lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 12 maj 2011

CELEX
62009CC0483
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 EGT L 82, s. 1, nedan kallat rambeslut 2001/220 eller rambeslutet.

3 Protokoll om övergångsbestämmelser (nr 36) (EUT C 83, 2010, s. 322).

4 Detta framgår av informationen rörande tidpunkten för Amsterdamfördragets ikraftträdande, offentliggjord i Europeiska gemenskapernas officiella tidning av den 1 maj 1999 (EGT L 114, s. 56).

5 Se, bland annat, dom av den 15 december 1995 i mål C-415/93, Bosman (REG 1995, s. I-4921), punkt 59, och av den 13 juli 2006 i de förenade målen C-295/04-C-298/04, Manfredi m.fl. (REG 2006, s. I-6619), punkt 26.

6 Dom av den 16 juni 2005 i mål C-105/03, Pupino (REG 2005, s. I-5285), punkt 30, av den 9 oktober 2008 i mål C-404/07, Katz (REG 2008, s. I-7607), punkt 31, och av den 22 april 2010 i mål C-82/09, Dimos Agiou Nikolau (REU 2010, s. I-3649), punkt 15.

7 Fast rättspraxis, se dom av den 31 mars 2011 i mål C-450/09, Schröder (REU 2011, s. I-2497), punkt 17.

8 Se dom av den 4 juli 2006 i mål C-212/04, Adeneler m.fl. (REG 2006, s. I-6057), punkt 110, av den 15 april 2008 i mål C-268/06, Impact (REG 2008, s. I-2483), punkt 100, och av den 16 juli 2009 i mål C-12/08 Mono Car Styling (REG 2009, s. I-6653), punkt 61.

9 Domstolen uttalade sig i denna riktning i domen i det ovannämnda målet Pupino (ovan fotnot 6), punkt 47.

10 De domar som anförts ovan i fotnot 8, i vilka det talas om skyldigheten enligt unionsrätten att göra en konform tolkning, talar för det första alternativet.

11 Domen i det ovannämnda målet Pupino (ovan fotnot 6), punkt 47.

12 Den längsta tiden för besöksförbudet uppgår till fem år.

13 Dom från Europadomstolen för de mänskliga rättigheterna av den 9 juni 2009, Opuz mot Turkiet (nr 33401/02).

14 Den spanska konstitutionsdomstolen, Tribunal Constitucional, slog genom dom av den 7 oktober 2010 i mål STC 60/2010 fast att de spanska bestämmelserna är förenliga med konstitutionen.

15 Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, undertecknad i Rom den 4 november 1950.

16 Se skäl 3 i rambeslutet i vilket det hänvisas till slutsatserna från Europeiska rådet i Tammerfors den 15–16 oktober 1999.

17 Se skäl 4 i rambeslutet.

18 Se skälen 3 och 6 i rambeslutet.

19 Se dom av den 25 februari 2010 i mål C-562/08, Müller Fleisch (REU 2010, s. I-1391), punkt 40 och där angiven rättspraxis.

20 Domen i det ovannämnda målet Katz, punkt 46, och mitt förslag till avgörande av den 10 juli 2008 i samma mål.

21 Se, för ett liknande resonemang, domen i målet Katz (ovan fotnot 6), punkt 47.

22 Domen i målet Katz (ovan fotnot 6), punkt 47.

23 Domen i de ovannämnda målen Katz (ovan fotnot 6), punkt 47, och Pupino (ovan fotnot 6), punkt 52.

24 Se mitt förslag till avgörande av den 11 november 2004 i mål C-105/03, Pupino (REG 2004, s. I-5285), punkt 48 och följande punkter, samt mitt förslag till avgörande av den 8 mars 2007 i mål C-467/05, Dell’Orto (REG 2007, s. I-5557), punkt 40.

25 Domen i målet Katz (ovan fotnot 6), punkt 48.

26 Se, i detta avseende, generaladvokaten Bots förslag till avgörande av den 5 april 2011 i mål C-108/10, Scattolon, anhängigt vid domstolen punkterna 110–121.

27 Se dom av den 30 september 1987 i mål 12/86, Demirel (REG 1987, s. 3719; svensk specialutgåva, volym 9, s. 175), punkt 28, dom av den 18 juni 1991 i mål C-260/89, ERT (REG 1991, s. I-2925; svensk specialutgåva, volym 11, s. I-209), punkt 42.

28 Domen i det ovannämnda målet Katz (ovan punkt 46), och dom av den 21 oktober 2010 i mål C-205/09, Eredics (REU 2010, s. I-10231), punkt 38.

29 Domen i målet Eredics (ovan fotnot 28), punkt 37.

30 Se, i detta avseende, domen i målet Eredics (ovan fotnot 28), punkt 39.