Förslag till avgörande av generaladvokat L.A. Geelhoed föredraget den 12 september 2006
1 Originalspråk: nederländska.
2 Dom av den 8 juli 2004 i de förenade målen T-67/00, T-68/00, T-71/00 och T-78/00, JFE Engineering Corp. m.fl. (REG 2004, s. II-2501).
3 EGT L 140, s. 1.
4 Grunder som i grund och botten riktar sig mot institutionernas handlingar eller försumlighet kan inte tas upp till sakprövning. Att på nytt anföra samma grunder innebär att det är fråga om ett vanligt överklagande. Se bland annat dom av den 7 maj 1998 i mål C-401/96 P, Somaco mot kommissionen (REG 1998, s. I-2587), punkt 49, och av den 22 april 1999 i mål C-161/97 P, Kernkraftwerke Lippe-Ems mot kommissionen (REG 1999, s. I-2057), punkterna 76 och 77.
5 Se bland annat domstolens dom av den 10 december 1998 i mål C-221/97 P, Schröder och Thomann mot kommissionen (REG 1998, s. I-8255), punkterna 35 och 38-42, och av den 9 september 1999 i mål C-257/98 P, Lucaccioni mot kommissionen (REG 1999, s. I-3251), punkterna 61-62.
6 Dom av den 8 juli 1999 i mål C-51/92 P, Hercules mot kommissionen (REG 1999, s. I-4235), punkt 113.
7 Också vid talan i första instans är förstainstansrätten och domstolen restriktiva med att utvidga räckvidden av en talan på grundval av allmänna hänvisningar. Se uttryckligen förstainstansrättens dom av den 20 mars 2002 i mål T-31/99, ABB Asea Brown Boveri mot kommissionen (REG 2002, s. II-1881), punkt 113 och den rättspraxis som där anförs, samt de principer som domstolen har sammanfattat i domen av den 14 september 1999 i mål C-310/97 P, kommissionen mot Assidomän Kraft Products AB (REG 1999, s. I-5365), punkterna 52-63. Förstainstansrätten har dessutom nyligen gjort en utförlig tolkning i sin dom av den 14 december 2005 i mål T-209/01, Honeywell International mot kommissionen (REG 2005, s. II-5523), punkterna 53-68.
8 Det relevanta avsnittet i Bechers uttalande har följande lydelse i den engelska översättningen: My only knowledge of the term Fundamentals is in conjunction with past behaviour by European and Japanese manufacturers (i.e. before I became the Manager of MWE on 1.4.95). As far as I know and this is based on earlier reports on the Fundamentals ...
9 Enligt klagandena är det relevanta avsnittet i Bechers uttalande följande: In the Dalmine document submitted to me, the term Fundamentals is used in conjunction with activities by seamless manufacturers in Europe. The term is incorrect as far as I know. ...
10 Det relevanta avsnittet i denna punkt har följande lydelse: Förstainstansrätten anger härvid först och främst att handlingen med fördelningstal i motsats till vad kommissionen hävdat, endast avser sömlösa OCTG-rör och inte transportrör. ...
11 Dom av den 14 maj 1998 i mål T-310/94, Gruber+Weber mot kommissionen (REG 1998, s. II-1043), punkt 214.
12 Kommissionens beslut av den 3 juni 1997 om att förklara en företagskoncentration förenlig med den gemensamma marknaden (Ärende nr IV/M.906-MANNESMAN/VALLOUREC) på grundval av rådets förordning (EEG) nr 4064/89 (EGT C 238, 1997, s. 15).
13 Dom av den 15 mars 2000 i de förenade målen T-25/95, T-26/95, T-30/95-T-32/95, T-34/95-T-39/95, T-42/95-T-46/95, T-48/95, T-50/95-T-65/95, T-68/95-T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 och T-104/95, Cimenteries CBR m.fl. (REG 2000, s. II-491).
14 Dom av den 14 maj 1998 i mål T-337/94, Enso-Gutzeit mot kommissionen (REG 1998, s. II-1571).
15 Se ovan fotnot 11.
16 I detta sammanhang har kommissionen hänvisat till dom av den 17 april 1997 i mål C-138/95 P, Campo Ebro Industrial m.fl. mot rådet (REG 1997, s. I-2027), punkterna 60 och 61.
