Förslag till avgörande av generaladvokat Nicholas Emiliou föredraget den 8 juni 2023
1 Originalspråk: engelska.
2 Se, exempelvis, Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna (nedan kallad Europadomstolen), dom av den 8 juli 2019, Mihalache mot Rumänien (CE:ECHR:2019:0708JUD005401210, § 47) (nedan kallad domen Mihalache).
3 EUT L 354, 2006, s. 56.
4 EUT L 192, 2003, s. 54.
5 Vad gäller begreppet förfarande av sakrättslig natur (in rem), se punkterna 101 och 102 nedan i förevarande förslag till avgörande.
6 Kommissionen har hänvisat till artiklarna 289 och 308 i Cod penal (den rumänska strafflagen) som i allt väsentligt gäller mutbrott som begås av offentligt anställda och till artiklarna 1, 5 och 6 i lag nr 78/2000 om förebyggande, upptäckt och påföljder i fråga om korruption vilka bland annat gäller korruption som utförs av personal med uppdrag inom juridiska personer.
7 Se, särskilt, dom av den 18 maj 2021, Asociaţia Forumul Judecătorilor din România m.fl. ( C‑83/19, C‑127/19, C‑195/19, C‑291/19, C‑355/19 och C‑397/19, EU:C:2021:393, punkterna 172, 177 och 249) (nedan kallad domen AFJR).
8 Punkt 4 i bilagan till beslut 2006/928. Se även skälen 3 och 6 i detta.
9 Se dom AFJR, punkt 214, och dom av den 21 december 2021, Euro Box Promotion m.fl. ( C‑357/19, C‑379/19, C‑547/19, C‑811/19 och C‑840/19, EU:C:2021:1034, punkterna 189 och 191).
10 Dom av den 6 mars 2014 ( C‑206/13, EU:C:2014:126).
11 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 13 juni 2019, Moro ( C‑646/17, EU:C:2019:489, punkterna 66 och 67 och där angiven rättspraxis).
12 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 2 mars 2023, Bursa Română de Mărfuri ( C‑394/21, EU:C:2023:146, punkt 60).
13 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 14 juli 2022, Volkswagen ( C‑134/20, EU:C:2022:571, punkt 33).
14 Se, även, förslag till avgörande av generaladvokaten Ruiz-Jarabo Colomer i målet Gözütok och Brügge ( C‑187/01 och C‑385/01, EU:C:2002:516, punkterna 36 och 37).
15 Konvention om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna, vilken undertecknades den 19 juni 1990 och trädde i kraft den 26 mars 1995 (EGT L 239, 2000, s. 19) (nedan kallad Schengenkonventionen). Den bestämmelsen har följande lydelse: En person beträffande vilken fråga om ansvar prövats genom lagakraftägande dom hos en avtalsslutande part, får inte åtalas för samma gärning av en annan part ….
16 Se, bland annat, dom av den 5 juni 2014, M ( C‑398/12, EU:C:2014:1057, punkt 35) (nedan kallad domen M).
17 Se, bland annat, dom av den 22 mars 2022, bpost ( C‑117/20, EU:C:2022:202, punkt 23).
18 Ibidem, punkt 24 och där angiven rättspraxis.
19 Se, exempelvis, dom av den 23 mars 2023, Dual Prod ( C‑412/21, EU:C:2023:234, punkt 55 och där angiven rättspraxis). Min kursivering.
20 Se dom av den 22 december 2008, Turanský ( C‑491/07, EU:C:2008:768, punkterna 34 och 35).
21 Se dom av den 29 juni 2016, Kossowski ( C‑486/14, EU:C:2016:483, punkt 35 och där angiven rättspraxis) (nedan kallad domen Kossowski).
22 Se dom M, punkt 32.
23 Jag använder här de ord som användes i domen Mihalache, § 128.
24 Europadomstolen, dom av den 10 februari 2009, Zolotukhin mot Ryssland (CE:ECHR:2009:0210JUD001493903, § 108) (nedan kallad domen Zolotukhin).
25 Europarådets fördragsserie nr 117. Ett icke-bindande dokument upprättat av Europarådets styrkommitté för mänskliga rättigheter och som ingavs till Europarådets ministerkommitté den 22 november 1984. Se punkt 22 (min kursivering).
26 Se dom M, punkterna 39 och 41.
27 Domen Mihalache §§ 102–116.
28 Gemensamt samstämmigt yttrande från domare Raimondi, domare Nussberger, domare Sicilianos, domare Spano, domare Yudkivska, domare Motoc och domare Ravarani.
29 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 16 december 2021, AB m.fl. (Återkallande av en amnesti) ( C‑203/20, EU:C:2021:1016, punkterna 56 och 57 och där angiven rättspraxis) (nedan kallad domen AB m.fl.). Observera att det även i artikel 4 i protokoll nr 7 hänvisas till frikänd eller dömd … genom en lagakraftvunnen brottmålsdom.
30 Se, för ett liknande resonemang, dom M, punkterna 28 och 29 och där angiven rättspraxis.
31 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Ruiz-Jarabo Colomer i målet van Straaten ( C‑150/05, EU:C:2006:381, punkt 65).
