lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Ján Mazák föredraget den 6 september 2012

CELEX
62010CC0610
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 REG 2002, s. I-6031.

3 Magefesa är ett spanskt holdingbolag för fyra industriföretag: Industrias Domésticas SA (nedan kallat Indosa), Manufacturas Gur SA (nedan kallat Gursa), Manufacturas Inoxidables Gibraltar SA (nedan kallat Migsa) och Cubertera del Norte SA (nedan kallat Cunosa).

4 EGT L 5, 1991, s. 18.

5 I 2002 års dom fann domstolen även att Konungariket Spanien hade underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt kommissionens beslut 1999/509/EG av den 14 oktober 1998 om det stöd som de spanska myndigheterna beviljat Magefesagruppens företag och deras efterträdare (EGT L 198, s. 15). Förevarande mål rör emellertid endast den påstådda underlåtenheten att följa 2002 års dom i den del som avser beslut 91/1.

6 CMD bildades år 1994 av förvaltaren i Indosas konkurs i syfte att avyttra Indosas tillverkningsverksamhet. Aktierna i CMD utgjorde Indosas enda tillgångar.

7 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 12 juli 2005 i mål C-304/02, kommissionen mot Frankrike (REG 2005, s. I-6263), punkt 92.

8 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 12 juli 2005 i målet kommissionen mot Frankrike (ovan fotnot 7), punkt 93.

9 Se dom av den 26 april 2012 i mål C-508/10, kommissionen mot Nederländerna, punkt 34 och där angiven rättspraxis. Även om domstolen uttalade detta i ett mål om fördragsbrott enligt artikel 258 FEUF, anser jag att det även gäller i ett mål om fördragsbrott enligt artikel 260.2 FEUF avseende verkställigheten av en fördragsbrottsdom.

10 Se dom av den 29 mars 2011 i de förenade målen C-201/09 P och C-216/09 P, ArcelorMittal Luxembourg mot kommissionen och kommissionen mot ArcelorMittal Luxembourg m.fl. (REU 2011, s. I-2239), punkt 75 och där angiven rättspraxis, av den 29 mars 2011 i mål C-352/09 P, ThyssenKrupp Nirosta mot kommissionen (REU 2011, s. I-2359), punkt 88, och av den 14 februari 2012 i mål C-17/10, Toshiba Corporation m.fl., punkt 47.

11 Dom av den 27 januari 2011 i mål C-168/09, Flos (REU 2011, s. I-181), punkt 53 och där angiven rättspraxis.

12 Se, för ett liknande resonemang, dom av 29 mars 2011 i målet ThyssenKrupp Nirosta mot kommissionen (ovan fotnot 10), punkt 81.

13 Dom av den 17 november 2011 i mål C-496/09, kommissionen mot Italien (REU 2011, s. I-11483), punkt 27 och där angiven rättspraxis.

14 Dom av den 17 november 2011 i målet kommissionen mot Italien (ovan fotnot 13), punkt 73.

15 Dom av den 13 oktober 2011 i mål C-454/09, kommissionen mot Italien, punkt 36 och där angiven rättspraxis.

16 EUT C 126, 2007, s. 15.

17 Ovan fotnot 13.

18 Det av Konungariket Spanien föreslagna basbeloppet motsvarar multiplikationen av det enhetliga basbelopp på 640 euro som fastställts i kommissionens meddelande SEK(2005) 1658 av den 13 december 2005 med 25 procent (eftersom det påstådda fördragsbrottet endast avser ett av de fyra Magefesabolag som enligt beslut 91/1 tagit emot statligt stöd) och med 6,24 procent (eftersom det påstådda fördragsbrottet avser stöd som getts av regeringen i en region som motsvarar 6,24 procent av Spaniens bruttonationalprodukt).

19 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 17 november 2011 i målet kommissionen mot Italien (ovan fotnot 13), punkt 42.

20 Se ovan punkterna 40 och 41.

21 Ovan fotnot 13.

22 Dom av den 17 november 2011 i målet kommissionen mot Italien (ovan fotnot 13), punkterna 74 och 75.

23 Dom av den 13 oktober 2011 i målet kommissionen mot Italien (ovan fotnot 15), punkt 36 och där angiven rättspraxis.

24 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 9 december 2008 i mål C-121/07, kommissionen mot Frankrike (REG 2008, s. I-9159), punkt 58.

25 Se dom av den 7 juli 2009 i mål C-369/07, kommissionen mot Grekland (REG 2009, s. I-5703), punkterna 114 och 115.

26 Se dom av den 7 juli 2009 i målet kommissionen mot Grekland (ovan fotnot 25), punkterna 118 och 120.

27 Se dom av den 17 november 2011, kommissionen mot Italien (ovan fotnot 13), punkt 65 och där angiven rättspraxis.

28 Beloppet 14343 euro är produkten av multiplikationen av basbeloppet 210 euro med svårhetsgradskoefficienten 5 och faktor n 13,66.

29 I likhet med basbeloppet för vitet är det basbelopp som Konungariket Spanien föreslagit för schablonbeloppet produkten av multiplikationen av basbeloppet 210 euro i kommissionens meddelande SEK(2005) 1658 av den 13 december 2005 med 25 procent och med 6,24 procent.

30 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 9 december 2008 i målet kommissionen mot Frankrike (ovan fotnot 24), punkt 63, och av den 7 juli 2009 i målet kommissionen mot Grekland (ovan fotnot 25), punkt 144.

31 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 9 december 2008 i målet kommissionen mot Frankrike (ovan fotnot 24), punkt 62, av den 4 juni 2009 i mål C-568/07, kommissionen mot Grekland (REG 2009, s. I-4505), punkt 44, av den 4 juni 2009 i mål C-109/08, kommissionen mot Grekland (REG 2009, s. I-4657), punkt 51, och av den 7 juli 2009 i målet kommissionen mot Grekland (ovan fotnot 25), punkt 144.

32 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 9 december 2008 i målet kommissionen mot Frankrike (ovan fotnot 24), punkt 67, och av den 17 november 2011 i målet kommissionen mot Italien (ovan fotnot 13), punkt 91.

33 Angående förebyggande verkan, se dom av den 9 december 2008 i målet kommissionen mot Frankrike (ovan fotnot 24), punkt 59.

34 REG 2007, s. I-7689.

35 REG 2006, s. I-11887.

36 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 9 december 2008 i målet kommissionen mot Frankrike (ovan fotnot 24), punkt 64.

37 Dom av den 17 november 2011 i målet kommissionen mot Italien (ovan fotnot 13), punkterna 93 och 94.