Förslag till avgörande av generaladvokat Yves Bot föredraget den 9 juni 2011
1 Originalspråk: franska.
2 Se dom av den 24 maj 2011 i mål C-83/09 P, kommissionen mot Kronoply och Kronotex (REU 2011, s. I-4441), avkunnad av stora avdelningen. Jag återkommer till denna dom nedan.
3 Dom av den 18 november 2009 i mål T-375/04, Scheucher-Fleisch m.fl. mot kommissionen (REG 2009, s. II-4155) (nedan kallad den överklagade domen).
4 Tauernfleisch Vertriebs GmbH, Wech-Kärntner Truthahnverarbeitung GmbH, Wech-Geflügel GmbH och Johann Zsifkovics. Samtliga dessa företag, bildade enligt österrikisk rätt, är specialiserade på slakt och styckning av djur.
5 Nedan kallat det omtvistade beslutet.
6 Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel [88] i EG-fördraget (EGT L 83, s. 1).
7 Denna fas regleras även i artiklarna 4 och 5 i förordning nr 659/1999.
8 Dom av den 17 juli 2008 i mål C-521/06 P, Athinaïki Techniki mot kommissionen (REG 2008, s. I-5829), punkt 33 och där angiven rättspraxis.
9 Denna fas regleras även i artiklarna 6 och 7 i förordning nr 659/1999.
10 Dom av den 2 april 2009 i mål C-431/07 P, Bouygues och Bouygues Télécom mot kommissionen (REG 2009, s. I-2665), punkt 61 och där angiven rättspraxis.
11 Skäl 2 i förordningen.
12 Dom av den 14 november 1984 i mål 323/82, Intermills mot kommissionen (REG 1984, s. 3809; svensk specialutgåva, volym 7, s. 685). Enligt domstolen är berörda parter även de personer, företag eller sammanslutningar vars intressen eventuellt kan skadas av det beviljade stödet, särskilt konkurrerande företag och branschorganisationer (punkt 16).
13 Se dom av den 19 maj 1993 i mål C-198/91, Cook mot kommissionen (REG 1993, s. I-2487; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-201), punkt 24, av den 15 juni 1993 i mål C-225/91, Matra mot kommissionen (REG 1993, s. I-3203; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-213), punkt 18, och av den 13 december 2005 i mål C-78/03, kommissionen mot Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum (REG 2005, s. I-10737), punkt 36.
14 EGT C 252, 2001, s. 5 (nedan kallade riktlinjerna för statligt stöd till reklam).
15 Punkt 1.
16 BGBl. 376/1992 (nedan kallad AMA-Gesetz 1992).
17 EGT C 28, 2000, s. 2.
18 Inom ramen för den första grundens andra del hävdade sökandena uttryckligen att kommissionen borde ha inlett ett formellt granskningsförfarande enligt artikel 4.4 i förordning nr 659/1999, med anledning av att det var tveksamt huruvida de aktuella åtgärderna var förenliga med den gemensamma marknaden.
19 Sökandena gjorde i detta avseende bland annat gällande att en sådan kvalitetsgaranti som gör det möjligt att använda AMA-märkena inte omfattas av termen utveckling i den mening som avses i nämnda bestämmelse.
20 Dom av den 10 juli 2008 i mål C-413/06 P, Bertelsmann och Sony Corporation of America mot Impala (REG 2008, s. I-4951), punkterna 184–188.
21 Dom av den 11 september 2008 i de förenade målen C-75/05 P och C-80/05 P, Tyskland m.fl. mot Kronofrance (REG 2008, s. I-6619).
22 Dom av den 22 december 2008 i mål C-487/06 P, British Aggregates mot kommissionen (REG 2008, s. I-10515).
23 Domstolens dom av den 15 december 1961 i de förenade målen 19/60, 21/60, 2/61 och 3/61, Fives Lille Cail m.fl. mot Höga myndigheten (REG 1961, sidorna 559 och 588).