32 Se, bland annat, dom av den 15 oktober 2002, Limburgse Vinyl Maatschappij m.fl./kommissionen ( C‑238/99 P, C‑244/99 P, C‑245/99 P, C‑247/99 P, C‑250/99 P–C‑252/99 P och C‑254/99 P, EU:C:2002:582, punkterna 54–69), dom av den 10 mars 2005, Miraglia ( C‑469/03, EU:C:2005:156, punkterna 31–34), dom av den 22 december 2008, Turanský ( C‑491/07, EU:C:2008:768, punkterna 40–45), och dom AB m.fl., punkt 61. Se även Europadomstolen, beslut av den 15 mars 2005, Horciag mot Rumänien (CE:ECHR:2005:0315DEC007098201).
33 Vad preskription beträffar måste jag medge att en annan slutsats förefaller ha dragits i domen av den 28 september 2006, Gasparini m.fl. ( C‑467/04, EU:C:2006:610, punkterna 22–33). Jag anser dock att domen Gasparini m.fl. strider i det avseendet mot domstolens senare praxis om frikännanden på processuella grunder och att den i vilket fall som helst indirekt åsidosattes genom domen av den 8 september 2015, Taricco m.fl. ( C‑105/14, EU:C:2015:555), där domstolen betraktade nationella bestämmelser om preskription som bestämmelser av förfarandemässig karaktär. Jag vill tillägga att ett sådant ställningstagande är förenligt med Europadomstolens praxis. Se, exempelvis, avgörande av den 5 december 2019, Smoković mot Kroatien (CE:ECHR:2019:1112DEC005784912, punkterna 43–45).
34 Se dom Kossowski, punkterna 48, 53 och 54, och dom Mihalache, §§ 97 och 98.
35 Se, bland annat, dom av den 12 maj 2021, Bundesrepublik Deutschland (Rött meddelande från Interpol) ( C‑505/19, EU:C:2021:376, punkt 73 och där angiven rättspraxis), och dom av den 11 februari 2003, Gözütok och Brügge ( C‑187/01 och C‑385/01, EU:C:2003:87, punkterna 27, 28 och 31). Se, även, Europadomstolen, Mihalache, §§ 94 och 95.
36 Se, exempelvis, det samstämmiga yttrandet från domare Pinto de Albuquerque i målet Mihalache, § 10 och följande paragrafer.
37 Rådets rambeslut 2009/948/RIF av den 30 november 2009 om förebyggande och lösning av tvister om utövande av jurisdiktion i straffrättsliga förfaranden (EUT L 328, 2009, s. 42).
38 Den principen fastställs bland annat i artikel 48.1 i stadgan.
39 Se, för ett liknande resonemang, dom Kossowski, punkt 52.
40 Se, även, mitt förslag till avgörande i målet GR m.fl. ( C‑726/21, EU:C:2023:240, punkterna 35–53).
41 Se dom Kossowski, punkt 53.
42 Se dom Mihalache, § 98.
43 Ibidem, § 97.
44 Till exempel rådets beslut 2009/948 (se fotnot 37 ovan).
45 Se, analogt, dom av den 16 november 2010, Mantello ( C‑261/09, EU:C:2010:683, punkt 48).
46 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Bobek i målet bpost ( C‑117/20, EU:C:2021:680, punkt 119).
47 Se, för ett liknande resonemang, förslag till avgörande av generaladvokaten Bot i målet Kossowski ( C‑486/14, EU:C:2015:812, punkterna 75 och 76).
48 Se, för ett liknande resonemang, dom M, punkt 30.
49 Se, bland annat, dom av den 28 oktober 2022, Generalstaatsanwaltschaft München (Utlämning och ne bis in idem) ( C‑435/22 PPU, EU:C:2022:852, punkterna 92 och 93 och där angiven rättspraxis). Se, även, förslag till avgörande av generaladvokaten Ruiz-Jarabo Colomer i målet van Straaten ( C‑150/05, EU:C:2006:381, punkterna 52 och 63).
50 Se, särskilt, dom av den 11 februari 2003, Gözütok och Brügge ( C‑187/01 och C‑385/01, EU:C:2003:87). Se, även, förslag till avgörande av generaladvokaten Ruiz-Jarabo Colomer i målet Gözütok och Brügge ( C‑187/01 och C‑385/01, EU:C:2002:516, punkterna 83, 88, 89, 97 och 106), och det samstämmiga yttrandet från domare Bošnjak, tillsammans med domare Serghides, i målet Mihalache.
51 Se, exempelvis, dom av den 23 mars 2023, Dual Prod ( C‑412/21, EU:C:2023:234, punkt 49 och där angiven rättspraxis). Min kursivering.
52 Se, exempelvis, dom av den 22 mars 2022, Nordzucker m.fl. ( C‑151/20, EU:C:2022:203, punkt 38 och där angiven rättspraxis). Denna rättspraxis speglar Europadomstolens praxis, där det hänvisas till en rad konkreta faktiska omständigheter som rör samma svarande och som är oupplösligt knutna till varandra i tid och rum och att det ska visas att detta är uppfyllt för att säkerställa en fällande dom eller inleda ett straffrättsligt förfarande (se, bland annat, dom Zolotoukhine, §§ 83 och 84).
