Förslag till avgörande av generaladvokat Christine Stix-Hackl föredraget den 8 september 2005
1 Originalspråk: tyska.
2 EGT L 184, s. 27 (nedan kallat det klandrade beslutet).
3 Se bland annat dom av den 6 april 2000 i mål C-256/98, kommissionen mot Republiken Frankrike (REG 2000, s. I-2487), punkt 31, och av den 7 maj 198G i mål 191/84, Jean-Pierre Barcolla mot kommissionen (REG 1986, s. 1541), punkt 5.
4 Se bland annat dom av de 24 juli 2003 1 mil C-280/00, Altmark Trans GmbH mot Nahverkchrsgesellschaft GmbH (REG 2003, s. I-7747), punkt 75, och av den 3 mars 2005 i mäl C-172/03, Wolfgang Heiser mot Finanzamt Innsbruck (REG 2005, s. I-1627), punkt 27.
5 Se bland annat dom av den 26 september 1996 i mål C-241/94, Republiken Frankrike mot kommissionen (REG 1996, s. I-455I), punkt 21, av den 29 april 1999 i mål C-342/96, Konungariket Spanien mot kommissionen (REG 1999, s. I-2459), punkt 23, av den 13 juni 2002 i mål C-382/99, Konungariket Nederländerna mot kommissionen (REG 2002, s. I-5163), punkt 61, och av den 13 februari 2003 i mäl C-409/00, Konungariket Spanien mot kommissionen (REG 2003, s. I-1487), punkt 46.
6 Se bland annat domen i målet Frankrike mot kommissionen (ovan fotnot 5), punkt 21, och domen i målet Spanien mot kommissionen (ovan fotnot 5), punkt 23.
7 Tillämpningen av artikel 87.3 EG behandlas i föreliggande fall inom ramen för den tredje grunden. Se därtill i synnerhet mina redogörelser nedan under punkt 113 och följande punkter.
8 Se därtill Sutter, Das EG-Beihilfenverbot und sein Durchfüh-rungsverbot in Steuersachen. 2005, sidan 44 och följande sidor.
9 Jämför i detta avseende domstolens dom av den 10 december 1969 i de förenade målen 6/69 och 11/69, kommissionen mot Republiken Frankrike (REG 1969, s. 523; svensk specialutgåva, volym 1, s. 427), punkt 21, och av den 19 maj 1999 i mål C-6/97, Republiken Italien mot kommissionen (REG 1999, s. I-2981), punkt 21.
10 Jämför därtill beträffande frågan om det ensidiga beviljandet av fördelar generaladvokaten Tizzanos redogörelser i förslag till avgörande av den 8 maj 2001 i mål C-53/00, Ferring SA mot Agence centrale des organismes de sécurité sociale, med dom av den 22 november 2001 (REG 2001, s. I-9067), punkt 39.
11 Rådels förordning (KG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreslirifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGT L 83, 1999, s. 1).
12 Se bland annat domstolens dom av den 7 mars 2002 i mal C-310/99, Republiken Italien mot kommissionen (REG 2002, s. I-2289), punkt 18.
13 Se bland annat domstolens dom av den 2 april 1998 i mål C-367/95 P, kommissionen mot Chambre syndicale nationale des entreprises de transport de fonds et valeurs (Syraval) och Brink's France SARL (REG 1998, s. I-1719), punkt 63, av den 30 mars 2000 i mål C-265/97 P, Coöperatieve Vereniging De Verenigde Bloemenveilingen Aalsmeer BA (VBA) m.fl. mot kommissionen (REG 2000, s. I-2061), punkt 93, av den 22 mars 2001 i mål C-17/99, Republiken Frankrike mot kommissionen (REG 2001, s. I-2481), punkterna 35 och 36, samt i mål C-310/99 (ovan fotnot 12), punkt 48.
