lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott av den 16 september 2010

CELEX
62009CC0356
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 Dom av den 16 oktober 2007 i mål C-411/05, Palacios de la Villa (REG 2007, s. I-8531), och av den 5 mars 2009 i mål C-388/07, Age Concern England (REG 2009, s. I-1569); se även generaladvokaten Trstenjaks förslag till avgörande av den 28 april 2010 i det ännu ej avgjorda målet Rosenbladt (C-45/09, REU 2010, s. I-0000).

3 Dom av den 26 februari 1986 i mål 152/84, Marshall (REG 1986, s. 723; svensk specialutgåva, volym 8, s. 457).

4 Dom av den 26 februari 1986 i mål 262/84, Beets-Proper (REG 1986, s. 773).

5 Domen i målet Marshall (ovan fotnot 3), punkt 38.

6 Dom av den 22 november 2005 i mål C-144/04, Mangold (REG 2005, s. I-9981).

7 Dom av den 19 januari 2010 i mål C-555/07, Kücükdeveci (REU 2010, s. I-0000).

8 Rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor (EGT L 39, s. 40; svensk specialutgåva, volym 1, s. 191).

9 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/73/EG av den 23 september 2002 om ändring av rådets direktiv 76/207/EEG om genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor (EGT L 269, s. 15).

10 Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/54/EG av den 5 juli 2006 om genomförandet av principen om lika möjligheter och likabehandling av kvinnor och män i arbetslivet (EUT L 204, s. 23) trädde visserligen i kraft redan den 15 augusti 2006, men upphävde direktiv 76/207 först från och med den 15 augusti 2009. Omständigheterna i tvisten vid den nationella domstolen faller fortfarande inom det tidsmässiga tillämpningsområdet för direktiv 76/207 i dess lydelse enligt direktiv 2002/73.

11 Rådets direktiv 79/7/EEG av den 19 december 1978 om successivt genomförande av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om social trygghet (EGT L 6, 1979, s. 24; svensk specialutgåva, volym 2, s. 111).

12 Enligt 270 § ASVG är denna bestämmelse tillämplig såväl på arbetare som på tjänstemän.

13 Grundlagsbestämmelsen infördes efter österrikiska Verfassungsgerichtshofs dom, där det anmärktes på att olika åldersgränser för kvinnor och män strider mot principen om likabehandling (Verfassungsgerichtshof, avgörande av den 6 december 1990, VfSlg. 12.568/1990).

14 BGBl. I 1982/832.

15 Enligt 134 § 1 DO.B ska de angivna bestämmelserna efter den 30 september 2000 vara tillämpliga på läkare som har tillträtt sin tjänst vid ett österrikiskt socialförsäkringsorgan före år 1996.

16 I detta sammanhang hänvisar den hänskjutande domstolen till ett avgörande i den österrikiska Verfassungsgerichtshof (VfSlg. 12.592/1990).

17 Dom från Landesgericht Innsbruck, i egenskap av domstol som prövar mål rörande arbetsrättsliga och socialrättsliga frågor, av den 14 mars 2008.

18 Dom från Oberlandesgericht Innsbruck, i egenskap av appellationsdomstol i arbets- och socialrättsliga mål, av den 22 augusti 2008.

19 Rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling (EGT L 303, s. 16).

20 Domen i målet Palacios de la Villa (ovan fotnot 2), särskilt punkt 77.

21 Dr Christine Kleist hade ansökt hos arbetsgivaren om att få stanna kvar i aktiv tjänst tills hon hade fyllt 65 år, dvs. tills hon hade uppnått den normala pensionsåldern för män (se punkt 17 ovan i detta förslag till avgörande).

22 Dom av den 16 februari 1982 i mål 19/81, Burton (REG 1982, s. 555), punkt 9.

23 Detta fastslog domstolen redan i domarna i målen Marshall (ovan fotnot 3), punkterna 32–34, och Beets-Proper (ovan fotnot 4), punkt 36, med avseende på artikel 5 i direktiv 76/207 i dess ursprungliga lydelse. Denna föreskrift innehåller en föregångare till bestämmelsen i artikel 3.1 c i direktiv 76/207 i dess tillämpliga lydelse enligt direktiv 2002/73.

24 På liknande sätt har domstolen fastslagit att direkt – och inte enbart indirekt – diskriminering på grund av könstillhörighet föreligger när de åtgärder som en arbetsgivare vidtar anknyter till om arbetstagaren är gravid eller inte. Graviditeten har nämligen ett oupplösligt samband med arbetstagarens kön. Se domar av den 8 november 1990 i mål C-177/88, Dekker (REG 1990, s. I-3941; svensk specialutgåva, volym 10, s. 555), punkterna 12 och 17, och i mål C-179/88, Handels- og Kontorfunktionærernes Forbund (REG 1990, s. I-3979; svensk specialutgåva, volym 10, s. 567), punkt 13, dom av den 27 februari 2003 i mål C-320/01, Busch (REG 2003, s. I-2041), punkt 39, och av den 20 september 2007 i mål C-116/06, Kiiski (REG 2007, s. I-7643), punkt 55. För en jämförbar problematik i samband med åldersdiskriminering, se mitt förslag till avgörande av den 6 maj 2010 i målet Andersen (C-499/08, målet anhängigt vid domstolen), punkterna 32–38.

25 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 9 november 1993 i mål C-132/92, Roberts (kallad Birds Eye Walls) (REG 1993, s. I-5579), punkt 17, av den 14 september 1999 i mål C-249/97, Gruber (REG 1999, s. I-5295), punkt 27, av den 8 juni 2004 i mål C-220/02, Österreichischer Gewerkschaftsbund (REG 2004, s. I-5907), punkt 59, och av den 9 december 2004 i mål C-19/02, Hlozek (REG 2004, s. I-11491), punkt 44.

