lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Paolo Mengozzi föredraget den 18 december 2014

CELEX
62013CC0560
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Förutom där det är nödvändigt för tillämpningen av fördragen i tiden, kommer jag hädanefter i detta förslag till avgörande att endast hänvisa till artikel 57.1 EG av bekvämlighetsskäl, då förutsättningarna i dessa två artiklar inte har ändrats.

3 BGBl. 1998 I, s. 2820.

4 I enlighet med bestämmelserna i lagen om investeringsbolag (Gesetz über Kapitalanlagegesellschaften, nedan kallad KAGG), i dess tillämpliga lydelse till och med den 31 december 2013.

5 Se 38b §§ KAGG.

6 283/81, EU:C:1982:335, punkt 21.

7 Dom VBV - Vorsorgekasse (C‑39/11, EU:C:2012:327).

8 Se mitt förslag till avgörande i målet Fonnship och Svenska Transportarbetareförbundet (C‑83/13, EU:C:2014:201, punkt 17 och där angiven rättspraxis).

9 Se, bland annat, dom Kerafina‑Keramische und Finanz-Holding och Vioktimatiki (C-134/91 och C‑135/91, EU:C:1992:434, punkt 16), dom Consiglio nazionale dei geologi och Autorità garante della concorrenza e del mercato (C 136/12, EU:C:2013:489, punkt 29), och dom Belgian Electronic Sorting Technology (C‑657/11, EU:C:2013:516, punkt 28).

10 Se, bland annat, dom Cilfit m.fl. (EU:C:1982:335, punkt 21), dom Pedro IV Servicios (C‑260/07, EU:C:2009:215, punkt 36), och dom Boxus m.fl. (C‑128/09C-131/09, C-134/09 och C‑135/09, EU:C:2011:667, punkt 31).

11 EU:C:2014:201.

12 C‑83/13, EU:C:2014:2053.

13 C-260/07, EU:C:2009:215.

14 Idem (punkt 36).

15 Se, för ett liknande resonemang, mitt förslag till avgörande Fonnship och Svenska Transportarbetareförbundet (EU:C:2014:201, punkt 22).

16 C‑326/12, EU:C:2014:2269.

17 Idem (punkt 58 och domslut).

18 Ända tills år 2002 hade Caymanöarna status som British dependent territory i enlighet med British Nationality Act 1981 (se bilaga 6 till lagen). År 2002 ändrades denna status namn till British overseas territory med tillämpning av British Overseas Territories Act av den 26 februari 2002.

19 Förteckningen över de utomeuropeiska länderna och territorierna i bilaga IV till EEG-fördraget ändrades nämligen genom artikel 24 i handlingarna om Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands – Akt om anslutningsvillkoren och anpassningarna av fördragen (EGT L 73, 1972, s. 14), däribland inkluderades särskilt Caymanöarna.

20 Se resonemanget i detta avseende i generaladvokaten Cruz Villalón förslag till avgörande i mål Prunus och Polonium (C-384/09, EU:C:2010:759, punkterna 24–29).

21 Se artikel 355.2 FEUF.

22 Se artikel 131 andra stycket i EEG-fördraget, artikel 182 andra stycket i EG-fördraget och numera artikel 198 andra stycket FEUF.

23 Se generaladvokaten Cruz Villalóns förslag till avgörande i målet Prunus och Polonium (EU:C:2010:759, punkterna 31 – 39).

24 Dom Prunus och Polonium (C-384/09, EU:C:2011:276, punkt 29) och dom X och TBG (C‑24/12 och C‑27/12, EU:C:2014:1385, punkt 45).

25 EU:C:2011:276, punkt 31. Domstolen angav tredjeländer (États tiers), men det vore mer lämpligt att säga tredjeland (pays tiers), men hänsyn till att dessa enheter ur ett folkrättsligt perspektiv saknar suveränitet, och det stämmer för övrigt överens med ordalydelsen i artiklarna 73b och 73c i EG-fördraget, artiklarna 56 EG och 57 EG och artiklarna 63 FEUF och 64 FEUF.

26 EGT L 314, s. 1. Enligt artikel 63 i beslutet var det tillämpligt till och med den 31 december 2011.

27 EU:C:2014:1385, punkt 48.

28 Se, bland annat, mitt förslag till avgörande i målet Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company (C‑190/12, EU:C:2013:710, punkt 53).

29 Se även, för ett liknande resonemang, dom Prunus och Polonium (EU:C:2011:276, punkt 32).

30 Se slutligen, angående prövningen av det tidsmässiga kriteriet i artikel 57.1 EG, dom Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company (C‑190/12, EU:C:2014:249, punkterna 47–52).

31 EGT L 1, 1994, s. 3.

32 Se dom Ospelt och Schlössle Weissenberg (C‑452/01, EU:C:2003:493, punkt 31) som då avsåg artikel 73c i EG-fördraget.

33 Trots att Ingeborg Wagner-Raiths advokat vid förhandlingen angav att det endast var LGT Bank som förvaltade de placerade fonderna, framgår inte detta av det hänskjutande beslutet och det förändrar inget av den omständigheten, som den hänskjutande domstolen angav, att investeringsfonderna förvaltades av ett bolag med säte på Caymanöarna, vilket bland annat var det som utlöste tillämpningen av den omtvistade nationella lagstiftningen.

34 EU:C:2013:710, punkterna 73–79.

35 Vad gäller att fördragets bestämmelser om friheten att tillhandahålla tjänster med tredjeländer inte är tillämpliga, se dom Fidium Finanz (C‑452/04, EU:C:2006:631, punkterna 25 och 47). Beträffande de utomeuropeiska länderna och territorierna, tas inte friheten att tillhandahålla tjänster upp i den fjärde delen i fördraget, och i ULT-beslutet anges endast ett långsiktigt mål som består i en gradvis liberalisering av handeln med tjänster som grundar sig på åtagandena inom ramen för Allmänna tjänstehandelsavtalet (GATS).

36 Se dom Welte (C-181/12, EU:C:2013:662, punkt 29).

37 Se mitt förslag till avgörande Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company (EU:C:2013:710, punkt 77).

38 Idem (punkterna 78 och 79).

39 Se dom Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company (EU:C:2014:249, punkt 53).

40 C‑157/05, EU:C:2007:297, punkterna 37–45.

41 EU:C:2013:710, punkterna 60 och 61.

42 EGT L 178, s. 5; svensk specialutgåva, område 10, volym 1, s. 44.

43 Se, bland annat, dom Holböck (EU:C:2007:297, punkt 34 och där angiven rättspraxis), och dom Welte (EU:C:2013:662, punkt 32).

44 Se, bland annat, dom Welte (EU:C:2013:662, punkt 32).

45 Se, särskilt avseende den distinktion, dom Orange European Smallcap Fund (C‑194/06, EU:C:2008:289, punkterna 98–102), dom Glaxo Wellcome (C‑182/08, EU:C:2009:559, punkt 40 och där angiven rättspraxis), och dom kommissionen/Portugal (C‑212/09, EU:C:2011:717, punkt 47).

46 Se, för ett liknande resonemang, dom Haribo Lakritzen Hans Riegel och Österreichische Salinen (C‑436/08 ochC-437/08, EU:C:2011:61, punkterna 137 och 138), och mitt förslag till avgörande Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company (EU:C:2013:710, punkt 64).

47 EU:C:2012:327.

48 EU:C:2013:710, punkterna 69–72. Detta förslag till avgörande föredrogs några dagar efter det att domstolen underrättades om den nu aktuella begäran om förhandsavgörande.

49 Se dom Welte (EU:C:2013:662, punkt 29).