14 EGT C 381, 10.12.1998, s. 3.
15 Se bland annat domstolens dom av den 23 februari 1961 i mål 30/59, De Gezamenlijke Steenkolenmijnen in Limburg mot Europeiska kol- ocb stålgemenskapens höga myndighet (REG 1961, s. 3; svensk specialutgåva, volym 1, s. 69), punkt 43, av den 15 mars 1994 i mål C-387/92, Banco de Crédito Industrial SA, devenue Banco Exterior de Espana SA mot Ayuntamiento de Valencia (REG 1994, s. I-877), punkt 13, av den 29 juni 1999 i mål C-256/97, Déménagements-Manutention Transport SA (DMI) (REG 1999, s. I-3913), punkt 19, och av den 12 december 2002 i mål C-5/01, Konungariket Belgien mot kommissionen (REG 2002, s. I-11991), punkt 32.
16 Se exempelvis Ross, Stale aid and national courts: definition and other problems — a case of premature anticipation?, CMLR 2000, s. 407: No advantage can be identified without a comparator first being found as a benchmark for treatment. Identifieringen av en referenspunkt är enligt min åsikt inte bara nödvändig med hänsyn till ensidigheten eller selektiviteten hos en förmän, eftersom även frågan om ett företag beviljas en förmän genom en viss Åtgärd, skall besvaras inte endast ur företagets synvinkel. Således kommer det enligt fast rättspraxis inte heller an på om situationen för den genom åtgärden förmente förmånstagaren förbättrats eller försämrats eller om den tvärtom har förblivit oförändrad i jämförelse med tidigare rättsläge. Se bland annat domstolens dom av den 7 juni 1988 i mål 57/86, Republiken Grekland mot kommissionen (REG 1988, s. 2855), punkt 10.
17 Se exempelvis generaladvokaten La Pergola i förslag till avgörande av den 12 november 1998 i mål C-75/97, Konungariket Belgien mot kommissionen, med dom av den 17 juni 1999 (REG 1999, s. I-3671), punkt 11.
18 Domstolens dom i mål 30/59 (ovan fotnot 15).
19 Domstolens dom i mål C-75/97 (ovan fotnot 17).
20 Jämför generaladvokaten Mischo i förslag till avgörande av den 8 maj 2001 i mål C-143/99, Adria-Wien Pipeline GmbH och Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH mot Finanzlandesdirektion für Kärnten, med dom av den 8 november 2001 (REG 2001, s. I-8365), punkt 40 och följande punkter. Se även domstolens dom av den 29 april 2004 i mål C-308/01, GIL Insurance Ltd m.fl. mot Commissioners of Customs & Excise (REG 2004, s. I-4777), punkt 70 och följande punkter.
21 Se bland annat domstolens dom av den 14 oktober 1987 i mål 248/84, Förbundsrepubliken Tyskland mot kommissionen (REG 1987, s. 4013), punkt 18, och i mål C-75/97 (ovan fotnot 17), punkt 48.
22 Se domstolens dom i mål C-256/97 (ovan fotnot 15), punkt 19.
23 Se bland annat domstolens dom av den 19 september 2000 i mål C-156/98, Republiken Tyskland mot kommissionen (REG 2000, s. I-6857), punkt 26.
24 Domstolens dom av den 2 juli 1974 i mål 173/73, Republiken Italien mot kommissionen (REG 1974, s. 709; svensk specialutgåva, volym 2, s. 321), punkt 26, och i mål C-387/92 (ovan fotnot 15), punkt 12.
25 Att det primärt handlar om att åtgärden kan tillskrivas staten framgår exempelvis av domstolens dom av den 20 november 2003 i mål C-126/01, Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie mot GEMO SA (REG 2003, s. I-13769), punkt 26.
26 Se Heidcuhain, Handbuch des Europäischen Beihilfenrechts, 2003, s. 155, punkt 5.
27 Se bland annat domstolens dom i mal C-156/98 (ovan fotnot 23), punkt 26.
28 Se domstolens dom i mål C-75/97 (ovan fotnot 17), särskilt punkterna 32 och 33.
29 Förslag till avgörande av generaladvokaten Darmon av den 17 mars 1992 i de förenade målen C-72/91 och C-73/91, Sloman Neptun Schiffahrts AG mot Seebetriebsrat Bodo Ziesemer der Sloman Neptun Schiffahrts AG, med dom av den 17 mars 1993 (REG 1993, s. I-887; svensk specialutgåva, område 14, s. 47), punkt 50. Se för en uttrycklig hänvisning till detta begrepp domstolens dom i mål C-75/97 (ovan fotnot 17), överskriften före punkt 32.
