lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Michal Bobek föredraget den 23 maj 2019

CELEX
62017CC0703
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 EUT L 141, 2011, s. 1.

3 Det förefaller följa av kollektivavtalet att detta slag av avancemang i karriären inte endast är tillämpligt på universitetslektorer utan också på vissa andra kategorier av akademisk personal såsom professorer, fastän i sistnämnt fall förflyttning från en lönenivå till en annan inte endast beror på tjänstetiden utan också på en (positiv) utvärdering av anställningen (se § 49.1 i kollektivavtalet).

4 Det bekräftades av svaranden vid förhandlingen att enligt § 49.3 a i kollektivavtalet tillämpas tillgodoräknande av tidigare yrkeserfarenhet endast på universitetslektorer utan doktorsexamen, låt vara med en gräns om tre år.

5 Som kommer att diskuteras vidare i punkterna 78–85 i detta förslag till avgörande.

6 Se, till exempel, dom av den 18 juli 2017, Erzberger ( C‑566/15, EU:C:2017:562, punkt 33 och där angiven rättspraxis), och dom av den 13 mars 2019, Gemeinsamer Betriebsrat EurothermenResort Bad Schallerbach ( C‑437/17, EU:C:2019:193, punkt 36).

7 Se, till exempel, dom av den 26 oktober 2006, kommissionen/Italien C‑371/04, EU:C:2006:668, punkt 17), dom av den 5 december 2013, Zentralbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landeskliniken Betriebs ( C‑514/12, EU:C:2013:799, punkt 23), och dom av den 13 mars 2019, Gemeinsamer Betriebsrat EurothermenResort Bad Schallerbach ( C‑437/17, EU:C:2019:193, punkt 16).

8 Se, till exempel, dom av den 6 juni 2000, Angonese ( C‑281/98, EU:C:2000:296, punkt 31), och dom av den 10 mars 2011, Casteels ( C‑379/09, EU:C:2011:131, punkt 19).

9 Se, på ett liknande sätt, dom av den 4 juli 2013, Gardella ( C‑233/12, EU:C:2013:449, punkterna 39 och 41), och dom av den 7 april 2016, ONEm och M. ( C‑284/15, EU:C:2016:220), punkterna 33 och 34.

10 Se, till exempel, dom av den 16 september 2004, kommissionen/Österrike ( C‑465/01, EU:C:2004:530, punkterna 31–33).

11 Se, till exempel, dom av den 28 juni 2012, Erny ( C‑172/11, EU:C:2012:399, punkt 39), och dom av den 5 december 2013, Zentralbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landeskliniken Betriebs ( C‑514/12, EU:C:2013:799, punkt 25).

12 Se, till exempel, dom av den 28 juni 2012, Erny ( C‑172/11, EU:C:2012:399, punkt 41), och dom av den 20 juni 2013, Giersch m.fl. ( C‑20/12, EU:C:2013:411, punkt 45).

13 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 13 mars 2019, Gemeinsamer Betriebsrat EurothermenResort Bad Schallerbach ( C‑437/17, EU:C:2019:193, punkterna 16–34).

14 Men se, i detta avseende, nyligen dom av den 13 mars 2019, Gemeinsamer Betriebsrat EurothermenResort Bad Schallerbach ( C‑437/17, EU:C:2019:193, punkterna 28 och 30).

15 Jag vill betona att samtidigt som dessa uppgifter inte bestritts av parterna i detta förfarande, har inte domstolen begärt att de lämnas eller kontrollerat om de är riktiga. Jag vill tillägga att enligt min uppfattning är det avgörande testet det om en sannolik, rationell hypotes om en större inverkan, vilken statistiska uppgifter som parterna lägger fram kan färga, bekräfta, skärpa eller eventuellt klart vederlägga. Statistiska uppgifter i sig själva krävs emellertid inte för att etablera sådan sannolikhet.

16 Se, i synnerhet, förslag till avgörande av generaladvokaten Fennelly i målet Graf ( C‑190/98, EU:C:1999:423).

17 Se, till exempel, dom av den 31 mars 1993, Kraus ( C‑19/92, EU:C:1993:125, punkt 32), och dom av den 27 januari 2000, Graf ( C‑190/98, EU:C:2000:49, punkt 18).