53 Dom av den 22 mars 2022, bpost ( C‑117/20, EU:C:2022:202, punkt 37).
54 Se, exempelvis, Europadomstolen, 15 november 2016, A och B mot Norge (CE:ECHR:2016:1115JUD002413011, § 108 och där angiven rättspraxis).
55 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 28 september 2006, van Straaten ( C‑150/05, EU:C:2006:614, punkt 49), och förslag till avgörande av generaladvokaten Sharpston i målet Kraaijenbrink ( C‑367/05, EU:C:2006:760, punkterna 49–52).
56 Se dom av den 22 mars 2022, bpost ( C‑117/20, EU:C:2022:202, punkt 30). Se, även, förslag till avgörande av generaladvokaten Bobek i målet bpost ( C‑117/20, EU:C:2021:680, punkt 135). Se, även, Europadomstolen 14 januari 2010, Tsonyo Tsonev mot Bulgarien (nr 2), CE:ECHR:2010:0114JUD000237603, § 52.
57 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 18 juli 2007, Kraaijenbrink ( C‑367/05, EU:C:2007:444, punkt 29).
58 Se dom av den 22 mars 2022, Nordzucker m.fl. ( C‑151/20, EU:C:2022:203, punkt 39 och där angiven rättspraxis).
59 Se dom av den 9 mars 2006 ( C‑436/04, EU:C:2006:165, punkt 35).
60 Se Europadomstolen, domen Zolotoukhine, §§ 78–84.
61 Se dom av den 28 september 2006, Gasparini m.fl. ( C‑467/04, EU:C:2006:610, punkt 37).
62 Se dom av den 5 april 2017, Orsi och Baldetti ( C‑217/15 och C‑350/15, EU:C:2017:264, punkterna 17 och 19 och där angiven rättspraxis).
63 Se dom Mihalache, §§ 97 och 98.
64 Se, exempelvis, AB m.fl., punkt 57 (min kursivering).
65 Se punkterna 15–17 ovan i förevarande förslag till avgörande.
66 Extremt förenklat avser en talan om sakrätt (in rem) en faktisk situation, medan en talan av obligationsrättslig karaktär (in personam) riktas mot en person.
67 Coffey, G., A History of the Common Law Double Jeopardy Principle: from Classical Antiquity to Modern Era, Athens Journal of Law, vol. 8, utgåva 3, juli 2022, s. 253–278.
68 Se dom av den 5 maj 1966, Gutmann/kommissionen ( 18/65 och 35/65, EU:C:1966:24), och, med ytterligare hänvisningar till tidig rättspraxis, ställningstagande av generaladvokaten Jääskinen i målet Spasic ( C‑129/14 PPU, EU:C:2014:739, punkt 43).
69 Se, Coffey, G., som det hänvisas till i fotnot 67 ovan. Se, även, förslag till avgörande av generaladvokaten Ruiz-Jarabo Colomer i målet Gözütok och Brügge (C‑187/01 and C‑385/01, EU:C:2002:516, punkt 49).
70 Såsom Förenta staternas högsta domstol konstaterade i målet Green mot Förenta staterna (1957) 355 US 184, s. 187. Se, även, förslag till avgörande av generaladvokaten Bot i målet Kossowski ( C‑486/14, EU:C:2015:812, punkt 36).
71 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Sharpston i målet M ( C‑398/12, EU:C:2014:65, punkt 48).
72 När det gäller begreppet res judicata, se, bland annat, dom av den 30 september 2003, Köbler ( C‑224/01, EU:C:2003:513, punkt 38). När det gäller förhållandet mellan de båda begreppen, se dom av den 22 mars 2022, Nordzucker m.fl. ( C‑151/20, EU:C:2022:203, punkt 62 och där angiven rättspraxis).
73 Se dom av den 12 maj 2021, Bundesrepublik Deutschland (Rött meddelande från Interpol) ( C‑505/19, EU:C:2021:376, punkt 79 och där angiven rättspraxis).
74 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 29 april 2021, X (Europeisk arresteringsorder – Ne bis in idem) ( C‑665/20 PPU, EU:C:2021:339, punkt 97), och dom AB m.fl., punkt 58.
75 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Bot i Kossowski ( C‑486/14, EU:C:2015:812, punkt 80), och förslag till avgörande av generaladvokaten Bobek i målet BV ( C‑129/19, EU:C:2020:375, punkt 113).
76 Se dom av den 10 mars 2005, Miraglia ( C‑469/03, EU:C:2005:156, punkt 34).
77 Se dom av den 12 maj 2021, Bundesrepublik Deutschland (Rött meddelande från Interpol) ( C‑505/19, EU:C:2021:376, punkt 81 och där angiven rättspraxis).
78 Se, även, förslag till avgörande av generaladvokaten Bobek i målet Bundesrepublik Deutschland (Rött meddelande från Interpol) ( C‑505/19, EU:C:2020:939, punkt 93), och i målet bpost ( C‑117/20, EU:C:2021:680, punkt 121).