Förslag till avgörande av generaladvokat Christine Stix-Hackl föredraget den 10 april 2003
1 Originalspråk: tyska.
2 Dora av den 24 mars 1994 i mål C-275/92, Schindler (REG 1994, s. I-1039; svensk specialutgåva, tillagg, s. 119).
3 Dom av den 21 september 1999 i mål C-124/97, Läärä (REG 1999, s. I-6067).
4 Dom av den 21 oktober 1999 i mål C-67/98, Zenatti (REG 1999, s. I-7289).
5 Se ovan fotnot 2.
6 Se ovan fotnot 3.
7 Se ovan fotnot 4.
8 Dom av den 31 mars 1993 i mål C-19/92, Kraus (REG 1993, s. I-1663; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-167), punkt 32.
9 Dom av den 30 november 1995 i mål C-55/94, Gebhard (REG 1995, s. I-4165), punkt 37.
10 Se ovan fotnot 4, punkt 36.
11 Dom av den 11 juni 1998 i mål C-283/95, Fischer (REG 1998, s. I-3369).
12 Ovan fotnot 2.
13 Ovan fotnot 3.
14 Ovan fotnot 4.
15 Se domen i målet Schindler (ovan fotnot 2), punkt 3.
16 Se domen i målet Läärä (ovan fotnot 3), punkt 2.
17 Se domen i målet Zenatti (ovan fotnot 4), punkt 2.
18 Enligt fast rättspraxis innefattar fri rörlighet för tjänster frihet för kunden att bege sig till en annan medlemsstat och där ta tjänster i anspråk, utan att hindras av inskränkningar i denna rätt. Se bland annat dom av den 28 oktober 1999 i mål C-55/98, Vestergaard (REG 1999, s. I-7641), punkt 20, av den 29 april 1999 i mål C-224/97, Ciola (REG 1999, s. I-2517), punkt 11, av den 31 januari 1984 i de förenade målen 286/82 och 26/83, Luisi och Carbone (REG 1984, s. 377; svensk specialutgåva, volym 7, s. 473), punkt 16, och av den 2 februari 1989 i mål 186/87, Cowan (REG 1989, s. 195; svensk specialutgåva, volym 10, s. 1), punkt 15.
19 Se bland annat dom av den 3 oktober 2002 i mål C-136/00, Danner (REG 2002, s. I-225), punkt 28, av den 26 oktober 1999 i mål C-294/97, Eurowings (REG 1999, s. I-7447), punkt 32, och av den 14 februari 1995 i mål C-279/93, Schwracker (REG 1995, s. I-225), punkt 21.
20 Domen i målet Schindler (ovan fotnot 2), punkt 19.
21 Bland annat dom av den 13 februari 2003 i mål C-131/01, kommissionen mot Italien (REG 2003, s. I-1659), punkt 26, av den 11 juli 2002 i mål C-294/00, Deutsche Paracelsus Schulen (REG 2002, s. I-6515), punkt 38, av den 3 oktober 2000 i mål C-58/98, Corsten (REG 2000, s. I-7919), punkt 33, av den 28 mars 1996 i mål C-272/94, Guiot (REG 1996, s. I-1905), punkt 10, av den 9 augusti 1994 i mål C-43/93, Vander Elst (REG 1994, s. I-3803; svensk specialutgåva, volym 16, s. I-59), punkt 14, och av den 25 juli 1991 i mål C-76/90, Säger (REG 1991, s. I-4221), punkt 12.
22 Se exempelvis dom av den 28 april 1998 i mål C-158/96, Kohll (REG 1998, s. I-1931), punkt 35.
23 Se domarna i målen Schindler (ovan fotnot 2), punkterna 57 ff., Läärä (ovan fotnot 3), punkterna 31 ff., och Zenatti (ovan fotnot 4), punkterna 29 ff.
24 Se bland annat dom i mål C-294/00 (ovan fotnot 21), punkt 39, av den 4 juli 2000 i mal C-424/97, Haim (REG 2000, s. I-5123), punkt 57, i målet Zenatti (ovan fotnot 4). punkt 29, och av den 30 november 1995 i målet Gcbhard (ovan fotnot 9), punkt 37.
25 Se domarna i målen Schindler (ovan fotnot 2), punkt 47, Läärä (ovan fotnot 3), punkt 28, och Zenatti (ovan fotnot 4), punkt 26. De omstridda nationella bestämmelserna i de två sistnämnda mälen innehöll — till skillnad från i malet Schindler — inte något generellt förbud vad beträffar de däri ifrågavarande verksamheterna på området för spel om pencar, utan föreskrev att särskilda (inhemska) organ skulle ansvara för dessa verksamheter. Även om sådana bestämmelser oundvikligen är till nackdel för utländska tjänsteleverantörer respektive i praktiken omöjliggör verksamhet i den aktuella staten, ansåg domstolen att dessa bestämmelser oberoende härav var tillämpliga utan åtskillnad, eftersom inskränkningarna i verksamheten för spel om pengar avsåg samtliga — inhemska som utländska — aktörer, vilka inte innehade något tillstånd eller kunde erhålla ett sådant.
26 Se dom av den 29 april 1999 i målet Ciola (ovan fotnot 18), punkt 16, av den 14 november 1995 i mål C-484/93, Svensson (REG 1995, s. I-3955), punkt 15, av den 25 juli 1991 i mål C-288/89, Collectieve Antennevoorziening Gouda (REG 1991, s. I-4007; svensk specialutgåva, volym 11, s. I-331), punkt 11, av den 25 juli 1991 i mål C-353/89, kommissionen mot Nederländerna (REG 1991, s. I-4069; svensk specialutgåva, volym 11, s. I-353), punkt 15, och av den 26 april 1988 i mål 352/85, Bond van Adverteerders m.fl. (REG 1988, s. 2085; svensk specialutgåva, volym 9, s. 449), punkt 32. Jämför även mitt förslag till avgörande av den 10 oktober 2002 i mål C-388/01, kommissionen mot Italien (dom av den 16 januari 2003, REG 2003, s. I-721), punkt 35.