18 Se, till exempel, dom av den 7 mars 1991, Masgio ( C‑10/90, EU:C:1991:107, punkt 23), dom av den 15 december 1995, Bosman ( C‑415/93, EU:C:1995:463, punkt 96), dom av den 26 januari 1999, Terhoeve ( C‑18/95, EU:C:1999:22, punkt 39), och dom av den 9 september 2003, Burbaud ( C‑285/01, EU:C:2003:432, punkt 95).

19 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 13 mars 2019, Gemeinsamer Betriebsrat EurothermenResort Bad Schallerbach ( C‑437/17, EU:C:2019:193, punkt 16 och följande punkter när de ställs mot punkt 35 och följande punkter).

20 Dom av den 15 december 1995, Bosman ( C‑415/93, EU:C:1995:463, punkterna 97–100). Se, för ett liknande synsätt, också dom av den 17 mars 2005, Kranemann ( C‑109/04, EU:C:2005:187, punkterna 28–30), och dom av den 16 mars 2010, Olympique Lyonnais ( C‑325/08, EU:C:2010:143, punkt 35).

21 Dom av den 30 september 2003, Köbler ( C‑224/01, EU:C:2003:513, punkt 74). För ett annat exempel, se dom av den 31 mars 1993, Kraus ( C‑19/92, EU:C:1993:125, punkt 32).

22 Dom av den 5 december 2013, Zentralbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landeskliniken Betriebs ( C‑514/12, EU:C:2013:799).

23 När en nationell bestämmelse kan betecknas både som ett hinder mot utträde och som ett hinder mot inträde förefaller domstolen betrakta en sådan bestämmelse som både diskriminerande på grund av nationalitet och som ett hinder för fri rörlighet. Se, till exempel, utöver SALK-målet, dom av den 30 september 2003, Köbler ( C‑224/01, EU:C:2003:513, punkterna 73 och 74).

24 Dom av den 5 december 2013, Zentralbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landeskliniken Betriebs ( C‑514/12, EU:C:2013:799, punkterna 28–32). Se också dom av den 6 juni 2000, Angonese ( C‑281/98, EU:C:2000:296, punkterna 40 och 41).

25 Se, för ett liknande resonemang, förslag till avgörande av generaladvokaten Saugmandsgaard Øe i målet Gemeinsamer Betriebsrat EurothermenResort Bad Schallerbach ( C‑437/17, EU:C:2018:627, punkt 44).

26 Se ovan punkt 59.

27 Se dom av den 6 juni 2000, Angonese ( C‑281/98, EU:C:2000:296, punkt 39), och dom av den 5 december 2013, Zentralbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landeskliniken Betriebs ( C‑514/12, EU:C:2013:799, punkt 35).

28 Se, till exempel, dom av den 5 december 2013, Zentralbanksbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landerskliniken Betriebs ( C‑514/12, EU:C:2013:799, punkt 34), och dom av den 3 december 2014, De Clercq m.fl. ( C‑315/13, EU:C:2014:2408, punkt 61).

29 Se, analogt, beträffande fri rörlighet för varor, dom av den 9 september 2004, Carbonati Apuani ( C‑72/03, EU:C:2004:506, punkterna 22 och 23).

30 Se i detta avseende senast, till exempel, dom av den 13 mars 2019, Gemeinsamer Betriebsrat EurothermenResort Bad Schallerbach ( C‑437/17, EU:C:2019:193) i vilken domstolen anför att bedömningen i punkterna 35–41 avser hinder för fri rörlighet och inte längre diskriminering på grund av nationalitet (en bedömning som gjorts tidigare i punkterna 16–34) men sedan gör en jämförelse i punkt 38 av situationen för arbetstagare som är verksamma i en annan medlemsstat än deras ursprungsmedlemsstat (det vill säga som inte är medborgare) med villkoren för arbetstagare i den medlemsstaten (det vill säga medborgare där) och utsträcker detta förbud mot diskriminering på grund av nationalitet till både bestämmelser om utträde och bestämmelser om inträde i punkt 39.

31 Förslag till avgörande av generaladvokaten Fennelly i målet Graf ( C‑190/98, EU:C:1999:423, punkt 21).

32 Se, till exempel, dom av den 18 juli 2017, Erzberger ( C‑566/15, EU:C:2017:562, punkt 33 och där angiven rättspraxis), och dom av den 13 mars 2019, Gemeinsamer Betriebsrat EurothermenResort Bad Schallerbach ( C‑437/17, EU:C:2019:193, punkt 36).

33 Jag kan inte underlåta att återigen hänvisa till generaladvokaten Fennellys bedömning i målet Graf ( C‑190/98, EU:C:1999:423, punkt 31).

