Förslag till avgörande av generaladvokat Eleanor Sharpston föredraget den 27 mars 2014
1 Originalspråk: engelska.
2 Dom av den 9 september 2011 i mål T‑12/06, Deltafina mot kommissionen (REU 2011, s. II‑5639) (nedan kallad den överklagade domen).
3 Kommissionens beslut 2006/901/EG av den 20 oktober 2005 om ett förfarande enligt artikel 81.1 [EG] (Ärende COMP/C.38.281/B.2 – Råtobak Italien) (delgivet med nr K(2006) 4012) (nedan kallat det angripna beslutet), av vilket en sammanfattning offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning den 13 december 2006 (EUT L 353, s. 45).
4 Se punkterna 11–14 nedan.
5 EUT C 83, 2010, s. 2 (nedan kallad stadgan).
6 En liknande garanti finns i artikel 6.2 i Europakonventionen.
7 Artikel 51.1.
8 Artikel 52.3.
9 Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, 2003, s. 1) (nedan kallad förordning nr 1/2003), Rådets förordning nr 17 av den 6 februari 1962, Första förordningen om tillämpning av fördragets artiklar [81] och [82] (EGT 13, s. 204; svensk specialutgåva: område 8, volym 1 s. 8) (nedan kallad förordning nr 17) upphävdes genom artikel 43.1 i förordning nr 1/2003. I avsnitt 2.6 i det omtvistade beslutet angav kommissionen båda förorordningarna som rättslig grund för de ålagda böterna. Relevanta bestämmelser i förordning nr 17 är artiklarna 15.2 och 17. De motsvaras av artikel 23.2 och 23.3 samt artikel 31 i förordning nr 1/2003. Jag kommer i mitt förslag till avgörande att hänvisa till bestämmelserna i förordning nr 1/2003, vilka ska anses omfatta även artiklarna 15.2 och 17 i förordning nr 17, eftersom de i sak är oförändrade vad gäller de frågor som är aktuella i förevarande överklagande.
10 Artikel 23.2.
11 Artikel 23.3.
12 Skäl 37 i ingressen till förordning nr 1/2003.
13 Se även artikel 261 FEUF och skäl 33 i ingressen till förordning nr 1/2003.
14 Meddelande från kommissionen – Riktlinjer för beräkning av böter som döms ut enligt artikel 15.2 i förordning nr 17 och artikel 65.5 i EKSG-fördraget (EGT C 9, 1998, s. 3) (nedan kallade kommissionens riktlinjer av 1998). Riktlinjer för beräkning av böter som döms ut enligt artikel 23.2 a i förordning nr 1/2003 (EUT C 210, 2006, s. 2) har sedan dess ersatt denna text.
15 Se punkterna 11–14 nedan.
16 Se punkt 4 vilken hänvisar till 1996 års meddelande om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden (se fotnot 17 nedan).
17 (EGT C 45, 2002, s. 3) (nedan kallat 2002 års meddelande om samarbete). Detta meddelande ersatte kommissionens meddelande om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden (EGT C 207, 1996, s. 4) (nedan kallat 1996 års meddelande om samarbete). Den nu gällande versionen är kommissionens tillkännagivande om immunitet mot böter och nedsättning av böter i kartellärenden (EUT C 298, 2006, s. 17), (nedan kallat 2006 års meddelande om samarbete).
18 Se punkterna 1–7.
19 Se punkt 20.
20 Se punkt 30.
21 Deltafinas moderbolag (nedan kallat Universal).
22 Överträdelsen varade från den 29 september 1995 till den 19 februari 2002.
23 Spelets regler eller spelreglerna avser detaljerna i den påstådda överenskommelsen mellan Deltafina och kommissionen, se punkt 62 nedan.
