35.

86 Sjunde övervägandet.

87 Sjunde och åttonde övervägandet.

88 Åttonde övervägandet.