lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom (stora avdelningen) den 8 september 2010

CELEX
62006CJ0409
Typ
EU-domstolen
Datum
20060921

Källa

Hänvisat till av

+33 fler

I mål C-409/06, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Verwaltungsgericht Köln (Tyskland) genom beslut av den 21 september 2006, som inkom till domstolen den 9 oktober 2006, i målet

DOMSTOLEN (stora avdelningen) sammansatt av ordföranden V. Skouris, avdelningsordförandena A. Tizzano, J.N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts, J.-C. Bonichot och P. Lindh samt domarna K. Schiemann (referent), A. Borg Barthet, M. Ilešič, J. Malenovský, U. Lõhmus, A. Ó Caoimh och L. Bay Larsen, generaladvokat: Y. Bot, justitiesekreterare: handläggaren N. Nanchev,

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 9 december 2009,

med beaktande av de yttranden som avgetts av: Winner Wetten GmbH, genom O. Bludovsky och D. Pawlick, Rechtsanwälte, Bürgermeisterin der Stadt Bergheim, genom M. Hecker, M. Ruttig och H. Sicking, Rechtsanwälte, Tysklands regering, genom M. Lumma, C. Schulze-Bahr, B. Klein och J. Möller, samtliga i egenskap av ombud, Belgiens regering, genom A. Hubert, därefter L. Van den Broeck, båda i egenskap av ombud, biträdda av P. Vlaemminck och S. Verhulst, advocaten, Tjeckiens regering, genom M. Smolek, i egenskap av ombud, Greklands regering, genom A. Samoni-Rantou, G. Skiani, M. Tassopoulou och K. Boskovits, samtliga i egenskap av ombud, Spaniens regering, genom F. Díez Moreno, i egenskap av ombud, Frankrikes regering, genom E. Belliard, G. de Bergues, C. Jurgensen, C. Bergeot-Nunes och A. Adam, samtliga i egenskap av ombud, Portugals regering, genom L. Inez Fernandes, P. Mateus Calado och A.P. Barros, samtliga i egenskap av ombud, Sloveniens regering, genom M. Remic, i egenskap av ombud, Norges regering, genom F. Sejersted, G. Hansson Bull, K.B. Moen och Ø. Andersen, samtliga i egenskap av ombud, Europeiska kommissionen, genom E. Traversa och K. Gross, båda i egenskap av ombud,

och efter att den 26 januari 2010 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

Tillämpliga nationella bestämmelser

De nationella bestämmelserna

Bundesverfassungsgerichts dom av den 28 mars 2006

Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna

Huruvida tolkningsfrågorna ska upptas till sakprövning

Domstolens bedömning

Vilka bestämmelser i unionsrätten som är relevanta

Prövning i sak

Den första tolkningsfrågan

Den andra tolkningsfrågan

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: tyska.