24 Dom av den 26 november 2013 i mål C‑40/12 P, Gascogne Sack Deutschland.
25 Dom av den 26 november 2013 i mål C‑50/12 P, Kendrion.
26 Dom av den 26 november 2013 i mål C‑58/12 P, Groupe Gascogne.
27 Dom av den 17 december 1998 i mål C-185/95 P, Baustahlgewebe mot kommissionen (REG 1998, s. I-8417) (nedan kallad domen i målet Baustahlgewebe).
28 Domar i mål inom den spanska råtobakssektorn meddelades den 27 oktober 2010 i mål T‑24/05, Alliance One International m.fl. mot kommissionen (REU 2010, s. II‑5329), den 8 september 2010 i mål T‑29/05, Deltafina mot kommissionen (REU 2011, s. II‑4077), den 3 februari 2011 i mål T‑33/05, Cetarsa mot kommissionen, den 8 mars 2011 i mål T‑37/05, World Wide Tobacco España mot kommissionen, den 12 oktober 2011 i mål T‑38/05, Agroexpansión mot kommissionen (REU 2011, s. II‑7005) och av den 12 oktober 2011 i mål T‑41/05, Alliance One International mot kommissionen (REU 2011, s. II‑7101). Den italienska råtobakssektorn berörde sex mål, inbegripet målet Deltafina, i vilka domar meddelades den 5 oktober 2011 i mål T‑11/06, Romana Tabacchi mot kommissionen (REU 2011, s. II‑6681), den 5 oktober 2011 i mål T‑19/06, Mindo mot kommissionen (REU 2011, s. II‑6795), den 9 september i mål T‑25/06, Alliance One International mot kommissionen (REU 2011, s. II‑5741), beslut meddelades den 1 september 2010 i mål T‑34/06, Universal mot kommissionen (REU 2011, s. II‑5741), och dom meddelades den 5 oktober 2011 i mål T‑39/06, Transcatab mot kommissionen (REU 2011, s. II‑6831).
29 Europadomstolens dom av den 26 oktober 2000 i mål Kudla mot Polen, Recueil des arrêts et décisions 2000 XI, §§ 156 och 157.
30 Domen i målet Gascogne Sack Deutschland (ovan fotnot 24), punkt 81 och där angiven rättspraxis. En fullständig redogörelse för domstolens resonemang avseende frågan om avgörande inom skälig tid finns i domen i målet Gascogne Sack Deutschland, punkterna 80–103, domen i målet Kendrion (ovan fotnot 25), punkterna 77–108 och domen i målet Groupe Gascogne (ovan fotnot 26), punkterna 66–97. Jag behandlade denna fråga i mina förslag till avgörande i målen Gascogne Sack Deutschland, punkterna 128–141, och Kendrion, punkterna 113–134, samt mycket mera utförligt i målet Groupe Gascogne, punkterna 70–150. För enkelhetens skull och för att undvika upprepning kommer jag i detta förslag i huvudsak att hänföra till domen i målet Gascogne Sack Deutschland.
31 Domen i målet Gascogne Sack Deutschland (ovan fotnot 24), punkt 82 och där angiven rättspraxis.
32 Domen i målet Gascogne Sack Deutschland (ovan fotnot 24), punkt 84 och där angiven rättspraxis.
33 Domen i målet Gascogne Sack Deutschland (ovan fotnot 24), punkt 86 och där angiven rättspraxis.
34 Dom av den 16 juli 2009 i mål C-385/07 P, Der Grüne Punkt, REG 2009, s. I-6155.
35 Domen i målet Gascogne Sack Deutschland (ovan fotnot 24), punkterna 88 och 89.
36 Domen i målet Gascogne Sack Deutschland (ovan fotnot 24), punkt 90. Domen i målet Gascogne Sack Deutschland (ovan fotnot 24), punkt 91. Se vidare mitt förslag i målet Groupe Gascogne (ovan fotnot 26), punkterna 91–94.
37 Domen i målet Gascogne Sack Deutschland (ovan fotnot 24), punkt 91. Se vidare mitt förslag i målet Groupe Gascogne (ovan fotnot 26), punkterna 91–94.
