lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Christine Stix-Hackl föredraget den 25 november 2003

CELEX
62002CC0222
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 EGT L 135, s. 5; svensk specialutgåva, område 6, volym 4, s. 227.

3 EGT L 322, s. 30; svensk specialutgåva, område 6, volym 1, s. 210.

4 EGT L 386, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 27.

5 EGT L 124, s. 16; svensk specialutgåva, område 6, volym 2, s. 211.

6 EGT L 168, s. 7.

7 EGT L 110, s. 52; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 133.

8 EGT L 141, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 4, s. 58.

9 EGT L 141, s. 27; svensk specialutgåva, område 6, volym 4, s. 83.

10 RGBl. 1896, s. 195.

11 BGBl. 1949, s. 1.

12 Direktiv 94/19/EG införlivades i tysk rätt först den 16 juli 1998.

13 Domstolens dom av den 26 januari 1993 i de förenade målen C-320/90, C-321/90 och C-322/90, Telemarsicabruzzo m.fl. (REG 1993, s. I-393; svensk specialutgåva, volym 14, s. 1), punkt 6, liksom beslut av den 19 mars 1993 i mål C-157/92, Banchero (REG 1993, s. I-1085), punkt 4, av den 9 augusti 1994 i mål C-378/93, La Pyramide (REG 1994, s. I-3999), punkt 14, av den 23 mars 1995 i mål C-458/93, Saddik (REG 1995, s. I-511), punkt 12, och av den 28 juni 2000 i mål C-116/00, Laguillaumie (REG 2000, s. I-4979), punkt 15.

14 Domstolens dom av den 3 mars 1994 i mål C-316/93, Vaneetveld (REG 1994, s. I-763), punkt 13, liksom beslut av den 13 mars 1996 i mål C-326/95, Banco de Fomento e Exterior SA (REG 1996, s. I-1385), punkt 8, och av den 30 juni 1997 i mål C-66/97, Banco de Fomento e Exterior SA (REG 1997, s. I-3757), punkt 9.

15 Domstolens dom av den 1 april 1982 i de förenade målen 141/81,142/81 och 143/81, Holdijk m.fl. (REG 1982, s. 1299), punkt 6, liksom beslut i mål Saddik (ovan fotnot 13), punkt 13, och i mål Laguillaumie (ovan fotnot 13), punkt 24.

16 Domstolens beslut av den 25 juni 1996 i mål C-101/96, Italia Testa (REG 1996, s. I-3081), punkt 6, av den 8 juli 1998 i mål C-9/98, Agostini (REG 1998, s. I-4261), punkt 6, och i mål Laguillaumie (ovan fotnot 13), punkt 16.

17 Domstolens dom av den 13 maj 1997 i mål C-233/94, Förbundsrepubliken Tyskland mot Europaparlamentet och Europeiska unionens råd (REG 1997, s. I-2405).

18 Jämför grunderna fór problematiken Klein, Unmittelbare Geltung, Anwendbarkeit und Wirkung von Europäischem Gemeinschaftsrecht, Saarbrücken 1988, s. 3 ff., Magian, Die objektiv unmittelbare Wirkung von Richtlinien, Zeitschrift für öffentliches Recht, 2001, s. 305, på s. 306 ff.

19 Jämför Járass, Grundfragen der innerstaatlichen Bedeutung des EG-Rechts — Die Vorgaben des Rechts der Europäischen Gemeinschaft für die nationale Rechtsanwendung und die nationale Rechtssetzung nach Maastricht, Köln 1994, s. 68.

20 Jämför i denna mening domstolens dom av den 19 januari 1982 i mål 8/81, Becker (REG 1982 s. 53; svensk specialutgåva 6, s. 285), punkt 25, av den 8 oktober 1987 i mål 80/86, Kolpinghuis Nijmegen (REG 1987, s. 3969; svensk specialutgåva 9, s. 83), punkt 7, av den 22 juni 1989 i mål 103/88, Fratelli Costanzo (REG 1989, s. 1839), punkt 29, av den 25 maj 1993 i mål C-193/91, Mohsche (REG 1993, s. I-2615), punkt 17, samt av den 26 september 2000 i mål C-134/99, IGI (REG 2000, s. I-7717), punkt 36.

