lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Henrik Saugmandsgaard Øe föredraget den 6 oktober 2021

CELEX
62020CC0342
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU av den 8 juni 2011 om förvaltare av alternativa investeringsfonder samt om ändring av direktiv 2003/41/EG och 2009/65/EG och förordningarna (EG) nr 1060/2009 och (EU) nr 1095/2010 (EUT L 174, 2011, s. 1).

3 Se, bland annat, Parada, L., Hybrid Entities and Conflicts of Allocation of Income Within Tax Treaties: Is New Article 1(2) of the OECD Model (Article 3(1) of the MLI) the Best Solution Available?, British Tax Review, 2018, nr 3, s. 335–376, särskilt s. 338 och 339: Generally speaking a hybrid entity is an entity that is considered to be a taxable or opaque entity in the country of its establishment, that is, it is an entity which is different from its owners and which is subject to corporate income taxation in its country of organisation. In the other country, however, the same entity is regarded as tax or fiscally transparent, that is, there will be no taxation at the level of the entity but rather there will be at the level of the partners. The same phenomenon of hybridity operates in the opposite direction also. That is to say, an entity can be treated as being tax transparent in the country of its establishment, but considered a taxable entity in the other country. These entities are known as reserve hybrids entities.

4 Se, bland annat, Parada, L., anfört arbete, och Brabazon, M., Holding Proteus: Emerging Treaty Practice on Hybrid and Fiscally Transparent Entities, British Tax Review, 2020, nr 5, s. 670–693.

5 Dom av den 6 december 2007 ( C‑298/05, EU:C:2007:754, punkterna 13–20). Se även förslag till avgörande av generaladvokaten Mengozzi i målet Columbus Container Services ( C‑298/05, EU:C:2007:197, punkterna 19–25).

6 Dom av den 6 december 2007, Columbus Container Services ( C‑298/05, EU:C:2007:754, punkterna 35–37).

7 C‑128/16 P, EU:C:2018:591.

8 Se, exempelvis, dom av den 21 januari 2010, SGI ( C‑311/08, EU:C:2010:26, punkterna 23–30), och mitt förslag till avgörande i målet kommissionen/Ungern (Nyttjanderätter till jordbruksmark) ( C‑235/17, EU:C:2018:971, punkterna 47–49).

9 Se punkt 19 i detta förslag till avgörande.

10 C‑52/16 och C‑113/16 ( EU:C:2017:410, punkterna 50–57).

11 Se, bland annat, dom av den 18 januari 2018, Jahin ( C‑45/17, EU:C:2018:18, punkt 22), dom av den 6 mars 2018, SEGRO och Horváth ( C‑52/16 och C‑113/16, EU:C:2018:157, punkterna 52–60), och dom av den 21 maj 2019, kommissionen/Ungern (Nyttjanderätter till jordbruksmark) ( C‑235/17, EU:C:2019:432, punkterna 54 och 55).

12 Se, bland annat, dom av den 13 november 2012, Test Claimants in the FII Group Litigation ( C‑35/11, EU:C:2012:707, punkterna 91 och 92), dom av den 20 december 2017, Deister Holding och Juhler Holding ( C‑504/16 och C‑613/16, EU:C:2017:1009, punkt 78), och dom av den 3 september 2020, Vivendi ( C‑719/18, EU:C:2020:627, punkterna 40 och 41).

13 Se punkt 10 i detta förslag till avgörande.

14 Se, bland annat, dom av den 13 mars 2014, Bouanich ( C‑375/12, EU:C:2014:138, punkt 43), dom av den 26 maj 2016, NN (L) International ( C‑48/15, EU:C:2016:356, punkt 44 och där angiven rättspraxis), och dom av den 6 mars 2018, SEGRO och Horváth ( C‑52/16 och C‑113/16, EU:C:2018:157, punkt 65 och där angiven rättspraxis).

15 Se, bland annat, dom av den 16 juli 2009, Damseaux ( C‑128/08, EU:C:2009:471, punkt 27 och där angiven rättspraxis), dom av den 8 december 2011, Banco Bilbao Vizcaya Argentaria ( C‑157/10, EU:C:2011:813, punkt 38 och där angiven rättspraxis), dom av den 21 november 2013, X ( C‑302/12, EU:C:2013:756, punkt 28), och dom av den 26 maj 2016, NN (L) International ( C‑48/15, EU:C:2016:356, punkt 47 och där angiven rättspraxis).

16 Dom av den 7 november 2013, K ( C‑322/11, EU:C:2013:716, punkt 80), dom av den 30 januari 2020, Köln-Aktienfonds Deka ( C‑156/17, EU:C:2020:51, punkt 72), och dom av den 30 april 2020, Société Générale ( C‑565/18, EU:C:2020:318, punkt 35).

17 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 30 januari 2020, Köln-Aktienfonds Deka ( C‑156/17, EU:C:2020:51, punkterna 45 och 46).

18 Se bland annat, för ett liknande resonemang, dom av den 4 juni 2002, kommissionen/Frankrike ( C‑483/99, EU:C:2002:327, punkterna 39–42), dom av den 13 maj 2003, kommissionen/Förenade kungariket ( C‑98/01, EU:C:2003:273, punkt 47), dom av den 11 november 2010, kommissionen/Portugal ( C‑543/08, EU:C:2010:669, punkterna 68–72), och dom av den 30 januari 2020, Köln-Aktienfonds Deka ( C‑156/17, EU:C:2020:51, punkt 55).

