lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Yves Bot föredraget den 22 november 2007

CELEX
62005CC0446
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Nedan kallad 1958 års lag.

3 Rådets direktiv av den 25 juli 1978 om ömsesidigt erkännande av utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för tandläkare inklusive åtgärder för att underlätta det faktiska utövandet av etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster (EGT L 233, s. 1; svensk specialutgåva, område 16, volym 1, s. 33).

4 Rådets direktiv av den 25 juli 1978 om samordning av bestämmelserna i lagar och andra författningar om verksamhet som tandläkare (EGT L 233, s. 10; svensk specialutgåva, område 6, volym 2, s. 6). Detta direktiv, liksom direktiv 78/686, har upphävts och ersatts av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 255, s. 22).

5 Rådets direktiv av den 10 september 1984 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om vilseledande reklam (EGT L 250, s. 17; svensk specialutgåva, område 15, volym 4, s. 211).

6 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 6 oktober 1997 om ändring av direktiv 84/450/EEG om vilseledande reklam så att detta omfattar jämförande reklam (EGT L 290, s. 18).

7 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 11 maj 2005 om otillbörliga affärsmetoder som tillämpas av näringsidkare gentemot konsumenter på den inre marknaden och om ändring av rådets direktiv 84/450/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 97/7/EG, 98/27/EG och 2002/65/EG samt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004 (direktiv om otillbörliga affärsmetoder) (EUT L 149, s. 22).

8 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 12 december 2006 om vilseledande och jämförande reklam (EUT L 376, s. 21).

9 Artikel 2.1.

10 Artikel 2.2.

11 Artikel 2.2a i direktivet i dess ändrade lydelse.

12 Jämförande reklam skall vara tillåten bland annat under förutsättning att den inte är vilseledande, att den jämför varor eller tjänster som svarar mot samma behov eller är avsedda för samma ändamål, att den på ett objektivt sätt jämför en eller flera väsentliga, relevanta, kontrollerbara och utmärkande egenskaper hos dessa varor och tjänster, bland vilka även priset kan ingå, att den varken misskrediterar eller uttrycker sig nedsättande om en konkurrent eller skapar förvirring med avseende på denne och att den inte drar otillbörlig fördel av det anseende som en konkurrents varumärke eller firmanamn åtnjuter.

13 Se rådets direktiv 92/28/EEG av den 31 mars 1992 om marknadsföring av humanläkemedel (EGT L 113, s. 13; svensk specialutgåva, område 15, volym 11, s. 40), som har upphävts och ersatts av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för humanläkemedel (EGT L 311, s. 67).

14 Rådets direktiv 89/552/EEG av den 3 oktober 1989 om samordning av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas lagar och andra författningar om utförandet av sändningsverksamhet för television (EGT L 298, s. 23; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 3), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 97/36/EG av den 30 juni 1997 (EGT L 202, s. 60).

15 Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden (EGT L 178, s. 1).

16 Artikel 12 d.

17 Dom av den 21 september 1988 i mål 267/86, Van Eycke (REG 1988, s. 4769; svensk specialutgåva, volym 9, s. 587).

18 Punkt 16.

19 KOM(2004) 83 slutlig.

20 Dom av den 12 september 2000 i de förenade målen C-180/98C-184/98, Pavlov m.fl. (REG 2000, s. I-6451).

21 Punkt 89 i förslaget till avgörande.

22 Se bland annat dom av den 21 januari 2003 i mål C-318/00, Bacardi-Martini och Cellier des Dauphins (REG 2003, s. I-905), punkt 41 och där angiven rättspraxis.

23 Ibidem (punkt 42 och där angiven rättspraxis).

24 Ibidem (punkt 43 och där angiven rättspraxis).

25 Se bland annat dom av den 11 september 2003 i mål C-13/01, Safalero (REG 2003, s. I-8679), punkterna 38–40, och av den 30 juni 2005 i mål C-165/03, Längst (REG 2005, s. I-5637), punkt 34.

26 Dom av den 10 december 2002 i mål C-153/00, Der Weduwe (REG 2002, s. I-11319), punkterna 33–39.

27 Se bland annat dom av den 17 juni 1999 i mål C-295/97, Piaggio (REG 1999, s. I-3735), punkt 29 och där angiven rättspraxis.

28 Dom av den 13 november 2003 i mål C-153/02, Neri (REG 2003, s. I-13555), punkt 35.

29 Andra skälet.

30 I skäl 6 i direktiv 2005/36, genom vilket direktiv 78/686 har upphävts och ersatts, anges att [d]et är nödvändigt att garantera att tillhandahållande av tjänster säkras under noggrant iakttagande av skydd för folkhälsa och säkerhet samt konsumentskydd. Särskilda bestämmelser bör därför införas för reglerade yrken som har konsekvenser för folkhälsa eller säkerhet, och som tillfälligt eller temporärt tillhandahåller gränsöverskridande tjänster.

31 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 23 oktober 2003 i mål C-56/01, Inizan (REG 2003, s. I-12403), punkterna 16 och 17.

32 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 18 juni 1991 i mål C-260/89, ERT (REG 1991, s. I-2925; svensk specialutgåva, volym 11, s. I-209), punkt 12.