21 Domstolens dom av den 11 augusti 1995 i mål C-431/92, Värmekraftverket i Großkrotzenburg (REG 1995, s. I-2189).

22 Rådets direktiv 85/337/EEG av den 27 juni 1985 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt (EGT L 175, s. 40; svensk specialutgåva, område 15, volym 6, s. 226).

23 Jämför Epiney, Unmittelbare Anwendbarkeit und objektíve Wirkung von Richtlinien, Deutsches Verwaltungsblatt, 1996, s. 433, på s. 437.

24 Domstolens dom av den 4 december 1974 i mål 41/74, van Duyn (REG 1974, s. 1337: svensk specialutgåva 2, s. 389), punkt 13 och följande punkt, av den 3 april 1968 i mål 28/67, Molkerei-Zentrale Westfalen/Lippe (REG 1968, s. 216; svensk specialutgåva 1, s. 337), och av den 23 februari 1994 i mål C-236/92, Difesa (REG 1994, s. I-483).

25 Domstolens dom av den 19 januari 1982 i målet Becker (ovan fotnot 20), punkt 27.

26 Domstolens dom av den 12 maj 1987 i de förenade målen 372/85, 373/85 och 374/85, Trän m.fl. (REG 1987, s. 2141), punkt 25.

27 Jämför med direkt effekt av direktivbestämmelser beträffande tillsyn över banker och försäkringsbolag Gratias, Staatshaftung für fehlerhafte Banken- und Versicherungsaufsicht im Europäischen Binnenmarkt, 1999, s. 150 ff., och Schenke/Ruthig, Amtshaftungsansprüche von Bankkunden, Neue Juristische Wochenschrift, 1994, s. 2324.

28 Jämför Jarass, Voraussetzungen der innerstaatlichen Wirkung des EG-Rechts, Neue Juristische Wochenschrift, 1990, s. 2420, på s. 2422 ff., Winter, Direktwirkung von EG-Richtlinien, Deutsches Verwaltungsblatt, 1991, s. 657, Augi/Baratella, Neue Entwicklungen in der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zur direkten Anwendbarkeit von Gemeinschaftsrichtlinien, The European Legal Forum, 2000, s. 83 f., Jiménez-Blanco Carrillo de Albornoz, De nuevo sobre el efecto de las directivas, Noticias de la Unión Europea, 2002, s. 115, Colgan, Triangular situations: the coup de grâce for the denial of horizontal direct effect of Community directives, European public law, 2002, s. 545, och Edward, Direct effect: myth, mess or mystery?, 2002, s. 215.

29 Angående direkt effekt i samband med detta kriterium, Jämför domstolens dom i målet Difesa (ovan fotnot 24).

30 Jämför Gratias, Zur staatshaftungsrechtlichen Relevanz der verspäteten Umsetzung der EG-Einlegerschutzrichtlinie und zur Rechtmäßigkeit des § 6 IV KWG, Neue Juristische Wochenschrift, 2000, s. 786, och Gratias (ovan fotnot 27).

31 Jämför domstolens dom av den 26 mars 1996 i mal C-392/93, British Telecommunications (REG 1996, s. I-1631), av den 8 oktober 1996 i de förenade milen C-178/94, C-179/94, C-188/94, C-189/94 och C-190/94, Dillenkofer m.fl. (REG 1996, s. I-4845), av den 17 oktober 1996 i de förenade målen C-283/94, C-291/94 och C-292/94, Denkavit m.il. (REG 1996, s. I-5063), av den 10 juli 1997 i de förenade målen C-94/95 och C-95/95, Bonifaci m.fl. och Berto m.fl. (REG 1997, s. I-3969), av den 24 september 1998 1 mål C-319/96, Brinkmann (REG 1998, s. I-5255), samt av den 15 Juni 1999 i mål C-140/97, Rechberger m.fl. (REG 1999, s. I-3499).