19 Se, bland annat, dom av den 12 februari 1974, Sotgiu ( 152-73, EU:C:1974:13, punkt 11), dom av den 3 februari 1982, Seco och Desquenne & Giral ( 62/81 och 63/81, EU:C:1982:34, punkt 8), dom av den 13 juni 2002, Sea-Land Service och Nedlloyd Lijnen ( C‑430/99 och C‑431/99, EU:C:2002:364, punkt 36), och dom av den 25 februari 2021, Novo Banco ( C‑712/19, EU:C:2021:137, punkt 31).

20 Se, i det avseendet, de uppgifter som den hänskjutande domstolen har lämnat, vilka har sammanfattats i punkterna 30–32 i detta förslag till avgörande.

21 Enligt de förklaringar som den hänskjutande domstolen har gett tycks A SCPI i det nationella målet ha varit tvungen att bildas på associationsrättslig grund enligt den franska lagstiftningen. Se punkt 27 i detta förslag till avgörande.

22 Se, bland annat, dom av den 10 maj 2012, Santander Asset Management SGIIC m.fl. ( C‑338/11C‑347/11, EU:C:2012:286, punkt 23 och där angiven rättspraxis), dom av den 21 juni 2018, Fidelity Funds m.fl. ( C‑480/16, EU:C:2018:480, punkt 48), och dom av den 30 april 2020, Société Générale ( C‑565/18, EU:C:2020:318, punkt 24).

23 Se, bland annat, dom av den 12 juni 2018, Bevola och Jens W. Trock ( C‑650/16, EU:C:2018:424, punkt 32), dom av den 4 juli 2018, NN ( C‑28/17, EU:C:2018:526, punkt 31 och där angiven rättspraxis), och dom av den 26 februari 2019, X (Mellanliggande bolag med hemvist i tredjeland) ( C‑135/17, EU:C:2019:136, punkt 64 och där angiven rättspraxis).

24 Se punkt 29 i detta förslag till avgörande.

25 Se punkterna 16 och 17 i detta förslag till avgörande.

26 Se punkterna 17 och 23 i detta förslag till avgörande.

27 Detta krav föreskrivs faktiskt, för vissa investeringsfonder som investerar i fastigheter, i 20 a § 4 mom. i inkomstskattelagen.

28 Dom av den 29 april 2021 ( C‑480/19, EU:C:2021:334).

29 Dom av den 29 april 2021, Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö (Vinster från fondföretag) ( C‑480/19, EU:C:2021:334, punkt 54), min kursivering.

30 Se punkt 16 i detta förslag till avgörande.

31 Se, bland annat, dom av den 1 oktober 2009, Woningstichting Sint Servatius ( C‑567/07, EU:C:2009:593, punkt 25), dom av den 25 oktober 2012, kommissionen/Belgien ( C‑387/11, EU:C:2012:670, punkt 74), dom av den 22 oktober 2013, Essent m.fl. ( C‑105/12C‑107/12, EU:C:2013:677, punkt 50), och dom av den 16 juli 2020, Adusbef m.fl. ( C‑686/18, EU:C:2020:567, punkt 105).

32 Se, bland annat, dom av den 30 januari 1985, kommissionen/Danmark ( 143/83, EU:C:1985:34, punkt 10), dom av den 26 februari 1991, kommissionen/Italien ( C‑120/88, EU:C:1991:74, punkt 11), dom av den 6 mars 2003, kommissionen/Luxemburg ( C‑478/01, EU:C:2003:134, punkt 20), och dom av den 15 april 2021, Finanzamt für Körperschaften Berlin ( C‑868/19, ej publicerad, EU:C:2021:285, punkt 50).

33 Se, bland annat, dom av den 16 december 1986, Grekland ( 124/85, EU:C:1986:490, punkt 12), dom av den 12 juli 1990, kommissionen/Italien ( C‑128/89, EU:C:1990:311, punkt 22), dom av den 27 november 2008, Papillon ( C‑418/07, EU:C:2008:659, punkt 54), och dom av den 3 juli 2019, Delfarma ( C‑387/18, EU:C:2019:556, punkt 30).

34 Se, bland annat, dom av den 28 januari 1992, Bachmann ( C‑204/90, EU:C:1992:35, punkt 21), dom av den 14 september 2006, Centro di Musicologia Walter Stauffer ( C‑386/04, EU:C:2006:568, punkt 53 och där angiven rättspraxis), dom av den 12 juni 2018, Bevola och Jens W. Trock ( C‑650/16, EU:C:2018:424, punkt 45), och dom av den 13 november 2019, College Pension Plan of British Columbia ( C‑641/17, EU:C:2019:960, punkt 87).

35 Se bland annat, för ett liknande resonemang, dom av den 28 januari 1986, kommissionen/Frankrike ( 270/83, EU:C:1986:37, punkt 21), dom av den 26 oktober 1999, Eurowings Luftverkehr ( C‑294/97, EU:C:1999:524, punkt 44), dom av den 15 juli 2004, Lenz ( C‑315/02, EU:C:2004:446, punkt 43), dom av den 12 september 2006, Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas ( C‑196/04, EU:C:2006:544, punkt 49), och dom av den 8 november 2007, Amurta ( C‑379/05, EU:C:2007:655, punkterna 75 och 78).

36 Dom av den 30 januari 2020 (C‑156/17, EU:C:2020:51).

37 Dom av den 30 januari 2020, Köln-Aktienfonds Deka ( C‑156/17, EU:C:2020:51, punkt 45).

38 Dom av den 30 januari 2020, Köln-Aktienfonds Deka ( C‑156/17, EU:C:2020:51, punkt 46).