17 Se ovan fotnot 14.
18 Det relevanta avsnittet i punkt 278 har följande lydelse: Förstainstansrätten anger härvid ... att handlingen med fördelningstal ... endast avser sömlösa OCTG-rör och inte transportrör.
19 De relevanta delarna av punkterna 283 och 284 har följande lydelse:283. ... Det motsatsförhållande som angetts ovan i punkt 281 medför visserligen att bevisvärdet i handlingen med fördelningstal och, i en annan mån, i Verlucas uttalanden försvagas, men betydelsen av detta motsatsförhållande minskas starkt .... Även om de sydamerikanska tillverkarna godtog att fördelningstal skulle tillämpas på andra marknader än den europeiska måste det nämligen anses att förhandlingarna med dessa tillverkare huvudsakligen misslyckats ur europeisk synpunkt, varför Verlucas negativa bedömning av förhandlingsutgången motsvarar handlingen med fördelningstal på denna viktiga punkt. 284. Förstainstansrätten finner att det motsatsförhållande mellan Verlucas påståenden i ett av hans uttalanden och handlingen med fördelningstal som kommissionen angivit i skäl 86 i det ifrågasatta beslutet inte väsentligt minskar trovärdigheten av dessa två delar av bevisningen.
20 Punkt 217 har följande lydelse: I handlingen Kontroll hos Vallourec anges att fördelningstalen skulle tillämpas endast på standardvaror, vilket innebar att transportrör inte påverkades, eftersom de inte var standardvaror. Förstainstansrätten finner det väsentligt att med avseende på Sumitomos argument utifrån denna hänvisning ange att Verluca genom detta påstående svarade på en fråga rörande handlingen Protokoll från samtal med JF. Det framgår av detta protokoll att det endast avser OCTG-rör och inte transportrör, vilket kan antas betyda att Verlucas förklaringar endast avsåg OCTG-rör.
21 Det relevanta avsnittet i punkt 349 har följande lydelse: Även om det inte föreligger några tvivel om sanningshalten i Verlucas angivelse av den tid under vilken överträdelsen pågick, följer det nämligen av den omständigheten att hans uppgift om när denna upphörde är vag att hans uttalande inte ensamt är tillräckligt för att styrka när överträdelsen upphörde.
22 Se bland annat dom av den 7 januari 2004 i de förenade målen C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P och C-219/00 P, Aalborg Portland m.fl. mot kommissionen (REG 2004, s. I-135), punkterna 48-51, och av den 6 januari 2004 i de förenade målen C-2/01 P och C-3/01 P, BAI och kommissionen mot Bayer (REG 2004, s. I-26), punkterna 47 och 48.
23 Se ovan punkt 34.
24 Se ovan fotnot 13.
25 Se ovan fotnot 14.
26 Se domen i målet Aalborg Portland (ovan fotnot 22), punkt 132.
27 Dom av den 20 mars 2002 i mål T-23/99, LRAF mot kommissionen (REG 2002, s. II-1705), punkt 45.
28 Generaladvokaten Tizzano förde ett liknande resonemang i sitt förslag till avgörande i det ovan i fotnot 22 nämnda målet kommissionen mot Bayer, punkt 36.
29 Se ovan fotnot 11.
30 Ur den efter hand omfattande rättspraxisen hänvisar jag till domstolens dom av den 18 mars 1993 i mål C-35/92 P, parlamentet mot Frederiksen (REG 1993, s. I-991), punkt 31, av den 16 september 1997 i mål C-362/95 P, Blackspur mot rådet och kommissionen (REG 1997, s. I-4775), punkterna 18-23, och domstolens beslut av den 13 september 2001 i mål C-467/00 P, CP mot ECB (REG 2001, s. I-6041), punkterna 34-36.
31 Dom av den 17 december 1998 i mål C-185/95 P, Baustahlgewebe mot kommissionen (REG 1998, s. I-8417), punkterna 26-49.
32 Sökanden har här hänvisat till de uppgifter som står att finna i Årsrapporten 2003 om verksamheten vid Europeiska gemenskapernas domstol och förstainstansrätt, bilaga 12.