30 Domstolens dom i mål C-75/97 (ovan fotnot 17), punkt 33, med hänvisning till domstolens dom i mål 173/73 (ovan fotnot 24), punkt 33.
31 Se bland annat domstolens dom i mål C-308/01 (ovan fotnot 20), punkt 68.
32 Förslag till avgörande av generaladvokaten Ruiz-Jarabo Colomer av den 17 september 1998 i mål C-6/97 (ovan fotnot 9), punkt 27.
33 Se därtill även mina redogörelser ovan, punkt 27.
34 Domstolens dom i mål C-143/99 (ovan fotnot 20). Jämför däremot konstaterandet i punkt 78 i generaladvokaten Mischos förslag till avgörande i detta mål, enligt vilket det inte består någon konkurrens mellan de ifrågavarande sektorerna.
35 Se punkt 35, i vilken selektiviteten fastställs (betonat av mig) på följande sätt: Stödet skulle vara ett sektoriellt stöd även om det tillämpades utan åtskillnad på alla bankföretag.
36 Se domstolens dom av den 6 november 1990 i mål C-86/89, Republiken Italien mot kommissionen (REG 1990, s. I-3891), punkt 20.
37 Se domstolens dom i mål C-109/00 (ovan fotnot 5), punkt 75.
38 Se bland annat domstolens dom av den 19 oktober 2000 i de förenade målen C-15/98 och C-105/99, Republiken Italien och Sardegna Lines — ervizi Marittimi della Sardegna Spa mot kommissionen (REG 2000, s. I-8855), punkt 66, och där angiven rättspraxis.
39 Se ovan punkt 27.
40 Se därtill även Sutter (ovan fotnot 8), s. 132,
41 Se, för ett liknande resonemang, domstolens dom i de förenade målen 6/69 och 11/69 (ovan fotnot 9), punkt 21, och i mål C-6/97 (ovan fotnot 9), punkt 21.
42 Jämför generaladvokaten Jacobs förslag till avgörande av den 23 mars 1994 i de förenade målen C-278/92, C-279/92 och C-280/92, Konungariket Spanien mot kommissionen, med dom av den 14 september 1994 (REG 1994, s. I-4103), punkt 33. Jämför även Keppenne, Guide des aides d'Etal en droit communautaire, sidan 120 samt sidan 132 och följande sidor.
43 Se särskilt domstolens domar av den 17 september 1980 i mål 730/79, Philip Morris Holland BV mot kommissionen (REG 1980, s. 2671; svensk specialutgåva, volym 5, s. 303), punkt II, och i mål C-53/00 (ovan fotnot 10), punkt 21.
44 Se domstolens dom i mal C-172/03 (ovan fotnot 4), punkt 35.
45 Se Riktlinjer för statligt stöd för regionala ändamål (EGT C 74, s. 9), citerade av kommissionen i det klandrade beslutet i fotnot 17.
46 Se bland annat domstolens dom av den 24 februari 1987 i mål 310/85, Deufü GmbH & Co. KG mot kommissionen (REG 1987, s. 901), punkt 18, av den 8 mars 1988 i mål 62/87 och 72/87, Exécutif regional wallon och SA Glaverbel mot kommissionen (REG 1988, s. 1573), och av den 29 april 2004 i mål C-372/97, Republiken Italien mot kommissionen (REG 2004, s. I-3679), punkt 83.
47 Se bland annat domstolens dom av den 14 januari 1997 i mål C-169/95, Konungariket Spanien mot kommissionen (REG 1997, s. I-135), punkt 34.
48 Se även domstolens beslut av den 24 juli 2003 i mål C-297/01, Sicilcassa SpA mot IRA Construzioni SpA m.fl. och Francesco Gaclano Giaci m.fl. mot IRA Construzioni SpA m.fl. (REG 2003, s. I-7849), punkt 47.
49 Se bland annat domstolens dom i mål C-372/97 (ovan fotnot 4fi), punkt 83.
50 Se även bland annat domstolens dom i mål C-372/97 (ovan fotnot 46), punkt 87.
51 Jämför därtill även mina redogörelser ovan, punkterna 29 och 30.