38 Domen i målet Gascogne Sack Deutschland (ovan fotnot 24), punkt 92.
39 Gascogne Sack Deutschland (ovan fotnot 24), punkt 102 och där angiven rättspraxis.
40 Punkterna 103–110.
41 Punkterna 111–115.
42 Punkterna 124–126.
43 Dom av den 28 juni 2005 i de förenade målen C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P-C-208/02 P och C-213/02 P, Dansk Rørindustri m.fl. mot kommissionen (REG 2005, s. I-5425), punkt 395, av den 29 juni 2006 i mål C-301/04 P, kommissionen mot SGL Carbon AG (REG 2005, s. I-5915), punkt 68, och av den 24 september 2009 i de förenade målen C-125/07 P, C-133/07 P, C-135/07 och C-137/07 P, Erste Group Bank m.fl. mot kommissionen (REG 2009, s. I-8681), punkt 281, avseende 1996 års meddelande om samarbete.
44 Punkterna 127–130.
45 Se, för ett liknande resonemang, domarna i de ovan i fotnot 43 nämnda målen Dansk Rørindustri, punkt 397, SGL Carbon, punkt 69, och Erste Group Bank, punkt 283.
46 Punkterna 131–134.
47 Punkterna 135–146.
48 Punkterna 147–149.
49 Punkterna 151–153.
50 Punkterna 152–156.
51 Punkterna 157–160.
52 Punkterna 164–167.
53 Se ovan fotnot 43. Se även domen i målet Erste Group Bank (ovan samma fotnot).
54 Se skälen 429, 449, 459 och 460 i ingressen till det omtvistade beslutet.
55 Punkterna 152–160.
56 Punkt 163–167 i den överklagade domen.
57 Dom av den 15 januari 2014 i mål C‑292/11 P, kommissionen mot Portugal, punkt 72 och där angiven rättspraxis.
58 Dom av den 17 juni 2010 i mål C‑413/08 P, Lafarge mot kommissionen (REU 2010, s. I‑5361), punkt 41 och där angiven rättspraxis.
59 Punkterna 152–160 i den överklagade domen.
60 Dom av den 24 oktober 2013 i mål C‑510/11 P, Kone m.fl. mot kommissionen, punkterna 60–62 och där angiven rättspraxis.
61 Se ovan punkt 13.
62 Domen i målet Erste Group Bank (ovan fotnot 43), punkt 281.
63 Domen i målet Erste Group Bank (ovan fotnot 43), punkt 282.
64 Domen i målet Erste Group Bank (ovan fotnot 43), punkt 77.
65 Se punkt 11 ovan där skälen för antagandet av meddelandet om samarbete anges.
66 Punkterna 164–167 i den överklagade domen.
67 Se skäl 431 och följande skäl i ingressen till det omtvistade beslutet.
68 Dom av den 2 december 2009 i mål C‑89/08 P, kommissionen mot Irland m.fl. (REU 2009, s. I‑11245), punkt 50. Se även dom av den 11 juli 2013 i de förenade målen C‑584/10 P och C‑595/10 P, kommissionen mot Kadi, punkterna 97 och 98.
69 Domen i målet Irland m.fl. (ovan fotnot 68), punkt 54.
70 Domen i målet Irland m.fl. (ovan fotnot 68), punkt 56. Se även dom av den 14 mars 2013 i mål C‑276/11, Viega mot kommissionen, punkt 35.