33 Punkterna 28-45 (se ovan fotnot 31).
34 Jag har inte tittat på år 2002 eftersom statistiken för detta år i hög grad kännetecknades av de mycket omfattande cementmålen (se ovan fotnot 13). Behandlingen av dessa mål tog i genomsnitt fem år. De resulterade i en dom på 1265 sidor.
35 Se ovan fotnot 31.
36 EGT C 80, 2001, s. 1.
37 Domstolens dom av den 29 mars 1984 i de förenade målen 29/83 och 30/83, Compagnie royale asturienne des mines och Rheinzink mot kommissionen (REG 1984, s. 1679), av den 31 mars 1993 i de förenade målen C-89/85, C-104/85, C-114/85, C-116/85, C-117/85 och C-125/85-129/85, Ahlström Osakeytiö m.fl. mot kommissionen, Pappersmassa II (REG 1993, s. I-1307, s. I-1445; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-111), punkt 127, och förstainstansrättens dom av den 10 mars 1992 i de förenade målen T-68/89, T-77/89 och T-78/89, SIV m.fl. mot kommissionen (REG 1992, s. II-1403; svensk specialutgåva, volym 12, s. II-333), och av den 6 juli 2000 i mål T-62/98, Volkswagen mot kommissionen (REG 2000, s. II-2707).
38 Se ovan fotnot 14.
39 1 samband med detta har kommissionen dessutom hänvisat till domen i målet Aalborg Portland (punkterna 55-57, ovan fotnot 22).
40 Punkt 184 i den överklagade domen har följande lydelse:Vad avser det särskilda fallet med avtal som, i likhet med det som påtalats av kommissionen i förevarande mål, avser att inrikesmarknaden skall skyddas, fastslog förstainstansrätten i det ovan i punkt 66 nämnda cementmålet (punkterna 1085-1088) att sådana avtal dels i sig har ett konkurrensbegränsande syfte och att de tillhör en kategori avtal som är uttryckligen förbjudna enligt artikel 81.1 EG, dels att detta syfte, vilket i nämnda mål obestridligen styrkts genom den skriftliga bevisningen, inte kunde anses befogat efter en bedömning av det ekonomiska sammanhang där det konkurrensbegränsande uppträdandet ägde rum.
41 I samband med detta har kommissionen hänvisat till Vesterdorfs förslag till avgörande till förstainstansrättens dom av den 24 oktober 1991 i mål T-1/89, Rhône-Poulenc S. A. mot kommissionen (REG 1991, s. II-867), avdelning E, punkt 2 i förslaget till avgörande.
42 Se ovan fotnot 37.
43 Se återgivandet av punkt 180 i den överklagade domen i punkt 170 i detta förslag till avgörande.
44 Se bland annat domen av den 8 juli 1999 i mål C-49/92 P, kommissionen mot Anic Pertecipazioni (REG 1999, s. I-4125), punkt 123.
45 För att styrka detta påstående hänvisar rätten till domstolens dom av den 11 januari 1990 i mål C-277/87, Sandoz prodotti farmaceutici mot kommissionen (REG 1990, s. I-45), och förstainstansrättens dom av den 6 april 1995 i mål T-143/89, Ferriere Nord mot kommissionen (REG 1995, s. II-917), punkt 30.
46 Här hänvisade förstainstansrätten särskilt till domen av den 20 april 1999 i de förenade målen T-305/94-T-307/94, T-313/94-T-316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 och T-335/94, Limburgse Vinylmaatschappij m.fl. mot kommissionen, kallad PVC II-domen, (REG 1999, s. II-931), punkterna 727-728.
47 Se ovan fotnot 22.
48 Secretary of State for the Home Department/Rehman [2001] UKHL47, bilaga D.4, punkt 5 (Lord Hoffman).
49 Fullständigt återgiven i punkt 38 i ifrågavarande förslag till avgörande.
50 Se vidare i den rättspraxis som anförs i fotnot 30.