EU-domstolen
Tribunalens dom (fjärde avdelningen) den 13 september 2013
I mål T-566/08,
TRIBUNALEN (fjärde avdelningen) sammansatt av ordföranden O. Czúcz (referent), samt domarna I. Labucka och K. O’Higgins, justitiesekreterare: handläggaren C. Kristensen,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 20 oktober 2010,
följande
Dom
Bakgrund till tvisten
Förfarandet och parternas yrkanden
Rättslig bedömning
1. Den andra grunden: Åsidosättande av artikel 81 EG och motiveringsskyldigheten vad gäller förfarandena avseende paraffinvax
Inledande anmärkningar
Begreppet avtal och samordnade förfaranden
Principerna för bevisvärdering
Den första delgrunden: Avsaknad av bevis för att det förelegat avtal eller samordnade förfaranden beträffande fastställande av priser för paraffinvax
Beskrivningen av den första delen av överträdelsen i det angripna beslutet
5.3.2 Tillämpning
5.3.2.2 Fastställande av priser
Bevisvärdet av den bevisning som kommissionen har inhämtat
– Företagens uttalanden
– Annan skriftlig bevisning
Noggrann prövning av sökandens argument avseende enskilda tekniska möten
Helhetsbedömningen
Den andra delgrunden: Avsaknad av bevis för att avtalen om fastställande av priser genomförts
Den tredje delgrunden: Uppdelning av geografiska marknader och kunder
5.3.2.3. Tilldelning av kunder och/eller uppdelning av marknader
Uppdelning av geografiska marknader
Uppdelning av kunder
Den fjärde delgrunden: Total Frances konkurrensbeteende
2. Den första grunden: Åsidosättande av artikel 81 EG och motiveringsskyldigheten vad gäller bedömningen av den del av överträdelsen som avser råparaffin
Den första delgrunden: Åsidosättande av artikel 81 EG vad gäller konstaterandet att förfarandena avseende paraffinvax och förfarandena avseende råparaffin utgjorde en enda fortlöpande överträdelse
Den andra delgrunden: Åsidosättande av artikel 81 EG och motiveringsskyldigheten vad gäller kvalificeringen av förfarandena avseende råparaffin
Det angripna beslutet
Prövningen av de bevis som avser de konkurrensbegränsande mötena
Huruvida den del av överträdelsen som avser råparaffin är fortlöpande
Begränsningen av de konkurrensbegränsande förfarandena till att endast omfatta Tyskland
3. Den tredje grunden: Åsidosättande av artikel 81 EG och principerna om oskuldspresumtion, rättssäkerhet och likabehandling i fråga om sökandens deltagande i överträdelsen efter den 12 maj 2004
Den första delgrunden: Åsidosättande av artikel 81 EG och principen om oskuldspresumtion
Den andra delgrunden: Åsidosättande av principen om likabehandling
4. Den fjärde grunden: Åsidosättande av artikel 81 EG och av principen om oskuldspresumtion vad gäller det påstådda avbrottet i sökandens deltagande i kartellen
5. Den femte grunden: Åsidosättande av motiveringsskyldigheten och de skyldigheter som följer av 2006 års riktlinjer vad gäller det uteblivna genomförandet av de påstådda förfarandena
6. Den sjätte grunden: Fastställandet av den referensperiod som ska beaktas vid beräkningen av grundbeloppet
7. Sjunde grunden: Åsidosättande av 2006 års riktlinjer och proportionalitetsprincipen till följd av att kommissionen beaktade en för hög procentsats av försäljningsvärdet för den del av överträdelsen som avser råparaffin.
8. Den nionde grunden: Rättsstridigheten av det belopp med vilket grundbeloppet höjts i avskräckande syfte
9. Den tionde grunden: Åsidosättande av proportionalitetsprincipen vad gäller det slutliga bötesbeloppet
10. Den elfte grunden: Åsidosättande av artikel 81 EG till följd av att Total SA hölls ansvarigt för Total Frances beteende
Den första delgrunden: Felaktig rättstillämpning genom tillämpningen av en presumtion för att moderbolaget kunde hållas ansvarigt för överträdelsen, vilken presumtion endast grundade sig på de ekonomiska banden
Den andra delgrunden: Bedömningen av de omständigheter som sökanden anfört för att motbevisa presumtionen om att moderbolaget faktiskt utövat ett avgörande inflytande på dotterbolagets kommersiella beteende på marknaden
Total Frances påståenden om att den bestämde sin affärsstrategi självständigt
Påståendet att försäljningen av paraffinvax utgör en liten andel av Total Frances omsättning
Påståendet att Total France inte upplyste Total SA om sin verksamhet på marknaden
Påståendet att Total France inte var underordnat instruktioner från Total SA
11. Den tolfte grunden (åberopad vid förhandlingen): Åsidosättande av sökandens rätt till försvar
12. Den åttonde grunden: Punkt 24 i 2006 års riktlinjer är rättsstridig
13. Utövande av domstolens obegränsade behörighet och fastställandet av det slutliga bötesbeloppet
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: franska.