24 Dom av den 15 juli 1963 i mål 25/62, Plaumann mot kommissionen (REG 1963, s. 197; svensk specialutgåva, volym 1, s. 181).
25 Dom av den 2 april 1998 i mål C-367/95 P, kommissionen mot Sytraval och Brink’s France (REG 1998, s. I-1719), punkt 45.
26 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Kronoply och Kronotex, punkterna 47 och 48 samt där angiven rättspraxis.
27 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punkt 34 och där angiven rättspraxis.
28 Se domen i de ovannämnda förenade målen Tyskland m.fl. mot Kronofrance, punkt 38 och där angiven rättspraxis.
29 I domen i det ovannämnda målet Cook mot kommissionen slog domstolen fast att William Cook plc var berörd part i den mening som avses i artikel 88.2 EG, eftersom det tillverkade samma sorts utrustning som det företag som mottog stödet. William Cook plc skulle således i denna egenskap anses vara direkt och personligen berört av det omtvistade beslutet, och det hade således rätt att föra talan om ogiltigförklaring av beslutet med stöd av artikel 230 fjärde stycket EG (punkterna 23, 25 och 26). På samma sätt slog domstolen i domen i det ovannämnda målet Matra mot kommissionen fast att Matra SA skulle anses vara berörd part, eftersom dess intressen påverkades av beviljandet av det omtvistade stödet i egenskap av ledande tillverkare i gemenskapen av multi-purpose vehicles och en framtida konkurrent till [stödmottagaren]. Domstolen fastslog att sökandens talan följaktligen skulle tas upp till sakprövning (punkterna 17, 19 och 20).
30 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punkt 37 och där angiven rättspraxis.
31 Ibidem.
32 Min kursivering.
33 Ibidem.
34 Se härvid generaladvokaten Jacobs förslag till avgörande i det ovannämnda målet kommissionen mot Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, generaladvokaten Mengozzis förslag till avgörande i det ovannämnda målet British Aggregates mot kommissionen och slutligen generaladvokaten Jääskinens förslag till avgörande i det ovannämnda målet kommissionen mot Kronoply och Kronotex samt förslag till avgörande i mål C-148/09 P, Belgien mot Deutsche Post m.fl., som ännu inte avgjorts av domstolen.
35 Se punkterna 103–113 i mitt förslag till avgörande i det målet.
36 Förstainstansrättens dom av den 10 december 2008 i mål T-388/02, Kronoply och Kronotex mot kommissionen (REG 2008, s. II-305).
37 Dom av den 2 september 2010 i mål C-399/08 P, kommissionen mot Deutsche Post (REU 2010, s. I-7831), punkterna 63 och 64 samt där angiven rättspraxis.
38 Se även dom av den 18 november 2010 i mål C-322/09 P, NDSHT mot kommissionen (REU 2010, s. I-11911), punkt 59 och där angiven rättspraxis.
39 Min kursivering.
40 Se, särskilt, domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Kronoply och Kronotex, punkterna 47 och 48 samt där angiven rättspraxis.
41 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Sytraval och Brink’s France, punkt 64.
42 Dom av den 15 juli 1964 i mål 6/64, Costa (REG 1964, sidorna 1141 och 1162; svensk specialutgåva, volym 1, s. 211), samt av den 22 juni 2006 i de förenade målen C-182/03 och C-217/03, Belgien och Forum 187 mot kommissionen (REG 2006, s. I-5479), punkterna 73 och 74.
43 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Sytraval och Brink’s France, punkt 62.
44 Ibidem, punkt 64.
45 Min kursivering.
46 Se domen i det ovannämnda målet Bouygues och Bouygues Télécom mot kommissionen, punkt 61 och där angiven rättspraxis.
47 Domen i det ovannämnda målet Athinaïki Techniki mot kommissionen, punkt 35 och där angiven rättspraxis.
48 Domen i det ovannämnda målet British Aggregates mot kommissionen.
49 Se, bland annat, dom av den 3 maj 2001 i mål C-204/97, Portugal mot kommissionen (REG 2001, s. I-3175).
50 Domen i det ovannämnda målet Bouygues och Bouygues Télécom mot kommissionen, punkt 63, samt förstainstansrättens dom av den 18 september 1995 i mål T-49/93, SIDE mot kommissionen (REG 1995, s. II-2501), punkt 60.