71 Se punkt 159 i den överklagade domen.
72 Dom av den 2 oktober 2003 i mål C-199/99 P, Corus UK mot kommissionen (REG 2003, s. I-11177), punkt 30.
73 I tribunalens gällande rättegångsregler föreskrivs inte att parterna ska ha tillgång till inspelning eller protokoll från förhandlingen. Artikel 63 tillåter enbart parterna att på kansliet ta del av protokollet och mot betalning få kopior. Artikel 68.6 (i vilken föreskrivs att justitiesekreteraren ska föra protokoll som återger vittnesmålet) är endast tillämplig när tribunalen i enlighet med artikel 68.1 har förordnat att vissa omständigheter ska styrkas genom vittnesförhör, vilket inte skedde i förevarande mål. I artikel 85 i gällande rättegångsregler föreskrivs följande: ”Ordföranden får, på vederbörligen motiverad begäran, tillåta en part eller en berörd som avses i artikel 23 i stadgan, vilken har deltagit i den skriftliga eller muntliga delen av förfarandet, att i domstolens lokaler lyssna på ljudupptagningen av yttrandena från den muntliga förhandlingen på det språk på vilket yttrandet gjordes. Det ändrade utkastet till tribunalens rättegångsregler (för närvarande inför rådet för övervägande och tillgängliga på http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=SV&t=PDF&gc=true&sc=false&f=ST%207795%202014%20INIT) omfattar nu en ny artikel 115 som i tillämpliga delar återger artikel 85 i domstolens rättegångsregler och som (om den antas) skulle möjliggöra för parterna att, om de ansåg det vara nödvändigt, begära att få lyssna på ljudupptagningen av förhandlingen vid tribunalen i ett sådant mål som det förevarande. Det finns emellertid ingen specifik bestämmelse i någon av dessa båda rättegångsregelverk som behandlar frågan huruvida domstolen får kräva tillgång till ljudupptagningen eller ett protokoll från förhandlingen vid tribunalen inom ramen för ett överklagande.
74 Se punkt 159 i den överklagade domen.
75 Jag grundar detta på i) avsaknaden av förordnande av vittnesförhör enligt artikel 68 i tribunalens rättegångsregler, ii) avsaknaden av protokoll som äger vitsord enligt artikel 68.6 i tribunalens rättegångsregler och iii) avsaknaden av hänvisning, i protokollet från vittnesförhöret, till att ed avlagts av Reher eller Van Erps.
76 Domen i målet Der Grüne Punkt (ovan fotnot 34), punkterna 163 och 164.
77 Se, särskilt, punkterna 89–97 i protokollet från förhandlingen vid tribunalen.
78 Se punkt 138 i den överklagade domen.
79 Punkt 138 i den överklagade domen.
80 Punkterna 152 och 153 i den överklagade domen.
81 Punkterna 155 och 159 i den överklagade domen.
82 Punkt 160 i den överklagade domen.
83 Punkt 310 i den överklagade domen.
84 Deltafina grundar sig på tribunalens dom av den 7 juni 2011 i mål T‑217/06, Arkema France m.fl. mot kommissionen (REU 2011, s. II‑2593).
85 Tribunalens dom av den 30 april 2009 i mål T-13/03, Nintendo och Nintendo of Europe mot kommissionen (REG 2009, s. II-947).
86 Dom av den 1 april 1982 i mål 11/81, Dürbeck mot kommissionen (REG 1982, s. 1251), punkt 17.
87 Se, exempelvis, tribunalens dom av den 27 februari 1997 i mål T-106/95, FFSA m.fl. mot kommissionen (REG 1997, s. II-229), punkt 57.
88 Dom av den 16 december 2008 i mål C-127/07, Arcelor Atlantique et Lorraine m.fl. (REG 2008, s. I-9895), punkt 23 och där angiven rättspraxis.
89 Dom av den 25 januari 2007 i mål C-411/04 P, Salzgitter Mannesmann mot kommissionen (REG 2007, s. I-959), punkt 68 och där angiven rättspraxis.
90 Domen i målet Salzgitter Mannesmann (ovan fotnot 89) punkterna 68–72 och där angiven rättspraxis.
91 Se, exempelvis, domen i målet Dansk Rørindustri (ovan fotnot 43), punkterna 407–414 och (i tribunalens rättspraxis) domen i målet FFSA (ovan fotnot 89), punkt 57.
92 Se ovan fotnot 86, punkterna 247–250.