33 Dom av den 9 september 2003 i mål C-198/01, CIF (REG 2003, s. I-8055), punkt 45 och där angiven rättspraxis.

34 Ibidem (punkt 46).

35 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Poiares Maduro inför dom av den 5 december 2006 i de förenade målen C-94/04 och C-202/04, Cipolla m.fl. (REG 2006, s. I-11421), punkt 32.

36 Se bland annat beslut av den 17 februari 2005 i mål C-250/03, Mauri (REG 2005, s. I-1267), punkt 30, och domen i målet Cipolla m.fl. (ovan fotnot 35), punkt 47.

37 Dom av den 19 februari 2002 i mål C-35/99, Arduino (REG 2002, s. I-1529).

38 Punkt 33.

39 Punkt 43.

40 Se bland annat dom av den 1 februari 2001 i mål C-108/96, Mac Quen m.fl. (REG 2001, s. I-837), punkt 24.

41 Se, när det gäller medicinsk verksamhet, dom av den 31 januari 1984 i de förenade målen 286/82 och 26/83, Luisi och Carbone (REG 1984, s. 377; svensk specialutgåva, volym 7, s. 473), samt, när det gäller tandvård, dom av den 28 april 1998 i mål C-158/96, Kohll (REG 1998, s. I-1931), som avsåg behandling hos en ortodontist.

42 Se bland annat dom av den 16 februari 1995 i de förenade målen C-29/94C-35/94, Aubertin m.fl. (REG 1995, s. I-301), punkt 9, av den 21 oktober 1999 i mål C-97/98, Jägerskiöld (REG 1999, s. I-7319), punkt 42 och där angiven rättspraxis, och av den 11 juli 2002 i mål C-60/00, Carpenter (REG 2002, s. I-6279), punkt 28.

43 Se, när det gäller verksamhet som terapeut, dom av den 3 oktober 1990 i de förenade målen C-54/88, C-91/88 och C-14/89, Nino m.fl. (REG 1990, s. I-3537), punkt 11.

44 Dom av den 5 december 2000 i mål C-448/98, Guimont (REG 2000, s. I-10663), punkt 23.

45 Se, när det gäller fri rörlighet för kapital, dom av den 5 mars 2002 i de förenade målen C-515/99, C-519/99C-524/99 och C-526/99C-540/99, Reisch m.fl. (REG 2002, s. I-2157), punkt 26, och av den 15 maj 2003 i mål C-300/01, Salzmann (REG 2003, s. I-4899), punkt 33. Se, när det gäller etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster, dom av den 30 mars 2006 i mål C-451/03, Servizi Ausiliari Dottori Commercialisti (REG 2006, s. I-2941), punkt 29, och domen i målet Cipolla m.fl. (ovan fotnot 35), punkt 30.

46 Se bland annat dom av den 8 mars 2007 i mål C-45/06, Campina (REG 2007, s. I-2089), punkt 30 och där angiven rättspraxis.

47 Se bland annat dom av den 21 februari 2006 i mål C-152/03, Ritter-Coulais (REG 2006, s. I-1711), punkt 29 och där angiven rättspraxis.

48 Se bland annat dom av den 5 oktober 2004 i mål C-442/02, CaixaBank France (REG 2004, s. I-8961), punkt 11 och där angiven rättspraxis.

49 Se, när det gäller fransk lagstiftning om förbud mot att lämna ränta på avistakonton, domen i det ovannämnda målet CaixaBank France, punkt 12.

50 Dom av den 9 juli 1997 i de förenade målen C-34/95C-36/95, De Agostini och TV-Shop (REG 1997, s. I-3843), punkt 42.

51 Dom av den 8 mars 2001 i mål C-405/98, Gourmet International Products (REG 2001, s. I-1795).

52 Punkt 25.

53 Punkt 21.

54 Dom av den 15 juli 2004 i mål C-239/02, Douwe Egberts (REG 2004, s. I-7007), punkt 53.

55 Det första sektorsdirektivet om erkännande av examensbevis antogs för läkare redan 1975. Det följdes av fem andra sektorsdirektiv, som antogs mellan 1977 och 1985 och gällde sjuksköterskor inom allmän hälso- och sjukvård, tandläkare (med direktiven 78/686 och 78/687), veterinärer, barnmorskor och farmaceuter. Dessa direktiv har upphävts och ersatts av direktiv 2005/36.

56 Dom av den 13 juli 2004 i mål C-262/02, kommissionen mot Frankrike (REG 2004, s. I-6569), punkt 22 och där angiven rättspraxis.

57 Se domen i målet CaixaBank France (ovan fotnot 48), punkt 17 och där angiven rättspraxis.

58 Dom av den 10 november 1994 i mål C-320/93, Ortscheit (REG 1994, s. I-5243), punkt 16.

59 Idem.

60 Sidan 10, punkt 25.

61 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 25 juli 1991 i de förenade målen C-1/90 och C-176/90, Aragonesa de Publicidad Exterior och Publivía (REG 1991, s. I-4151; svensk specialutgåva, volym 11, s. I-373), punkt 16.

62 Dom av den 28 april 1998 i mål C-120/95, Decker (REG 1998, s. I-1831). Det bör erinras om att bakgrunden till domen i det ovannämnda målet Kohll var att en luxemburgsk medborgare fått avslag på en ansökan om tillstånd för sin minderåriga dotter att genomgå en behandling hos en ortodontist i Trier (Tyskland).