26 Dom av den 16 december 2008 i mål C-127/07, Arcelor Atlantique et Lorraine m.fl. (kallad Arcelor) (REG 2008, s. I-9895), punkt 26.

27 Ovan fotnot 22.

28 Ovan fotnot 25.

29 Ovan fotnot 25.

30 Domar i målen Burton (ovan fotnot 22), särskilt punkterna 3, 12 och 15, samt Birds Eye Walls (ovan fotnot 25), särskilt punkterna 3 och 4 samt 18–23.

31 Domen i målet Hlozek (ovan fotnot 25), särskilt punkterna 28 och 29 samt 45–48.

32 Domarna i målen Marshall (ovan fotnot 3), punkt 36, och Beets-Proper (ovan fotnot 4), punkt 38, av den 30 mars 1993 i mål C-328/91, Thomas m.fl. (REG 1993, s. I-1247), punkt 8, av den 4 mars 2004 i mål C-303/02, Haackert (REG 2004, s. I-2195), punkt 26, och av den 27 april 2006 i mål C-423/04, Richards (REG 2006, s. I-3585), punkt 36.

33 Enligt 253 § 1 ASVG ligger den normala pensionsåldern för kvinnor i Österrike på 60 år och för män på 65 år.

34 Se ovan, punkterna 31–44 i detta förslag till avgörande.

35 Även i domstolens rättspraxis om artikel 141 EG (f.d. artikel 119 EEG-fördraget, nu artikel 157 FEUF) samt om direktiv 76/207 har, såvitt framgår, sysselsättnings- eller socialpolitiska överväganden endast erkänts i samband med indirekt särbehandling, däremot inte i samband med direkt särbehandling på grund av könstillhörighet; se dom av den 9 februari 1999 i mål C-167/97, Seymour-Smith och Perez (REG 1999, s. I-623), punkt 71, av den 6 april 2000 i mål C-226/98, Jørgensen (REG 2000, s. I-2447), punkt 41, av den 26 september 2000 i mål C-322/98, Kachelmann (REG 2000, s. I-7505), punkt 30, och av den 20 mars 2003 i mål C-187/00, Kutz-Bauer (REG 2003, s. I-2741), punkterna 55 och 56.

36 Domen i målet Age Concern England (ovan fotnot 2), punkterna 46 första meningen, 49 och 52, dom av den 18 juni 2009 i mål C-88/08, Hütter (REG 2009, s. I-5325), punkt 41, samt domen i målet Kücükdeveci (ovan fotnot 7), punkt 33; se även mitt förslag till avgörande i målet Andersen (ovan fotnot 24), särskilt punkterna 31 och 41.

37 Skäl 6 i direktiv 2002/73.

38 Se, med avseende på åldersdiskriminering, domen i målet Palacios de la Villa (ovan fotnot 2), särskilt punkt 73; se även mitt förslag till avgörande i målet Andersen (ovan fotnot 24), punkt 71.

39 Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna tillkännagavs till att börja med högtidligt den 7 december 2000 i Nice (EGT C 364, 2000, s. 1) och därefter ännu en gång den 12 december 2007 i Strasbourg (EUT C 303, 2007, s. 1). Vid den tidpunkt då dr Christine Kleist pensionerades hade stadgan visserligen inte någon bindande rättsverkan i sig som kan jämföras med primärrätten, men som kunskapskälla om rätten ger den upplysning om de unionsrättsligt garanterade grundläggande rättigheterna; se dom av den 27 juni 2006 i mål C-540/03, parlamentet mot rådet, familjeåterförening (REG 2006, s. I-5769), punkt 38, och punkt 108 i mitt förslag till avgörande av den 8 september 2005 i detta mål, samt dom av den 13 mars 2007 i mål C-432/05, Unibet (REG 2007, s. I-2271), punkt 37.

40 Såsom den hänskjutande domstolen anfört skulle dr Christine Kleist få en pension på 4829,85 euro netto i månaden om hon pensionerades först den 1 mars 2013, det vill säga när hon uppnått den normala pensionsålder som gäller för män, 65 år. Vid tidpunkten för hennes faktiska pensionering vid 60 års ålder uppgick hennes pension däremot till 3 890,62 euro netto i månaden.

41 Se ovan punkt 51 i detta förslag till avgörande.

42 Se ovan punkterna 52 och 53 i detta förslag till avgörande.

43 Domarna i målen Marshall (ovan fotnot 3), punkt 36 och Beets-Proper (ovan fotnot 4), punkt 38, dom av den 24 februari 1994 i mål C-343/92, Roks m.fl. (REG 1994, s. I-571), punkt 36, domarna i målen Jørgensen (ovan fotnot 35), punkt 39, och Kutz-Bauer (ovan fotnot 35), punkt 60, och dom av den 23 oktober 2003 i de förenade målen C-4/02 och C-5/02, Schönheit och Becker (REG 2003, s. I-12575), punkt 85.

44 F.d. artikel 2 EG.

45 F.d. artikel 3.2 EG.

46 Domarna i målen Roks m.fl. (ovan fotnot 43), punkt 35, Jørgensen (ovan fotnot 35), punkt 39, Kutz-Bauer (ovan fotnot 35), punkterna 59 och 60, Schönheit och Becker (ovan fotnot 43), punkt 85, dom av den 10 mars 2005 i mål C-196/02, Nikoloudi (REG 2005, s. I-1789), punkt 53; se också, för ett liknande resonemang – med avseende på diskriminering av visstids- och deltidsanställda –, dom av den 22 april 2010 i mål C-486/08, Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols (REU 2010, s. I-3527), punkt 46.