27 Förslag till avgörande av generaladvokaten Jacobs av den 21 mars 2002 i mål C-136/00 (ovan fotnot 19), punkterna 40 och 41.
28 Domen i målet Danner (ovan fotnot 19), punkterna 32 ff.
29 Dom av den 16 januari 2003 i mål C-388/01, kommissionen mot Italien (REG 2003, s. I-721), punkt 19.
30 Således har domstolen exempelvis fastslagit i domen i målet Ciola (ovan fotnot 18), punkt 16, att diskriminerande åtgärder, som en följd av mottagarens bosättningsort, endast är förenliga med gemenskapsrätten om de kan hänföras till en uttrycklig undantagsbestämmelse i fördraget, medan domstolen nyligen i domen i mål C-388/01 (ovan fotnot 29), punkt 21, nar undersökt huruvida en åtgärd som åtskilts enligt detta kriterium kan anses berättigad mot bakgrund av tvingande hänsyn till allmänintresset.
31 Se dom av den 28 januari 1986 i mål 270/83, kommissionen mot Frankrike (REG 1986, s. 273; svensk specialutgåva, volym 8, s. 389), punkt 18.
32 Bland annat i domarna i målen kommissionen mot Nederländerna (ovan fotnot 26), punkt 15, och Bond van Adverteerders (ovan fotnot 26), punkt 32.
33 Se ovan punkterna 48 ff. och fotnot 25.
34 Förslag till avgörande av den 16 december 1993 i mål C-275/92 (ovan fotnot 2), punkterna 114 ff.
35 Se bland annat dom av den 16 januari 2003 i mål C-388/01 (ovan fotnot 29), punkt 19, av den 21 november 2002 i mål C-436/00, X och Y (REG 2002, s. I-0000), punkt 50, av den 6 juni 2000 i mål C-35/98, Verkooijen (REG 2000, s. I-4071), punkt 48, av den 28 april 1998 i mål C-158/96 (ovan fotnot 22), punkt 41, och av den 14 november 1995 i målet Svensson (ovan fotnot 26), punkt 15.
36 Domen i målet Zenatti (ovan fotnot 4), punkt 36, se dock även domen i milet 352/85 (ovan fotnot 26), punkt 34.
37 Se dom av den 3 oktober 2002 i mål C-136/00 (ovan fotnot 19), punkt 56, och av den 21 september 1999 i mål C-307/97, Saint-Gobain (REG 1999, s. I-6161), punkt 51.
38 Se exempelvis dom av den 6 juni 2000 i mål C-35/98 (ovan fotnot 35), punkterna 48 och 56, och de domar som nämns i följande fotnoter.
39 Se dom av den 3 oktober 2002 i mål C-136/00 (ovan fotnot 19), punkt 36, av den 8 mars 2001 i de förenade målen C-397/98 och C-410/98, Metallgesellschaft Ltd m.fl. (REG 2001, s. I-1727), punkt 69, och av den 6 juni 2000 i målet Verkooijen (ovan fotnot 35), punkt 57.
40 Se, för ett liknande resonemang, bland annat dom av den 26 november 2002 i mål C-100/01, Olazabal (REG 2002, s. I-10981), punkt 43, av den 9 juli 1997 i de förenade målen C-34/95, C-35/95 och C-36/95, De Agostini (REG 1997, s. I-3843), punkt 55, av den 30 november 1995 i mål C-55/94 (ovan fotnot 9), punkt 37, och av den 25 juli 1991 i mål C-353/89 (ovan fotnot 26), punkt 19.
41 Se domen i målet Zenatri (ovan fotnot 4), punkt 33.
42 Se fotnot 25.
43 Domen i målet Zenatti (ovan fotnot 4), punkt 33.
44 Se generaladvokaten Fennellys förslag till avgörande i mål C-67/98 (ovan fotnot 4), punkt 33.
45 Penningtvätt på lotterideltagarnas sida i motsats till vad som gäller anordnarsidan — som av den anledningen i regel är underkastad lämplig tillsyn respektive ett koncessionssystem — uppnår svårligen någon större omfattning. Dels skulle personer som vunnit lämpligt belopp i utländska lotterier och som var villiga att sälja sin vinstlott behöva spåras upp. Dels skulle särskilt höga eller — framför allt — ofta förekommande vinster i spel om pengar såsom lotterier inte passera obemärkt förbi.
46 Dom i mål C-100/01 (ovan fotnot 40), punkt 42. Se även dom av den 18 maj 1982 i de förenade milen 115/81 och 116/81, Adoui och Cornuaille (RUG 1982, s. 1665), punkt 9.
47 Rådets direktiv 77/799/EEG av den 19 december 1977 om ömsesidigt bistånd av medlemsstaternas behöriga myndigheter på direktbeskattningens område (EGT L 336, s. 15; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 64).
48 Se dom av den 3 oktober 2002 i mål C-136/00 (ovan fotnot 19), punkt 49, av den 28 oktober 1999 i målet Vestergaard (ovan fotnot 18), punkt 26, av den 15 maj 1997 i mål C-250/95, Futura Participations (REG 1997, s. I-2471), punkt 30, och av den 11 augusti 1995 i mål C-80/94, Wiclockx (REG 1995, s. I-2493), punkt 26.