51 Min kursivering.
52 Det ska härvid erinras om att det följer av fördragets allmänna systematik att det förfarande som föreskrivs i artikel 88 EG aldrig får leda till resultat som strider mot specifika bestämmelser i fördraget. När ett statligt stöd i vissa avseenden strider mot andra bestämmelser i fördraget kan kommissionen därför inte förklara stödet förenligt med den gemensamma marknaden (dom av den 15 april 2008 i mål C-390/06, Nuova Agricast, REG 2008, s. I-2577, punkt 50 och där angiven rättspraxis).
53 I princip kan inte enbart den omständigheten att det fördes samtal mellan kommissionen och den berörda medlemsstaten under den preliminära fasen av undersökningen av stödet, och att kommissionen därvid begärde kompletterande upplysningar om de åtgärder som den skulle kontrollera, i sig anses vara ett bevis för att denna institution ställdes inför allvarliga bedömningssvårigheter och att den därför skulle ha inlett förfarandet enligt artikel 108.2 EG. Det kan dock, i enlighet med rättspraxis, inte uteslutas att samtal mellan kommissionen och den berörda medlemsstaten under denna preliminära fas av förfarandet i vissa fall kan tyda på sådana svårigheter (se förstainstansrättens dom av den 10 maj 2000 i mål T-46/97, SIC mot kommissionen, REG 2000, s. II-2125, punkt 89 och där angiven rättspraxis).
54 Domen i det ovannämnda målet Sytraval och Brink’s France, punkt 62.
55 Domen i det ovannämnda målet SIC mot kommissionen, punkt 102 och där angiven rättspraxis.
56 Ibidem, punkt 105 och där angiven rättspraxis.
57 Ibidem, punkt 107 och där angiven rättspraxis.
58 Domen i det ovannämnda målet Bouygues och Bouygues Télécom mot kommissionen, punkt 42 och där angiven rättspraxis.
59 Se, bland annat, dom av den 10 juli 2001 i mål C-315/99 P, Ismeri Europa mot revisionsrätten (REG 2001, s. I-5281), punkt 19, och av den 30 september 2003 i de förenade målen C-57/00 P och C-61/00 P, Freistaat Sachsen m.fl. mot kommissionen (REG 2003, s. I-9975), punkt 47.
60 Se artiklarna 10.1 och 20.2 första meningen i förordning nr 659/1999.
61 Formuläret för inlämning av klagomål finns tillgängligt på webbadressen: http://ec.europa.eu/eu_law/state_aids/state_aids_complaints_fr.htm.
62 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Sytraval och Brink’s France, punkt 62.
63 Se domen i det ovannämnda målet Athinaïki Techniki mot kommissionen och dom av den 16 december 2010 i mål C-362/09 P, Athinaïki Techniki mot kommissionen (REU 2010, s. I-13275).
64 Se, bland annat, domen i det ovannämnda målet British Aggregates mot kommissionen, punkt 114 och där angiven rättspraxis, och domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Deutsche Post, punkterna 93–98.
65 Domen i det ovannämnda målet British Aggregates mot kommissionen, punkt 113 och där angiven rättspraxis.
66 Dom av den 11 december 1973 i mål 120/73, Lorenz (REG 1973, s. 1471; svensk specialutgåva, volym 2, s. 177).
67 Domen i det ovannämnda målet British Aggregates mot kommissionen, punkt 111 och där angiven rättspraxis.
68 Dom av den 9 oktober 2001 i mål C-400/99, Italien mot kommissionen (REG 2001, s. I-7303), punkt 58.
69 Min kursivering.