32 Jämför domstolens dom av den 5 mars 1996 i de förenade målen C-46/93 och C-48/93, Brasserie du Pêcheur och Factortame (REG 1996, s. I-1029), punkterna 18-22, samt av den 4 december 1997 i mål C-97/96, Daihatsu-Händler (REG 1997, s. I-6843), punkt 25.

33 Jämför Jarass, Haftung für die Verletzung von EU-Recht durch nationale Organe und Amtsträger, Neue Juristische Wochenschrift, 1994, s. 881.

34 Jämför domstolens dom av den 19 november 1991 i de förenade målen C-6/90 och C-9/90, Francovich och Bonifaci m.d. (REG 1991, s. I-5357; svensk specialutgåva 11, s. 435), punkt 40, samt i målet Brinkmann (ovan fotnot 31), punkt 24.

35 Domstolens dom i de förenade målen Brasserie du Pêcheur och Factortame (ovan fotnot 32), punkt 55-57, i målet British Telecommunications (ovan fotnot 31), punkt 41, i de förenade målen Denkavit m.fl. (ovan fotnot 31), punkt 49, av den 1 juni 1999 i mål C-302/97, Konle (REG 1999, s. I-3099), punkt 58, samt av den 30 september 2003 1 mål C-224/01, Köbler (REG 2003, s. I-10239), punkt 100.

36 Domstolens dom i målet British Telecommunications (ovan fotnot 31), punkt 41, samt i de förenade målen Denkavit m.fl. (ovan fotnot 31), punkt 49.

37 Se till exempel domen i målet British Telecommunications (ovan fotnot 31), punkt 41 och följande punkter, i de förenade målen Denkavit m.fl. (ovan fotnot 31), punkt 49 och följande punkter, samt i målet Köbler (ovan fotnot 35), punkt 101 och följande punkter.

38 Jämför med endast faktiska och följdenliga förmåner till enskilda Ukrow, Richterliche Rechtsfortbildung durch den EuGH, 1995, s. 292.

39 Min kursivering.

40 Se, för ett liknande resonemang, Deckert, Zur Haftung des Mitgliedstaates bei Verstößen seiner Organe gegen europäisches Gemeinschaftsrecht, Europarecht, 1997, s. 230 f.

41 Se exempelvis domstolens dom av den 18 januari 2001 i mål C-150/99, Stockholm Lindöpark (REG 2001, s. I-493), punkt 39, samt i målet Köbler (ovan fotnot 35). I jämförelse härmed återfinns en uttrycklig hänvisning till normgivningsmakten i domstolens dom av den 2 april 1998 i mål C-127/95, Norbrook Laboratories (REG 1998, s. I-1531), punkt 109, i målet Rechberger (ovan fotnot 31), punkt 51, av den 4 juli 2000 i mål C-424/97, Haim (REG 2000, s. I-5123), punkt 38, samt av den 28 juni 2001 i mål C-118/00, Larsy (REG 2001, s. I-5063), punkt 38.

42 Domstolens dom i de förenade målen Francovich och Bonifaci m.fl. (ovan fotnot 34), punkt 44, samt i de förenade målen Dilenkofer m.fl. (ovan fotnot 31), punkt 26.

43 Domstolens dom av den 13 november 1990 i mål C-106/89, Marleasing SA (REG 1990, s. I-4135; svensk specialutgåva, volym 10, s. 575).

44 EGT L 126, s. 1.

45 Jämför domstolens dom av den 7 april 1987 i mål 166/85, Bullo och Bonivento (REG 1987, s. 1583), punkt 7.