34 Dom av den 11 juli 1974, Dassonville ( 8/74, EU:C:1974:82, punkt 5).

35 Dom av den 24 november 1993, Keck och Mithouard ( C‑267/91 och C‑268/91, EU:C:1993:905).

36 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 27 januari 2000, Graf ( C‑190/98, EU:C:2000:49), mot bakgrund av förslaget till avgörande av generaladvokaten Fennelly i det målet (EU:C:1999:423, punkt 32), som anförde att neutrala nationella regler bara [skulle] kunna anses utgöra väsentliga hinder för marknadstillträde om det påvisas att de har sådana faktiska verkningar på marknadens aktörer som liknar uteslutande från marknaden.

37 Se dom av den 18 juli 2017, Erzberger ( C‑566/15, EU:C:2017:562, punkt 35).

38 Se, till exempel, dom av den 29 april 2004, Weigel ( C‑387/01, EU:C:2004:256, punkt 55) och dom av den 18 juli 2017, Erzberger ( C‑566/15, EU:C:2017:562, punkt 36).

39 Se, till exempel, dom av den 7 mars 1990, Krantz ( C‑69/88, EU:C:1990:97, punkt 11), och dom av den 27 januari 2000, Graf ( C‑190/98, EU:C:2000:49, punkterna 24 och 25). Det bör noteras att i den nyligen meddelade domen av den 13 mars 2019, Gemeinsamer Betriebsrat EurothermenResort Bad Schallerbach ( C‑437/17, EU:C:2019:193, punkterna 37 och 40), har domstolen hänvisat till båda begränsningarna.

40 Ovan punkt 38.

41 Ovan i punkterna 56–62.

42 Generellt behandlat ovan i punkterna 75–85.

43 I betydelsen social neutralitet som behandlats ovan i punkt 83.

44 Med tillägg att ett sådant förfarande understryker den suddiga karaktären av kategorierna hinder, legitimt mål och proportionalitet där de flesta argumenten under en rubrik upprepas och återkommer under den andra rubriken och således understryker behovet av klarhet avseende begreppet hinder. Beträffande liknande frågor i samband med etableringsfriheten, se mitt förslag till avgörande i Hornbach-Baumarkt ( C‑382/16, EU:C:2017:974, i synnerhet punkterna 28–44 och 128–134).

45 Se, till exempel, dom av den 12 september 2013, Konstantinides ( C‑475/11, EU:C:2013:542, punkt 50), och dom av den 13 juli 2016, Pöpperl ( C‑187/15, EU:C:2016:550, punkt 29).

46 Se, till exempel, dom av den 18 juni 2009, Hütter ( C‑88/08, EU:C:2009:381, punkt 47 och där angiven rättspraxis), och dom av den 14 mars 2018, Stollwitzer ( C‑482/16, EU:C:2018:180, punkt 39).

47 Se, till exempel, dom av den 13 november 2003, Neri ( C‑153/02, EU:C:2003:614, punkt 46).

48 Se, till exempel, en liknande diskussion beträffande proportionaliteten av den (generellt tillämpliga) åldersgränsen om 65 år för vissa kategorier av piloter där en sådan regel också kunde ifrågasättas genom att påstå att vissa piloter kan vara mycket lämpliga även vid 66 års ålder, i dom av den 5 juli 2017, Fries ( C‑190/16, EU:C:2017:513, punkterna 57–68).

49 Se punkt 35 i detta förslag.

50 Se, till exempel, dom av den 12 oktober 2010, Rosenbladt ( C‑45/09, EU:C:2010:601, punkt 41), och dom av den 14 mars 2018, Stollwitzer ( C‑482/16, EU:C:2018:180, punkt 45).

51 Ovan i punkterna 28–33.

52 Dom av den 30 september 2003, Köbler ( C‑224/01, EU:C:2003:513, punkterna 83 och 85), eller beslut av den 10 mars 2005, Marhold ( C‑178/04, ej publicerat, EU:C:2005:164, punkt 34).

53 Dom av den 8 september 2011, Hennigs och Mai ( C‑297/10 and C‑298/10, EU:C:2011:560, punkt 65), och dom av den 5 juli 2012, Hörnfeldt ( C‑141/11, EU:C:2012:421, punkt 32).

54 Se, till exempel, dom av den 29 maj 1997, Kremzow ( C‑299/95, EU:C:1997:254, punkt 16).

55 Ovan i punkterna 28–33 och 118–120.