Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 25 november 1999
1 Originalspråk: spanska.
2 Mål C-55/96 (REG 1997, s. I-7119).
3 Tillägg till GÜRI nr 125 av den 1 juni 1949.
4 GURI nr 289 av den 25 november 1960.
5 Tillägg till GURI nr 136 av den 4 juli 1997.
6 GURI nr 5 av den 8 januari 1997.
7 Dom av den 30 april 1974 i mål 155/73, Sacchi (REG 1974, s. 409; svensk specialutgåva, volym 2, s. 269), punkt 18, om ett nationellt monopol på sändning av tv-reklam, och av den 10 december 1991 i mål C-179/90, Merci convenzionali Porto di Genova (REG 1991, s. I-5889; svensk specialut- gåva, volym 11, s. 507), punkt 23, och av den 17 juli 1997 i mål C-242/95, GT-Link (REG 1997, s. I-4449), punkt 57, av den 16 september 1999 i mål C-22/98, Becu (REG 1999, s. I-5665), punkt 21, om hamnarbete inom ramen för ett monopolsystem.
8 Se, till exempel, dom av den 12 februari 1998 i mål C-163/96, Raso m.fl. (REG 1998, s. I-533), av den 18 juni 1991 i mål C-260/89, ERT (REG 1991, s. I-2925; svensk specialutgåva, volym 11, s. I-209), och av den 19 maj 1993 i mål C-320/91, Corbeau (REG 1993, s. I-2533; svensk specialutgåva, volym 14), där det medgavs att en tilltalad i ett straffrättsligt förfarande till sitt försvar kunde åberopa att artiklarna 86 och 90 om nationella monopol var tillämpliga på områdena hamnarbete, radio och television respektive posttjänster,
9 Den nationella domstolens tredje tolkningsfråga hade följande lydelse: Om nämnda italienska lagstiftning som förbjuder arbetsförmedling strider mot de gemenskapsrättsliga principer som nämns i föregående fråga, skall då den berörda medlemsstatens dömande myndigheter och förvaltning anses skyldiga att direkt tillämpa dessa principer och tillåta att myndigheter och företag — offentliga eller privata — bedriver verksamhet bestående i förmedling av utbud och efterfrågan på arbete och tillfälligt tillhandahållande av arbetskraft, under förutsättning att verksamheten bedrivs i enlighet med bestämmelserna i arbets- och sociallagstiftningen samt är underkastad sådan kontroll som föreskrivs i lagen?
10 Så förefaller Corte d'appello ha uppfattat saken i sitt beslut av den 11 mars 1998, genom vilket den som överinstans behandlade ansökan från Job Centre coop. arl. om godkännande av dess stiftelseurkund avseende en verksamhet — arbetsförmedling — som var förbjuden enligt italiensk rätt. Även om domstolen begränsade sig till att konstatera att sökanden hade återkallat sin talan, så påpekade den italienska domstolen dock att Europeiska gemenskapernas domstol har i sin dom av den 11 december 1997 i förevarande mål förklarat att dessa förbud, på grund av att de är absoluta, står i strid med gemenskapsrätten. Eftersom denna har företräde, förfaller de skäl som har anförts av [den nationella domstolen] till grund för dess beslut. Denna uppfattning delas även av allmänna åklagaren, som har yrkat att talan skall bifallas.
11 Se till exempel dom av den 3 oktober 1985 i mål 311/84, CBEM (REG 1985, s. 3261), punkt 16, och — i fråga om arbctsförmedlingsverksamhet— av den 23 april 1991 i mål C-41/90, Höfner och Elser (REG 1991, s. I-1979; svensk specialutgåva, volym 11, s. I-135), punkt 28.
12 Se dom av den 9 november 1983 i mål 322/81, Michelin mot kommissionen (REG 1983, s. 3461; svensk specialutgåva, volym 7, s. 351), punkt 28, och domen i det ovannämnda målet Höfner och Elser, punkt 28.
13 Se bland annat domarna i de ovannämnda målen CBEM, punkt 17, Höfner och Elser, punkt 29, Corbeau, punkt 11 och Job Centre, punkt 31, samt dom av den 5 oktober 1994 i mål C-323/93, Centre dinsémination de la Crespelle (REG 1994, s. I-5077; svensk specialutgåva, volym 16), punkt 18.
14 Se domen i målet Job Centre II och, i tillämpliga delar, domen i målet Höfner och Elser.
15 Mål 48/71 (REG 1972, s. 529), punkt 7.
16 Mål 106/77 (REG 1978, s. 629; svensk specialutgåva, volym 4, s. 75). Se, avseende en liknande formulering av senare datum, dom av den 5 mars 1998 i mal C-347/96, Solred (REG 1998, s. I-937), punkt 30.
17 Dom av den 12 juli 1979 i mål 244/78, Union laitière normande (REG 1979, s. 2663), punkt 5, och av den 10 mars 1981 i de förenade målen 36/80 och 71/80, Irish Creamery Milk Suppliers Association (REG 1981, s. 735; svensk specialutgåva, volym 6, s. 29), punkt 6.
18 Se, till exempel, dom av den 16 december 1981 i mål 244/80, Foglia (REG 1981, s. 3045; svensk specialutgåva, volym 6, s. 243), punkt 17, av den 12 juni 1986 i de förenade målen 98/85, 162/85 och 258/85, Bertini m.fl. (REG 1986, s. 1885), punkt 6, och av den 17 maj 1994 i mål C-18/93, Corsica Ferries (REG 1994, s. I-1783; svensk specialutgåva, volym 15, s. I-113), punkt 14.
19 Kommissionens representant har vid förhandlingen hävdat att de principer som slås fast i domen i målet Jod Centre II inte kan tillämpas på 1997 års bestämmelser, eftersom det genom dessa införs ett konkurrenssystem. Om så är fallet — och det ankommer inte på domstolen att avkunna ett första, allmänt och hypotetiskt, avgörande — så kommer den nationella domstolen att komma till slutsatsen att villkoret avseende förbudet för enskilda att bedriva arbetsförmedlingsverksamhet i alla händelser inte är uppfyllt.
20 Dom av den 7 september 1999 i mål C-355/97, Beck m.fl. (REG 1999, s. I-4977), punkt 22.